[Produced by Jon Brion, Kanye West & Warryn Campbell]
[Jon Brion、Kanye West、Warryn Campbell によってプロデュース]
You motherfuckers better do your job and roll up And watch how we roll up, and I can't control it, can't hold it, it's so nuts I take a sip of that 'gnac, I wanna fuck I take a hit of that chronic, it got me stuck But really, what's amazing is how I keep blazing Towel under the door, we smoke until the day's end Puff-puff, then pass, don't fuck up rotation Hpnotiq for Henny? Now, nigga, that's a chaser Turn nothing to something, now, pimping, that's a savior Best things are green, now, pimpin', get your paper High off the ground, from stair to skyscraper Cool out, thinking we local, c'mon, homie, we major
お前らちゃんと仕事して巻いてこいよ 俺らの巻き方見てろよ、そして 抑えきれない、止められない、最高だ コニャックを一口飲めば、ヤリたくなる 慢性的にキマってて、抜け出せない でも本当にすごいのは、俺が燃え続けていること ドアの下にタオル、日が暮れるまで吸う 吸って、吸って、パス、ローテーションを崩すな ヘネシーにヒプノティック?おい、それはチェイサーだ 何もないところから何かを生み出す、今、ポン引き、それが救世主 最高のものは緑、今、ポン引き、金を稼げ 地面から高く、階段から超高層ビルへ 落ち着いて、俺たちローカルだと思ってる、おい、相棒、俺たちはメジャーだ
We major? C'mon, homie, we major We major? C'mon, homie, we major We major! C'mon, homie, we major We major! C'mon
俺たちはメジャー?おい、相棒、俺たちはメジャーだ 俺たちはメジャー?おい、相棒、俺たちはメジャーだ 俺たちはメジャー!おい、相棒、俺たちはメジャーだ 俺たちはメジャー!おい、相棒
Feeling better than some head on a Sunday afternoon Better than a chick that say "Yes" too soon Until you have a daughter; that's what I call karma And you pray to God she don't grow breasts too soon Projects tore up, gang signs is thrown up Niggas hats broke off, that's how we grow up Why else you think shorties write rhymes? Just to blow up? Get they first car and then, IRS show up He ain't never had shit, but he had that nine Nigga come through flicking and he had that shine Put two and two together and a little bad weather Gon' be your whole family on that funeral line Asked the reverend, "Was the strip clubs cool? If my tips helped send a pretty girl through school?" That's all I want, like winos want they good whiskey I ain't in the Klan, but I brought my hood with me
日曜の午後に頭の上に乗るより気分がいい すぐに"はい"と言う女より気分がいい 娘ができるまではな。それがカルマってやつだ そして、神に祈るんだ、彼女の胸が早く大きくならないようにって プロジェクトはめちゃくちゃ、ギャングサインが掲げられる ニガーの帽子が壊れた、それが俺たちの育ち方だ なんでガキどもがライムを書くと思う?有名になるためだろ? 初めての車を買って、IRSが現れる 何も持ってなかったけど、9mmを持ってた ニガーがやってきて、輝きを放ってた 2+2と少しの悪天候 葬式の列には家族全員が並ぶことになる 牧師に聞いたんだ、「ストリップクラブはクールか? 俺のチップが可愛い女の子を学校に行かせてくれたか?」 それが俺の望み、アル中がうまいウイスキーを望むように 俺はKKKじゃない、でも俺の仲間を連れてきた
