I can't let go of control I can't let go and not know Don't know don't way ahead of me One day out a time is all I need There was a time without trust There was a time without love But it took you to show me I can handle about it
コントロールを手放すことができない 手放してどうなるか分からない この先何が待ち受けているか分からない 一日一日を大切に過ごすだけでいい かつては信頼のない日々もあった かつては愛のない日々もあった でもあなたが教えてくれた 私にも乗り越えられる
I let you lead the way now Cause I want you to take the wheel I've never been a passenger, no I never knew how good it would feel The road will twist and turn, but I know that I am in good hands I've never been a passenger, no And we've seen more without a map (Life this beautiful) Without a map (Life this beautiful) Without a map (Life this beautiful) Without a map
あなたに道案内を任せるわ ハンドルを握ってほしいから 私は助手席に座ったことがない こんなに心地いいなんて知らなかった 道は曲がりくねっているけど 大丈夫、あなたとなら 私は助手席に座ったことがない 地図なしでたくさんの景色を見てきた (人生ってこんなに美しい) 地図なしで (人生ってこんなに美しい) 地図なしで (人生ってこんなに美しい) 地図なしで
So let's take a walk and get lost Let's take a chance on finding us I wanna see the world with you Every step feels so brand new It's hard to jump with no net But I jumped and I got no regrets You're my co-pilot and here, that's fine Now I can just enjoy the ride
さあ、一緒に散歩に出かけよう 道に迷っても構わない あなたと世界を見てみたい 一歩一歩が新鮮に感じる 何もない場所に飛び込むのは怖いけど 飛び込んで後悔はしていない あなたは私の副操縦士、それでいい 今はただドライブを楽しむだけ
I let you lead the way now Cause I want you to take the wheel I've never been a passenger, no I never knew how good it would feel The road will twist and turn But, I know that I'm in good hands I've never been a passenger, no And we've seen more without a map (Life this beautiful) Without a map (Life this beautiful) Without a map (Life this beautiful) Without a map
あなたに道案内を任せるわ ハンドルを握ってほしいから 私は助手席に座ったことがない こんなに心地いいなんて知らなかった 道は曲がりくねっているけど 大丈夫、あなたとなら 私は助手席に座ったことがない 地図なしでたくさんの景色を見てきた (人生ってこんなに美しい) 地図なしで (人生ってこんなに美しい) 地図なしで (人生ってこんなに美しい) 地図なしで
I know we're finally falling in Cause I was giving you help, now I'm all in My hand in the air, flying proudly Cause you're leaving, cause you're leaving Cause you're leaving, cause you're leaving
ついに恋に落ちたんだと分かる なぜなら、私はあなたを助けていたのに、今は夢中になっている 両手を上げて、誇らしげに飛んでいる なぜなら、あなたは去っていくから なぜなら、あなたは去っていくから なぜなら、あなたは去っていくから
I let you leave the way now Cause I want you to take the wheel I've never been a passenger, no I never knew how good it would be The road will twist and turn, but I know that I'm in good hands I've never been a passenger, no And we've seen more without a mess (Like this beautiful) Without a mess (Like this beautiful) Without a mess (Like this beautiful) Without a mess
あなたに道案内を任せるわ ハンドルを握ってほしいから 私は助手席に座ったことがない こんなにいい気分だなんて知らなかった 道は曲がりくねっているけど 大丈夫、あなたとなら 私は助手席に座ったことがない めちゃくちゃな道でもたくさんの景色を見てきた (こんなに美しい) めちゃくちゃな道でも (こんなに美しい) めちゃくちゃな道でも (こんなに美しい) めちゃくちゃな道でも