Writing on the Wall

「Writing on the Wall」は、French Montana、Post Malone、Cardi Bが共演した楽曲です。この曲は、成功、富、名声の追求というテーマを探求しています。歌詞は、アーティストたちの贅沢なライフスタイル、経済的な成功、そして名声への上昇を描いています。また、困難を克服し、目標を達成するために懸命に努力することの重要性についても強調しています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Montana Posty (Hahaha) Okurr (La-la-la-la, uhh) Ayy, uh huh

モンタナ ポスティー(ハハハ) オカー (ララララ、あー) ええ、えーと

From the block, now we're snipin' on the opps like Somalians (Uh-huh) Egyptian cloth on my body, diamonds like 6ix9ine hair (Hair) Now we comin' through the back, we don't go to the concierge (Yeah, hey-hey) Now that boy run fashion, Cardi in that Fashion Nova gear (Ha) We started the wave, now everybody lookin' the same Tell me how you want it (Woah) Shorty buss it down, give us the money, keep the crown Tell me how you want it I been around the globe in the Global Express Ten O's in my net worth, yeah (Huh) Neck work, then the leg work (Work) We're the stars like the network (Work, Montana)

ブロックから、ソマリア人のように敵を狙撃している(あはは) 体にエジプトの布、6ix9ineの髪のようなダイヤモンド(髪) 今、裏から来ている、コンシェルジュには行かない(そう、へいへい) 今、その少年はファッションを走らせている、CardiはFashion Novaの服を着ている(は) 波を起こしたら、みんな同じように見えるようになった どうやってほしいか教えて(わお) お尻を振って、お金をくれ、王冠は持っておけ どうやってほしいか教えて 世界中をグローバルエクスプレスで回ってきた 純資産は100億、ええ(はあ) 首の仕事、それから足の仕事(仕事) ネットワークのようなスターだ(仕事、モンタナ)

You see the writing on the wall Hold onto me and I'ma hold ya You see the writing on the wall I'll bring it back, bring it back, yeah

壁に文字が見える 俺に掴まってろ、俺も掴むから 壁に文字が見える 取り戻す、取り戻す、そう

Got a lil' mama in my telephone, she jumpin' out the barrio (Ayy) Hoes all in my section, I don't want 'em, kick them bitches out like vamanos (Ayy, ayy, ayy) We can work it out, lil' mama, all we need is just a little cardio (Ayy) Yeah, she the type of woman if we cannot do it, I will catch a body for (Ooh yeah, yeah) Call my accountant, bought my bitch new Bimmer, she whip 7-Series, yeah (Ooh yeah, yeah) I spend whatever, girl, I do whatever to show you I'm serious (Ooh yeah, yeah) That sound familiar, they just talkin' shit because they feel inferior Ooh yeah, that's just how we go

電話に可愛い子がいて、バリオから飛び出してきた(ああ) 俺のセクションには娼婦ばかりだ、いらない、バモスのように追い出せ(ああ、ああ、ああ) うまくやれるさ、可愛い子ちゃん、少しの有酸素運動だけでいい(ああ) そう、彼女はそのタイプの女だ、もしできないなら、俺は犠牲になる(ああ、そう、そう) 会計士に電話して、彼女に新しいBMWを買ってやった、彼女は7シリーズに乗っている、そう(ああ、そう、そう) 俺はどんなことでもする、君、君に真剣だということを示すためにどんなことでもする(ああ、そう、そう) 聞き覚えがあるだろう、劣等感を感じているからくだらないことを言っているだけだ ああ、そう、それが俺たちのやり方だ

You see the writing on the wall Hold onto me and I'ma hold ya You see the writing on the wall I'll bring it back, bring it back, yeah

壁に文字が見える 俺に掴まってろ、俺も掴むから 壁に文字が見える 取り戻す、取り戻す、そう

All the millions make 'em horny, Montana Cardi, we the hottest out the South Bronx, yeah Made me holla' for a dollar, got my makeup on your collar You'll be callin' me tomorrow, yeah And my diamonds like water, you'll be callin' me tomorrow Then them dress gettin' shorter (Uh huh) Make you push a little harder, little faster, little deeper (Skrr skrr) 'Fore I promise I be keepin' ya Said, "It's all about the level up", booty like a Jell-O Cup Bitches hella jealous, wishin' it was them instead of us I done got hot, dawg, relish, you ain't catchin' up Gucci, Fendi, Prada, Balenciaga, Margiela, ah Standin' ovation, the broad of the nation Me and babe racin the Wraiths, we're adjacent Wish that we could take the rumors to the bank (To the bank) We don't have no more room inside the safe (Woo, woo) But I'ma ball it like a napkin, tap it like it's Jazz-feet Hold the door for me, then pop me on the ass cheek Ain't too rich to get it poppin' in the backseat Next time you want another bitch, you better ask me, ah Ike and Tina that ass, you better take a bitch you know Show my name and this pass And now we're rollin' down the freeway, talkin' 'bout a threeway Startin' workin' out, but he gon' eat me on his cheat-day off

何百万ドルも稼ぐと興奮する、モンタナ Cardi、私たちはサウスブロンクスで一番ホットだ、そう 1ドルのために叫ばせた、お前の襟に化粧が付いている 明日電話してくるだろう、そう 私のダイヤモンドは水みたい、明日電話してくるだろう それからドレスはどんどん短くなる(あはは) もっと強く、もっと速く、もっと深く押させる(スクルスクル) 約束する前に、あなたを夢中にさせる "レベルアップがすべて"と言った、お尻はゼリーカップみたい 女たちはすごく嫉妬している、自分たちの代わりに私たちだったらいいのにと思っている 私はホットになった、ドーグ、レリッシュ、あなたは追いつけない Gucci、Fendi、Prada、Balenciaga、Margiela、ああ スタンディングオベーション、国の代表 私とベイビーはレイスでレースをしている、隣同士だ 噂を銀行に持っていけたらいいのに(銀行に) 金庫の中にもうスペースがない(ウー、ウー) でもナプキンみたいに丸めて、ジャズフィートみたいにタップする 私のためにドアを開けて、それからお尻を叩いて 後部座席で騒ぐには金持ちすぎることはない 次に別の女が欲しいときは、私に聞いて、ああ アイクとティナのお尻、知っている女を連れて行った方がいい 私の名前とこのパスを見せて そして高速道路を走っている、3Pの話をしている 運動を始めるけど、彼はチートデーに私を食べる

You see the writing on the wall Hold onto me and I'ma hold ya You see the writing on the wall I'll bring it back, bring it back, yeah

壁に文字が見える 俺に掴まってろ、俺も掴むから 壁に文字が見える 取り戻す、取り戻す、そう

La-la-la, la-la-la La-la-la (Okurr), ohh La-la-la (What you want from me?), la-la-la La-la-la, ohh

ラララ、ラララ ラララ(オカー)、おお ラララ(私から何が欲しいの?)、ラララ ラララ、おお

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

French Montana の曲

#ラップ

#ポップ