Yeah, I know that I'm broke You knew my dreams weren't big enough, oh I thought I'd make a good living on my own, oh-no But the reality is always a mess
ああ、自分がダメだってわかってるんだ 君も私の夢が小さすぎたって知ってたよね、ああ 一人でなんとかやっていけると思ってたけど、ああ、違う 現実っていつもめちゃくちゃなんだ
Play with the kids on the way home 'Cause I'm still so ashamed on my way back, yeah-yeah So pray for me, my dear, for my way home But I don't wanna go back, on my way home
帰り道に子供たちと遊ぶ だって、まだすごく恥ずかしいんだ、帰りの道はね、ああああ だから、私のために祈って、愛しい人よ、私の帰りの道のために でも、帰りたくないんだ、帰りの道は
Hey Beck, do you think I'm a joke? I know that I'm broke So I'll just laugh it off, hmm
ヘイ、ベック、私をジョークだと思ってるの? 自分がダメだってわかってるんだ だから、笑ってごまかすよ、うん
[Instrumental Break]
[インストゥルメンタルブレイク]
Play with the kids on the way home 'Cause I'm still so ashamed on my way back, yeah-yeah So pray for me, my dear, for my way home But I don't wanna go back, on my way home
帰り道に子供たちと遊ぶ だって、まだすごく恥ずかしいんだ、帰りの道はね、ああああ だから、私のために祈って、愛しい人よ、私の帰りの道のために でも、帰りたくないんだ、帰りの道は
Memories of my failures pass me by Oh, I can barely remember the way back, it's out of sight I can't recall where we've begun to meet Do you even exist? Or am I losing your memories?
失敗の記憶が私を通り過ぎる ああ、もうほとんど覚えてないんだ、帰り道は、見えなくなってる どこで出会いを始めたのか思い出せない 君、本当に存在するの? それとも、君の記憶を失いつつあるのかな?
Well anyway, I just wanna say thank you Just the thought of not being alone gets me through, mm
まあ、とにかく、ありがとうって伝えたいんだ ただ、一人じゃないって思うだけで乗り越えられる、うん