We Ballin’

Young Thug と Joc Lowe の楽曲 We Ballin' は、成功、富、贅沢なライフスタイルをテーマにした力強いヒップホップトラックです。彼らは、高価な車、デザイナーブランド、贅沢なパーティーに囲まれた、贅沢な暮らしを送っていることをラップで表現しています。この曲は、自信、経済的な成功、そして人生を最大限に楽しむというメッセージを伝えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Woah, woah, oh Yeah, what you tell 'em, Thug?

Woah, woah, oh そうだな、Thug、何て言った?

I'm ballin' (We ballin'), we ballin' (We ballin') She ballin' (She ballin'), and we ballin' (We ballin') And they foulin' (They foulin'), and they callin' (They callin') And we stylin' (We stylin'), 'cause we ballin' (We ballin'), like We ballin', we ballin' We ballin', we ballin' We ballin', we ballin' We ballin', we ballin'

俺は最高だ(俺たちは最高だ)、俺たちは最高だ(俺たちは最高だ) 彼女は最高だ(彼女は最高だ)、そして俺たちは最高だ(俺たちは最高だ) 奴らはファウルしてる(奴らはファウルしてる)、そして文句言ってる(奴らは文句言ってる) そして俺たちはスタイリッシュだ(俺たちはスタイリッシュだ)、だって俺たちは最高だから(俺たちは最高だ)、まるで 俺たちは最高だ、俺たちは最高だ 俺たちは最高だ、俺たちは最高だ 俺たちは最高だ、俺たちは最高だ 俺たちは最高だ、俺たちは最高だ

Ahem, I'm not a rapper But you might catch us flyin' out to Vegas to cop a couple acres But we ain't coppin' no waiter 'cause, shit, I'm the waiter Why? 'Cause she make me wait for her Now I adore her and I love it I tried puttin' it at the top but the cash is still above it And if you think you can fold this cash, you may pack up and leave And I'm through talkin', so I'ma let the song bleed Like yeah, like yeah, like yeah Then that felt like I was on the throne And I took me a shot of Patron And I called that ho phone and told her, "Get back, come" But if she don't

えー、俺はラッパーじゃない でも、ラスベガスに飛んで数エーカーの土地を買うのを見かけるかもしれない でもウェイターは雇わない、なぜなら、くそっ、俺がウェイターだから なぜかって?彼女は俺を待たせるから 今、俺は彼女を崇拝しているし、それが大好きだ 金を一番上に置こうとしたが、現金はまだ上にある もし君がこの金を折りたためると思うなら、荷物をまとめて出て行け もう話は終わりだ、だから曲を流そう そうだな、そうだな、そうだな まるで王座にいるような気分だった パトロンを一杯飲んだ あの女に電話して言った、「戻ってこい」 でももし彼女が来なかったら

I'm ballin' (We ballin'), we ballin' (We ballin') She ballin' (She ballin'), and we ballin' (We ballin') And they foulin' (They foulin'), and they callin' (They callin') And we stylin' (We stylin'), 'cause we ballin' (We ballin'), like We ballin', we ballin' We ballin', we ballin' (Verse two) We ballin', we ballin' We ballin' (Dos), we ballin'

俺は最高だ(俺たちは最高だ)、俺たちは最高だ(俺たちは最高だ) 彼女は最高だ(彼女は最高だ)、そして俺たちは最高だ(俺たちは最高だ) 奴らはファウルしてる(奴らはファウルしてる)、そして文句言ってる(奴らは文句言ってる) そして俺たちはスタイリッシュだ(俺たちはスタイリッシュだ)、だって俺たちは最高だから(俺たちは最高だ)、まるで 俺たちは最高だ、俺たちは最高だ 俺たちは最高だ、俺たちは最高だ(ヴァース2) 俺たちは最高だ、俺たちは最高だ 俺たちは最高だ(ドス)、俺たちは最高だ

She say she fuckin' with me So you know I'm fuckin' with her back Like the tag on her shirt and that's crazy But I don't like the tags on my shirt, yeah And I be playin' around with her like a kidder But I ain't need to kid her But I fuck with the ROC Crew And I'm pro so I had to pro kid her, yeah Now all the boys dig her And she like, "Thug, are you kid'?" And I was like, "Nah, this a mink, not a kids" I ain't drawed on your car, that's a ribbon And yeah, I be really freestylin', this wasn't written

彼女は俺とヤリたいと言ってる だから、俺は彼女とヤリまくってる 彼女のシャツのタグみたいにクレイジーだ でも俺は自分のシャツのタグは好きじゃない 俺は彼女と子供みたいに遊んでる でも、彼女をからかう必要はない でも、俺はROCクルーとつるんでる 俺はプロだから、彼女をプロっぽくからかった 今、みんな彼女に夢中だ 彼女はこう言うんだ、「サグ、冗談でしょ?」 俺はこう言った、「いや、これはミンクだ、子供用じゃない」 君の車に落書きしたんじゃない、あれはリボンだ そう、俺は本当にフリースタイルしてるんだ、これは書いてない

I'm ballin' (We ballin'), we ballin' (We ballin') She ballin' (She ballin'), and we ballin' (We ballin') And they foulin' (They foulin'), and they callin' (They callin') And we stylin' (We stylin'), 'cause we ballin' (We ballin'), like We ballin', we ballin' We ballin', we ballin' We ballin', we ballin' We ballin', we ballin'

俺は最高だ(俺たちは最高だ)、俺たちは最高だ(俺たちは最高だ) 彼女は最高だ(彼女は最高だ)、そして俺たちは最高だ(俺たちは最高だ) 奴らはファウルしてる(奴らはファウルしてる)、そして文句言ってる(奴らは文句言ってる) そして俺たちはスタイリッシュだ(俺たちはスタイリッシュだ)、だって俺たちは最高だから(俺たちは最高だ)、まるで 俺たちは最高だ、俺たちは最高だ 俺たちは最高だ、俺たちは最高だ 俺たちは最高だ、俺たちは最高だ 俺たちは最高だ、俺たちは最高だ

Yeah, I'm rollin' up them ball bats Two grams in a Giant, what you call that? Yeah, this shit taste like some fresh fruit Lean back and blow it out the roof Ha, vanilla seats in the coupe Windows tinted and it's bulletproof Call them bitches and they comin' through Don't miss your blessings, baby, achoo YSL on my shoes My bitch name Jimmy Choo Man, I swear my religion True I'm pourin' Tussin' like I got the flu Any bitch'll say that I'm the truth And Me and Thug with them foreigns back to back with the pistols drew

ああ、俺はバットを巻いてる ジャイアントに2グラム、何て呼ぶんだ? ああ、これは新鮮なフルーツみたいな味がする ゆったり座って屋根から吹き飛ばせ ハハ、クーペのバニラシート 窓は着色されていて防弾だ あの女たちに電話したら来てる 祝福を逃すなよ、ベイビー、アチョー YSLの靴 俺の女の名前はジミー・チュウ 俺は自分の宗教が真実だと誓う まるでインフルエンザにかかったみたいにタッシンを飲んでる どの女も俺が真実だと言う 俺とサグは外国車に乗って銃を構えている

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Young Thug の曲

#ラップ

#アメリカ