You motherfuckers better do your job and roll up And watch how we roll up, and I can't control it, can't hold it, it's so nuts I take a sip of that 'gnac, I wanna fuck I take a hit of that chronic, it got me stuck But really, what's amazing is how I keep blazing Towel under the door, we smoke until the day's end Puff puff, then pass, don't fuck up rotation Hpnotiq for Henny? Now, nigga, that's a chaser Turn nothing to something, now, pimping, that's a savior Best things are green, now, pimpin', get your paper High off the ground, from stair to skyscraper Cool out, thinking we local, c'mon, homie, we major
お前らちゃんと仕事して巻いてこいよ 俺らの巻き方見てろよ、そして 抑えきれない、止められない、最高だ コニャックを一口飲めば、ヤリたくなる 慢性的にキマってて、抜け出せない でも本当にすごいのは、俺が燃え続けていること ドアの下にタオル、日が暮れるまで吸う 吸って吸ってパス、ローテーションを崩すな ヘネシーにヒプノティック?おい、それはチェイサーだ 何もないところから何かを生み出す、今、ポン引き、それが救世主 最高のものは緑、今、ポン引き、金を稼げ 地面から高く、階段から超高層ビルへ 落ち着いて、俺たちローカルだと思ってる、おい、相棒、俺たちはメジャーだ
We major? C'mon, homie, we major We major? C'mon, homie, we major We major! C'mon, homie, we major We major! C'mon, homie, we major
俺たちはメジャー?おい、相棒、俺たちはメジャーだ 俺たちはメジャー?おい、相棒、俺たちはメジャーだ 俺たちはメジャー!おい、相棒、俺たちはメジャーだ 俺たちはメジャー!おい、相棒、俺たちはメジャーだ
I heard the beat and I ain't know what to write First line—should it be about the hoes or the ice? Four-fours or Black Christ? Both flows'd be nice Rap about big paper or the black man plight At the studio console, asked my man to the right "What this verse sound like? Should I freestyle or write? He said, "Nas, what the fans want is Illmatic, still" Looked at the pad and pencil, and jotted what I feel Been like twelve years since a nigga first signed Now, I'm a free agent, and I'm thinking it's time To build my very own Motown 'Cause rappers be deprived of executive nine-to-fives And it hurts to see these companies be stealing the life And I love to give my blood, sweat and tears to the mic So y'all copped the LPs and y'all fiends got dealt I'm Jesse Jackson on the balcony when King got killed I survived the livest niggas around Lasted longer than more than half of you clowns Look, I used to cook before I had the game took Either way, my change came like Sam Cooke
ビートを聴いて、何を書いていいかわからなかった 最初の行 - 女か氷について書くべきか? 44マグナムか黒人キリスト?どっちのフローもいいな 札束か黒人の苦境についてラップするか スタジオのコンソールで、右側の男に聞いた 「このヴァースはどう聞こえる?フリースタイルか書くべきか? 彼は言った、「Nas、ファンが求めているのはIllmaticだ」 パッドと鉛筆を見て、感じたことを書き留めた ニガーが最初に契約してから12年 今、俺はフリーエージェントで、その時が来たと思っている 自分自身のモータウンを築く ラッパーは9時5時のエグゼクティブから奪われているから これらの企業が人生を盗んでいるのを見るのは辛い 俺はマイクに血と汗と涙を捧げることが好きだ だからお前らはLPを買い、お前らのジャンキーは取引をした 俺はキングが殺された時のバルコニーのジェシー・ジャクソンだ 俺は生きている中で最も過酷なニガーたちを生き延びた お前ら道化の半分以上より長く続いた 見てろ、俺はゲームを始める前に料理をしていた どっちにしろ、俺の変化はサム・クックのように訪れた
Bah-dah-bah-bah (Yeah, yeah, yeah-yeah, yeah-yeah) Feeling better than I ever felt before today Like better late than never; it's orientation Still, we can make it better, throwing all your cares away Oh, oh, oh, ooh!
バダバババ (イェー、イェー、イェーイェー、イェーイェー) 今日までで最高の気分だ 遅くてもやらないよりはましだ。オリエンテーションだ それでも、すべてを投げ捨てて、より良くできる オー、オー、オー、ウー!
