Clams Casino, A$AP (Wassup) See me in the hood, the gangstas saying, "Wassup" (Wassup, hey) See me in the hood, the gangstas saying, "Wassup" (Wassup, hey)
クラムス・カジノ、A$AP(ワッツアップ) 私をゲットーで見たら、ギャングスタたちは「ワッツアップ」って言うんだ(ワッツアップ、ヘイ) 私をゲットーで見たら、ギャングスタたちは「ワッツアップ」って言うんだ(ワッツアップ、ヘイ)
Back once again, sipping Henn', mixed with juice and gin Bitches in, couple lady friends countin' Benjamins Spinners spin on them twenty twins, that Mercedes Benz Dividends made a change of plans, well that all depends Shout-out my parolees and I smoke that OG Kush motherfuck' the police, all my niggas rock gold teeth So hood and we so street, sippin' on that codeine We hustle hard, no sleep, your bitch loose, that's no leash I ain't talking 'bout no money, I ain't talking 'bout no cars Talking 'bout no diamonds 'cause that shit is a façade Times is really hard, I fucked a couple broads Smoked some purple out the jars, let me tell you who we are
再び戻ってきた、ヘンネシーをソーダとジンで割って飲んでる 女たちが入ってきて、何人かの女友達がベンジャミンを数えてる スピナーは二十連発の弾丸の入った銃で回転してる、あれはメルセデス・ベンツ 配当金で予定が変わったんだ、まあそれは状況次第 仮釈放中の奴らに叫ぶ、俺たちはOGを吸う クッシュ、警察のことはくそくらえ、俺の仲間たちはみんな金歯をしてる ゲットー出身で、俺たちはストリート育ち、コーディーンを飲んでいる 俺たちは必死に働き、寝る間も惜しむ、君の女はルーズで、繋ぎ止めるものがない 金のことや車のことじゃない ダイヤモンドのことでもない、だってあれは全部見せかけだ 世の中は本当に厳しい、何人かの女を犯した ジャーからパープルを吸った、俺たちがどんな奴か教えてやる
I be that pretty motherfucker, Harlem's what I'm reppin' Tell 'em quit the bitchin', we gon' make it in a second Pretty motherfucker, Harlem's what I'm reppin' Tell 'em quit the bitchin', we gon' make it in a second
俺はハンサムな野郎、ハレムが俺の誇りだ みんなにブツブツ言うのをやめろって言ってやる、俺たちはすぐに成功する ハンサムな野郎、ハレムが俺の誇りだ みんなにブツブツ言うのをやめろって言ってやる、俺たちはすぐに成功する
See me in the hood, the gangstas saying, "Wassup" (Wassup) See me in the hood, the gangstas saying, "Wassup" (Wassup) See me in the hood, the gangstas saying, "Wassup" (Wassup) See me in the hood (Uh), the gangstas saying, "Wassup" (Wassup) Uh
私をゲットーで見たら、ギャングスタたちは「ワッツアップ」って言うんだ(ワッツアップ) 私をゲットーで見たら、ギャングスタたちは「ワッツアップ」って言うんだ(ワッツアップ) 私をゲットーで見たら、ギャングスタたちは「ワッツアップ」って言うんだ(ワッツアップ) 私をゲットーで見たら(アァ)、ギャングスタたちは「ワッツアップ」って言うんだ(ワッツアップ) アァ
Pretty nigga in some shit you never hear of Only thing bigger than my ego is my mirror (Uh) Clothes getting weirder Money get longer, pretty nigga pin your hair up (Uh) The nerve of this dude But I'm cool as a vent, 40 ounce full of brew
ハンサムな黒人が、お前ら聞いたことないようなものを着てる 俺のプライドより大きいのは鏡だけ(アァ) 服はどんどん奇抜になっていく 金はどんどん増えていく、ハンサムな黒人、お前らの髪をピンで止めとけ(アァ) この野郎、なんて生意気なんだ でも俺はクールで、40オンスのビールがいっぱいだ
I be that pretty motherfucker, Harlem's what I'm reppin' Tell 'em quit the bitchin', we gon' make it in a second Pretty motherfucker, Harlem's what I'm reppin' Tell 'em quit the bitchin', we gon' make it in a second I be that pretty motherfucker, Harlem's what I'm reppin' Tell 'em quit the bitchin', we gon' make it in a second Pretty motherfucker, Harlem's what I'm reppin' Tell 'em quit the bitchin', we gon' make it in a second
俺はハンサムな野郎、ハレムが俺の誇りだ みんなにブツブツ言うのをやめろって言ってやる、俺たちはすぐに成功する ハンサムな野郎、ハレムが俺の誇りだ みんなにブツブツ言うのをやめろって言ってやる、俺たちはすぐに成功する 俺はハンサムな野郎、ハレムが俺の誇りだ みんなにブツブツ言うのをやめろって言ってやる、俺たちはすぐに成功する ハンサムな野郎、ハレムが俺の誇りだ みんなにブツブツ言うのをやめろって言ってやる、俺たちはすぐに成功する
See me in the hood, the gangstas saying, "Wassup" (Wassup) See me in the hood, the gangstas saying, "Wassup" (Wassup) See me in the hood, the gangstas saying, "Wassup" (Wassup) See me in the hood, the gangstas saying, "Wassup" (Wassup)
私をゲットーで見たら、ギャングスタたちは「ワッツアップ」って言うんだ(ワッツアップ) 私をゲットーで見たら、ギャングスタたちは「ワッツアップ」って言うんだ(ワッツアップ) 私をゲットーで見たら、ギャングスタたちは「ワッツアップ」って言うんだ(ワッツアップ) 私をゲットーで見たら、ギャングスタたちは「ワッツアップ」って言うんだ(ワッツアップ)