So Real

French Montana と YoungBoy Never Broke Again による楽曲"So Real"。薄暗い窓を通して見える世界と、内面の苦悩、葛藤が描かれています。繰り返される"Depression is so real"というフレーズが、彼らのリアルな心情を強調しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

So real (Felipe S) In the tinted out windows (Ooah) And I can't see where that light shine I just know what I know (Hah) (This Vade on the keys)

すごくリアルだ(Felipe S) 色の濃い窓の中 光がどこで輝いているのか見えない ただ自分が知っていることだけを知っている(Hah) (これは鍵盤の上のVade)

Depression is so real Watered down windows And I can’t see where that light shine 'Cause I'm so caught in what I know

憂鬱は本当にリアルだ 曇った窓 光がどこで輝いているのか見えない 自分が知っていることに囚われすぎているから

They don’t see the shit that I see They don't feel the things that I feel The be cappin' for they ig And they swear to God they so real You know fuck 'bout how they pay me Long as my sons know whom I is Nut about it, 'notha one kill I'm saw your paranoid, your brain chills And I'm dead, president's brain pills on me, you no good Like why the fuck should I go back to my own hood? Yo conversation ain’t good My pain be rainin’ down my facе just like Floyd At the club that night they touch I blood Rеlocate to Utah I should Four inches go out to payroll, rock I'ma put the GT up in four throttle Took her wrist and put the cardio at raw Double bag Hermes all up inside of it Bam got the band on the one and sidin’ Shoot 200, nigga, better hunnid thousand Leave that nigga livin', kill the ones 'round me Back again once the night's fallin’ I said yeah It's a scheme after a dream he be callin' My brother playin' then I'm all in I don't know them then, I ain't talkin' We gon' stalk 'em all damn mornin' When the dogs out we gon' off him They gon' bring me down 'til I'm down in jail Don't be waterin' if you still in depression

彼らは俺が見ているものを見ていない 彼らは俺が感じていることを感じていない 彼らはインスタグラムのためにカッコつけている そして神に誓って彼らは本物だと思っている 俺がどうやって稼いでいるか知るか 俺の息子たちが俺が誰なのか知っていればいい 夢中になっている、もう一人殺した 俺は君の被害妄想、君の脳の悪寒を見た 俺は死んでいる、大統領の脳みそ薬が俺についている、お前は良くない なんで俺が自分の縄張りに戻らなきゃいけないんだ? お前の会話は良くない 俺の痛みはフロイドのように顔に降り注ぐ あの夜クラブで彼らは俺の血に触れた ユタに移住すべきだ 4インチは給与に、ロック GTを4つのスロットルに入れる 彼女の手首をつかんで心拍数を上げた ダブルバッグのエルメスが全部入っている バムはバンドを片側につけた 200発撃つ、ニガー、10万ドルの方がいい あのニガーを生かしておけ、周りの奴らを殺せ 夜が更けるとまた戻ってくる ああ、俺は言った 夢の後には計画があると彼は言っている 俺の兄弟が遊んでいるなら俺は参加する 俺は彼らを知らない、だから話さない 朝からずっと彼らを追いかける 犬が出てきたら彼らを襲わせる 奴らは俺が刑務所に入るまで俺を引きずり下ろそうとする まだ鬱状態なら水を差すな

Depression is so real Watered down windows And I can't see where that light shine 'Cause I'm so caught in what I know (Woo) Depression is so real I'm in the watered down windows (Skrrt) And I can't see where that light shine I just know what I know (Hah)

憂鬱は本当にリアルだ 曇った窓 光がどこで輝いているのか見えない 自分が知っていることに囚われすぎているから(Woo) 憂鬱は本当にリアルだ 俺は曇った窓の中にいる(Skrrt) 光がどこで輝いているのか見えない ただ自分が知っていることだけを知っている(Hah)

Pull up with the windows tinted with the Spin it, ain't nothin' off limit, we gon' slide Amy Whinehouse fade to black, made millies off the trap Knock your head of the map, when we fire (Woo) Price of fame ain't cheaper than your thoughts It put demons in they hearts You can't even turn to people 'Cause hurt people hurt people I be swervin' off the drink I be movin' off the like I'm Flint I be dryin' off the ink When we hop out niggas faint Lord, I light yo ass up 'til you get on fire (B-B-B-Bye) Where there's smoke there's fire (Montana)

色の濃い窓の車で現れる、スピンをかける、制限はない、俺たちは滑り込む エイミー・ワインハウスは黒くフェードアウト、トラップで何百万ドルも稼いだ 地図からお前を叩き落とす、俺たちが発砲するとき(Woo) 名声の代償はお前の思考より安くはない それは彼らの心に悪魔を植え付ける 人々に頼ることさえできない 傷ついた人は人を傷つけるから 俺は酒を飲んでよろめいている 俺はフリントのように動いている 俺はインクを乾かしている 俺たちが飛び出すとニガーたちは気絶する 主よ、お前が燃え尽きるまでお前の尻に火をつける(B-B-B-バイ) 煙のあるところに火がある(モンタナ)

Depression is so real Watered down windows And I can't see where that light shine 'Cause I'm so caught in what I know

憂鬱は本当にリアルだ 曇った窓 光がどこで輝いているのか見えない 自分が知っていることに囚われすぎているから

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

French Montana の曲

#ラップ