You motherfuckers better do your job and roll up And watch how we roll up, and (Bah-dah-bah-bah) I can't control it, I can't hold it, it's so nuts I take a sip of that 'gnac, I wanna fuck I take a hit of that chronic, it got me stuck But really what's amazing is how I keep blazing Towel under the door, we smoke until the day's end Puff-puff, then pass, don't fuck up rotation Hpnotiq for Henny? Now, nigga, that's a chaser (Oh, oh, oh, ooh!) Turn nothing to something, now, pimping, that's a savior (Bah-dah-bah-bah) Best things are green, now, pimpin', get your paper High off the ground, from stair to skyscraper Cool out, thinking we local, c'mon, homie, we major
お前らちゃんと仕事して巻いてこいよ 俺らの巻き方見てろよ (バダバババ) 抑えきれない、止められない、最高だ コニャックを一口飲めば、ヤリたくなる 慢性的にキマってて、抜け出せない でも本当にすごいのは、俺が燃え続けていること ドアの下にタオル、日が暮れるまで吸う 吸って吸ってパス、ローテーションを崩すな ヘネシーにヒプノティック?おい、それはチェイサーだ (オー、オー、オー、ウー!) 何もないところから何かを生み出す、今、ポン引き、それが救世主だ (バダバババ) 最高のものは緑、今、ポン引き、金を稼げ 地面から高く、階段から超高層ビルへ 落ち着いて、俺たちローカルだと思ってる、おい、相棒、俺たちはメジャーだ
We major? (C'mon, homie, we major) We major? (C'mon, homie, we major) We major! (C'mon, homie, we major) We major!
俺たちはメジャー?(おい、相棒、俺たちはメジャーだ) 俺たちはメジャー?(おい、相棒、俺たちはメジャーだ) 俺たちはメジャー!(おい、相棒、俺たちはメジャーだ) 俺たちはメジャー!
Oh, oh, oh, ooh! Bah-dah-bah-bah Feeling better than I ever felt before today But better late than never; it's orientation Still, we can make it better, throwing all your cares away!
オー、オー、オー、ウー!バダバババ 今日までで最高の気分だ 遅くてもやらないよりはましだ。オリエンテーションだ それでも、すべてを投げ捨てて、より良くできる!
Can I talk my shit again? Can I talk my shit again? I can't believe I'm back up in this motherfucker I'ma be late, though I gotta figure out what I'm finna wear Yeah The Roc is definitely in the building G.O.O.D. Music's definitely in the building, ugh I gotta say "What's up" to Tony Williams On the vocals! Sings—He sings quite beautifully, don't you agree? Don't you agree? Ugh And Jon Brion on the keys right now And Warryn Campbell on the keys right now So they asked me: "Why you call it Late Registration, 'Ye?" 'Cause we takin' these motherfuckers back to school La, la, la, la-la-la-la la If you know this part right here, feel free to sing along La la la la la, la-la-la
また俺の話をしてもいいか? また俺の話をしてもいいか? またこのクソッタレに戻って来れたなんて信じられない でも遅刻する 何を着ようか考えなきゃ そう Rocは間違いなくここにいる G.O.O.D. Musicも間違いなくここにいる Tony Williamsに挨拶しなきゃ ボーカルに! 歌ってる - 彼はとても美しく歌ってる、そう思わないか? そう思わないか? ああ そしてJon Brionがキーボードを弾いてる そしてWarryn Campbellがキーボードを弾いてる だから彼らは俺に聞いたんだ 「なんでLate Registrationって言うんだ?」 だって俺たちはこいつらを学校に戻すんだ ラ、ラ、ラ、ラララララ この部分を知ってるなら、一緒に歌ってくれ ラララララ、ラララ
Bah-dah-bah-bah (Oh) Feeling better than I ever felt before today (If you feeling good) But better late than never; it's orientation (It's orientation) But we can make it better, throwing all your cares away
バダバババ (オー) 今日までで最高の気分だ (気分がいいなら) 遅くてもやらないよりはましだ。オリエンテーションだ (オリエンテーションだ) でも、すべてを投げ捨てて、より良くできる
We want you to get used to this Oh, oh, oh, ooh! Bah-dah-bah-bah Ugh, they can't do what we do, baby Uh-uh, uh-uh! They can't do what we do, baby Uh-uh, uh-uh! They can't do what we do, baby Yeah Oh, oh, oh, ooh!
これに慣れてほしい オー、オー、オー、ウー!バダバババ ああ、彼らは俺たちができることをできない、ベイビー アー、アー、アー!彼らは俺たちができることをできない、ベイビー アー、アー、アー!彼らは俺たちができることをできない、ベイビー イェー オー、オー、オー、ウー!