So give me all you've got, I can take it We walked alone in your city lights Did you make it? We lit the fire and it's burning bright
さあ、君のすべてを僕にぶつけてくれ 僕は受け止められる 君の街の光の中、僕らは一人で歩いた 君はやり遂げることができたか? 僕らは火を灯し、明るく燃えている
Did you take it? Kissed all the boys in your city lights Did you make it? Left all the stars in your city nights Can you fake it? I lost my way in your city lights Clutching me, we stole the fire and it's burning bright
君は手に入れた?街の光の中で少年たちにキスをした 君はやり遂げた?街の夜空の星をすべて置き去りにした 偽ることができる?君の街の光の中で僕は道に迷った 僕を抱きしめ、炎を盗んだ。炎は明るく燃えている
So give me all you've got, I can take it We walked around in your city lights 'Cause it makes me who I am We lit the fire and it's burning bright
さあ、君のすべてを僕にぶつけてくれ 僕は受け止められる 君の街の光の中、僕らは歩き回った それが今の僕を作るから 僕らは火を灯し、明るく燃えている
Not ashamed of what I am I took the pills for these empty nights 'Cause it makes me who I am
今の自分を恥じてはいない 空虚な夜のために薬を飲んだ それが今の僕を作るから
They always told me that you'll never get to heaven With a life like yours Well, if you're lost, little boy Oh, well, the cameras pull you right back down, yeah
彼らはいつも言っていた、君のような生き方では天国には行けないと もし君が迷子になったら、坊や カメラが君を引き戻すだろう
It's like a chemical burn I'm peeling off your skin, yeah And when you see your face Well, you'll never be the same again, yeah
まるで化学火傷のようだ 君の皮膚を剥いでいる そして自分の顔を見るとき 君は二度と同じにはなれない
'Cause if you just stop breathing I'll stop, I'll stop my heart I'll stop breathing, too
もし君が呼吸を止めたら 僕も心臓を止める 僕も呼吸を止める
So give me all you've got, I can take it We walked around in your city lights 'Cause it makes me who I am We lit the fire and it's burning bright
さあ、君のすべてを僕にぶつけてくれ 僕は受け止められる 君の街の光の中、僕らは歩き回った それが今の僕を作るから 僕らは火を灯し、明るく燃えている
Not ashamed of what I am I'd trade the world for your city nights 'Cause it makes me who I am
今の自分を恥じてはいない 君の街の夜と引き換えに世界を捧げよう それが今の僕を作るから
And it makes me who I am And it makes me who I am
それが今の僕を作る それが今の僕を作る
And though I missed the chance for this I confess that I can't wait until it's gone Know I mean this every single day
この機会を逃したけれど 正直に言うと、それがなくなるのが待ちきれない 毎日そう思っている
Don't go if you've got more to say 'Cause the world don’t need another hopeless cause Though, it makes me who I am
まだ言いたいことがあるなら行かないで 世界はもう一つの希望のない理由を必要としていないから でも、それが今の僕を作る
'Cause it makes me who I am And you made me who I am And you made me who I am Be afraid of what I am
それが今の僕を作る 君が今の僕を作った 君が今の僕を作った 今の僕を恐れろ
I can take it We walked around in your city lights 'Cause it makes me who I am I burned it all and I'm doing fine
僕は受け止められる 君の街の光の中、僕らは歩き回った それが今の僕を作るから すべてを燃やして、僕は大丈夫だ
'Cause I'll never fade away If I steal the fire from your city nights 'Cause it makes me who I am Who I am
僕は決して消え去らない 君の街の夜から火を盗めば それが今の僕を作るから 今の僕
(Alt. Title(s): City Lights)
(別タイトル: City Lights)