I took a break from taking pills all day Like twenty-three hours That's a long time Back on my bullshit (BenjiCold, why you icy?)
ずっと薬を服用するのをやめていたんだ 23時間も 長い時間だったよ いつもの俺に戻ってきた (BenjiCold、なんで君はクールなんだ?)
What you want from me? Yeah, what you want? Huh (Woo) What you want from me? Hey (Woo) I took a break but I'm back on my bullshit (Yeah) I got a Scat and I'm back on that cool shit (Skrrt) She pull up on me, she want me in dat coochie I hit Chanelly, we don't shop at Gucci (No way) Every time I take an L, bitch, I learn I ain't pick sides, I ain't rock with no sherm (Go) You can get hit with that thang, hit yo' perm Slow off these Percs, bitch, I feel like a worm Bitch, I be geeked, you can call me a "nerd" I got the Issey Miyake jeans and a Chrome Heart tee, it sit on my shirt (Woo) Flawless diamonds, these is pearls Bitch, I be high with the guys, with the birds (Brr) I was just nodding off in that Porsche (Woo), yeah, bitch, I done ran off on the curb Bitch, I'm gon' pull up to shows and I turn up (Turn up) You knew what I said, bitch, you know that you heard me 24/7 we geeked up, 7/11 double cup, my vision been blurry
お前は俺から何を求めてるんだ? そう、お前は何を求めてるんだ? (Woo) お前は俺から何を求めてるんだ? (Woo) 俺は休んでたけど、いつもの俺に戻ってきたんだ(Yeah) 俺は Scat を手に入れたんだ、クールなやつに戻ってきたんだ(Skrrt) 彼女は俺のところにやってきて、俺のブッチに俺を欲しがってる 俺は Chanelly に行く、Gucci では買い物しないんだ(No way) 俺が L を取るたびに、bitch、俺は学ぶんだ 俺は味方を選ばない、俺は sherm とは付き合わない(Go) お前はあのもの(銃)で撃たれるかもしれない、お前のかつらに これらの Percs をゆっくりと飲んで、bitch、俺はいも虫みたいだ bitch、俺はブチ上がってる、お前は俺を「nerd」って呼べるよ 俺は Issey Miyake のジーンズと Chrome Heart の T シャツを着ている、俺のシャツの上に(Woo) 完璧なダイヤモンド、これらは真珠なんだ bitch、俺は男たちと一緒にブチ上がってる、鳥たちと一緒に(Brr) 俺はあのポルシェでただ眠りこけてたんだ(Woo)、yeah、bitch、俺は縁石から走って逃げ出した bitch、俺はショーにやってきてブチ上がる(Turn up) お前は俺が言ったことを知ってるだろう、bitch、お前は俺が言ったことを聞いただろう 24 時間 365 日、俺たちはブチ上がってる、7/11 のダブルカップ、俺の視界はぼやけてるんだ
My money tall, my money fat, my money thick, my money sturdy My twizzy gon' pull up from long-range Hit him thirty times, yeah, calling him "Curry" My hands clean I don't gotta do nothing for me, all my twizzy gon' shoot for me They on payroll, I don't even gotta pull the trigger Shit start to get wonky (Woo), this shit get flooky (Yeah) I need a couples Percs before I get mad, get moody My OnlyFans bitch boutta pull up, we make a movie I rock Balenciaga with some Truey (Balenci', Balenci') My bitch pull up, we fucking, yeah, she sucking, she get gooey (Ack) She suck me, it sound good, it got me like ooh-wee My diamonds hitting crazy, they so hard, they were like twenty each (Twenty each) All I did was just stay down and out the way and now I'm so stupid rich Hold on (Buh, buh, buh, buh), I ain't new to this (BenjiCold, why you icy?) Every time I took my shot (Buh, buh, buh, buh), I went stupid, bitch (Brr) I can't take no L, all I take is dubs I call Eliante, get my diamond polished up
