Dreams

リル・ウェインの"Dreams"は、貧困や愚かさといった悪夢にうなされるも、目が覚めてそれがただの夢だったことに安堵するラッパーを描写した曲です。彼は贅沢なライフスタイルと鮮やかな夢の世界を語り、リスナーを現実と幻想の境界線を曖昧にする旅へと誘います。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I had a dream I was broke No diamonds and no gold Most saddest story ever told, oh And I had a dream, I was a fool No mansion or no pool I woke up and I screamed Thank God it was just a dream Huh, huh, yeah, ooh

夢を見たんだ 俺は無一文だった ダイヤも金も持ってない これまでで最も悲しい物語だ そして夢を見たんだ 俺は馬鹿だった 豪邸もプールも持ってない 目を覚まして叫んだ それがただの夢でよかった

I live the American dream, huh Foreign everything, huh I turn my scariest dreams, uh, into fairy wings I don't want beef, I just want green, that's vegetarian dreams Dream, dream, yeah I'm havin' that dream where I'm fallin', yeah I land in the purplest water, yeah I'll probably surface tomorrow, yeah Dream of a world with new order, yeah It spin like the perfect revolver, yeah I dreamt I died and went to Heaven and came back 'Cause I got work in the mornin', yeah Yeah, yeah, sleep tight, yeah, I daydream all night Keep my head up right, don't let the fed bugs bite One night I fell asleep in some good pussy and I woke up like "Oh shit" Had a dream that I was broke, I ain't sleep with that same ho since

俺はアメリカンドリームを生きている 何もかも外国製だ 俺は最も恐ろしい夢を妖精の羽に変える 俺は牛肉は欲しくない 緑が欲しい ベジタリアンの夢だ 夢、夢、ああ 落ちる夢を見ている 紫色の水に着地する 多分明日は水面に上がるだろう 新しい秩序のある世界の夢 完璧なリボルバーのように回転する 俺は死んで天国に行って戻ってくる夢を見た だって朝仕事があるんだ ああ、ぐっすり眠って、一晩中白昼夢を見ている 頭を上げて、警察に噛まれないようにする ある夜、いい女と寝ていたら"クソ!"と目が覚めた 俺は無一文の夢を見た それ以来、同じ女とは寝ていない

I had a dream I was broke No diamonds and no gold (Yeah) Most saddest story ever told, woah And I had a dream, I was a fool (Yeah, yeah) No mansion or no pool (No) I woke up and I screamed Thank God it was just a dream

夢を見たんだ 俺は無一文だった ダイヤも金も持ってない(ああ) これまでで最も悲しい物語だ そして夢を見たんだ 俺は馬鹿だった(ああ) 豪邸もプールも持ってない(ない) 目を覚まして叫んだ それがただの夢でよかった

We in another dimension (Yeah) She say I'm the man of her dreams (Yeah) So after I fuck her, I pinch her (Yeah) She had the wettest of dreams (Yeah) She gon' wake up in a swimsuit (Yeah) They tryna sell me some dreams Way too fuckin' expensive (Yeah) I been sippin' all this lean, that's why my eyes are dreamy (Dreamy) In my dream and I wake up, see all these fuckin' Weezys (Damn) Mister Sandman, all your sand about to turn to cement (Damn) California weed got me California dreamin' (Yeah) I'm your worst nightmare

俺たちは別の次元にいる(ああ) 彼女は俺が彼女の夢の男だと言う(ああ) だからヤった後、俺は彼女をつねる(ああ) 彼女は最高の夢を見ていた(ああ) 彼女は水着で起きるだろう(ああ) 彼らは俺に夢を売ろうとしている 高すぎる(ああ) 俺はリーンを飲み続けているから目が夢心地だ(夢心地) 夢の中で目が覚めると、たくさんのウィージーが見える(くそ) サンドマンさん、あなたの砂は全部セメントになるだろう(くそ) カリフォルニアのマリファナでカリフォルニア・ドリーミンだ(ああ) 俺は最悪の悪夢だ

I just wanna spend it all before I go to sleep (Yeah, yeah, yeah, yeah) Broke my heart and give it to you wrapped in 'chilla mink (Yeah, yeah, yeah) Waking up on the islands, OD's and violence (Yeah, yeah) (Yeah, yeah) Roses with no thorns

寝る前に全部使い切りたい(ああ) 俺の心を壊して、チンチラミンクに包んで君にあげる(ああ) 島で目を覚ます、オーバードーズと暴力(ああ)(ああ) 棘のないバラ

I had a dream, (I had a dream) I was broke No diamonds and no gold (No diamonds) Most saddest story ever told, oh (Woah) And I had a dream, (I had a dream) I was a fool No mansion or no pool (No, oh) I woke up and I screamed Thank God it was just a dream

俺は夢を見た(俺は夢を見た)、俺は無一文だった ダイヤも金も持ってない(ダイヤもない) これまでで最も悲しい物語だ(ああ) そして俺は夢を見た(俺は夢を見た)、俺は馬鹿だった 豪邸もプールも持ってない(ない、ああ) 目を覚まして叫んだ それがただの夢でよかった

Thank God it was just a dream Thank God it was just a dream, yeah Thank God it was just a dream Thank God it was just a dream Woke up and I screamed Thank God it was just a dream

それがただの夢でよかった それがただの夢でよかった それがただの夢でよかった それがただの夢でよかった 目を覚まして叫んだ それがただの夢でよかった

I just wanna spend it all before I go to sleep Broke my heart and give it to you wrapped in 'chilla mink Woke up on islands, OD's and violence Roses with no thorns (Huh, huh, huh, huh, yeah, yeah)

寝る前に全部使い切りたい 俺の心を壊して、チンチラミンクに包んで君にあげる 島で目を覚ます、オーバードーズと暴力 棘のないバラ(ああ)

I just woke up with some new tattoos (Yeah, yeah) I just woke up next to "Who is you and you and you?" Got the groupie blue, woopty woo, hooty hoo Make their dreams come true and then I put 'em back on snooze Had a dream, I was a fool No mansion or no pool (Yeah, yeah) I woke up and I screamed...

新しいタトゥーを入れて目が覚めた(ああ) "お前は誰だ?"の隣で目が覚めた グルーピーを青く染めた 彼らの夢を叶えて、また居眠りさせる 夢を見たんだ、俺は馬鹿だった 豪邸もプールも持ってない(ああ) 目を覚まして叫んだ…

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Wayne の曲

#ラップ

#アメリカ