(The pretty paper, pretty ribbons of blue)
(綺麗な紙、綺麗な青いリボン)
Pretty paper, pretty ribbons of blue Wrap your presents to your darling from you Pretty pencils to write I love you Pretty paper, pretty ribbons of blue
綺麗な紙、綺麗な青いリボン あなたの贈り物を恋人へと包んで 綺麗な鉛筆で「愛してる」と書いて 綺麗な紙、綺麗な青いリボン
Crowded street, busy feet, hustle by him Downtown shoppers, Christmas is nigh There he sits all alone on the sidewalk (aaaaaaaah) Hoping that you won't pass him by (oooo ooo ooh)
雑踏の道、忙しげな足音、彼の傍を通り過ぎる 街の買い物客たち、クリスマスは近い 彼は歩道に一人ぽつんと座っている (ああああああ) あなたが通り過ぎないことを願って (おおおおおお)
Should you stop? Better not, much too busy You're in a hurry, my how time does fly In the distance the ringing of laughter (oooh oooh oooh) And in the midst of the laughter he cries
立ち止まるべき?でもやめておこう、とても忙しいし あなたは急いでいる、なんと時間はあっという間に過ぎていく 遠くで笑い声が響いている (おおおおおお) そしてその笑い声の中で彼は泣いている
Pretty paper, pretty ribbons of blue Wrap your presents to your darling from you Pretty pencils to write I love you Pretty paper, pretty ribbons of blue (oooh oooh)
綺麗な紙、綺麗な青いリボン あなたの贈り物を恋人へと包んで 綺麗な鉛筆で「愛してる」と書いて 綺麗な紙、綺麗な青いリボン (おおおおお)