俺の金は高く、俺の金は太く、俺の金は厚く、俺の金は丈夫だ 俺の twizzy は長距離からやってくる 彼を 30 回撃つんだ、そう、彼を「Curry」って呼ぶんだ 俺の両手はきれいだ 俺のために何もする必要はない、俺の twizzy 全員が俺のために撃ってくれる 彼らは給料制で、俺が引き金を引く必要さえない 事態は奇妙になり始める(Woo)、この事態は奇妙になる(Yeah) 俺はキレて、機嫌が悪くなる前に、Percs をいくつか飲む必要があるんだ 俺の OnlyFans の bitch がやってくる、俺たちで映画を作るんだ 俺は Balenciaga に Truey を合わせて着てる(Balenci', Balenci') 俺の bitch がやってくる、俺たちはヤッてる、yeah、彼女は俺を吸ってる、彼女はグチャグチャになる(Ack) 彼女は俺を吸う、いい音がする、俺を ooh-wee って気分にする 俺のダイヤモンドはめちゃくちゃ輝いてる、めちゃくちゃ硬い、それぞれ 20 ドルだったんだ(Twenty each) 俺がしたことはただ身を潜めて道から外れることだけだった、そして今俺はすごくバカみたいに金持ちだ 待って(Buh, buh, buh, buh)、俺はこれには慣れてない(BenjiCold、なんで君はクールなんだ?) 俺がショットを打つたびに(Buh, buh, buh, buh)、俺は馬鹿みたいにやったんだ、bitch(Brr) 俺は L を取れない、俺が取るものはダブルスだけだ Eliante に電話する、俺のダイヤモンドを磨いてもらうんだ
What you want from me? Yeah, what you want? Huh (Woo) What you want from me? Hey (Woo) I took a break but I'm back on my bullshit (Yeah) I got a Scat and I'm back on that cool shit (Skrrt) She pull up on me, she want me eating coochie We up at Chanelly, we don't shop at Gucci (No way) Every time I take an L, bitch, I learn I ain't pick sides, I ain't rock with no sherm (Go) You can get hit with that thang, hit yo' perm Slow off these Percs, bitch, I feel like a worm Bitch, I be geeked, you can call me a "nerd" I got the Issey Miyake jeans and a Chrome Heart tee, it sit on my shirt (Woo) Flawless diamonds, these is pearls Bitch, I be high with the guys, with the birds (Brr) I was just nodding off in that Porsche (Woo), yeah, bitch, I done ran off on the curb Bitch, I'm gon' pull up to shows and I turn up (Turn up) You knew what I said, bitch, you know that you heard me 24/7 we geeked up, 7/11 double cup, my vision been blurry
お前は俺から何を求めてるんだ? そう、お前は何を求めてるんだ? (Woo) お前は俺から何を求めてるんだ? (Woo) 俺は休んでたけど、いつもの俺に戻ってきたんだ(Yeah) 俺は Scat を手に入れたんだ、クールなやつに戻ってきたんだ(Skrrt) 彼女は俺のところにやってきて、俺のブッチを食わせろって要求してる 俺たちは Chanelly に行く、Gucci では買い物しないんだ(No way) 俺が L を取るたびに、bitch、俺は学ぶんだ 俺は味方を選ばない、俺は sherm とは付き合わない(Go) お前はあのもの(銃)で撃たれるかもしれない、お前のかつらに これらの Percs をゆっくりと飲んで、bitch、俺はいも虫みたいだ bitch、俺はブチ上がってる、お前は俺を「nerd」って呼べるよ 俺は Issey Miyake のジーンズと Chrome Heart の T シャツを着ている、俺のシャツの上に(Woo) 完璧なダイヤモンド、これらは真珠なんだ bitch、俺は男たちと一緒にブチ上がってる、鳥たちと一緒に(Brr) 俺はあのポルシェでただ眠りこけてたんだ(Woo)、yeah、bitch、俺は縁石から走って逃げ出した bitch、俺はショーにやってきてブチ上がる(Turn up) お前は俺が言ったことを知ってるだろう、bitch、お前は俺が言ったことを聞いただろう 24 時間 365 日、俺たちはブチ上がってる、7/11 のダブルカップ、俺の視界はぼやけてるんだ
(BenjiCold, why you icy?)
(BenjiCold、なんで君はクールなんだ?)