Lying Is the Most Fun a Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off

Panic! at the Disco の Lying Is the Most Fun a Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off の歌詞の日本語訳。この曲は、別れの後、自分が相手にとっていかに優れていたかを皮肉たっぷりに歌い上げたものです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Is it still me that makes you sweat? Am I who you think about in bed When the lights are dim and your hands are shaking As you're sliding off your dress? Then think of what you did And how I hope to God he was worth it When the lights are dim and your heart is racing As your fingers touch his skin

まだ私のことで汗をかいているの? ベッドの中で私のことを考えているの? 薄暗い中で手が震えながら ドレスを脱ぎ捨てているときも? 自分がしたことについて考えてみて 彼がそれだけの価値がある人であるように神に祈っているわ 薄暗い中で心臓がドキドキしながら 指で彼の肌に触れているときも?

I've got more wit, a better kiss, a hotter touch, a better fuck Than any boy you'll ever meet, sweetie, you had me Girl, I was it, look past the sweat, a better love deserving of Exchanging body heat in the passenger seat? No, no, no, you know it will always just be me

私の方が機転が利くし、キスも上手いし、触り方も上手いし、セックスも上手い あなたが出会うどんな男よりもね、ベイビー、あなたは私を手に入れていた ねえ、私は完璧だった、汗は気にしないで、助手席で体温を交換する価値のある もっと良い愛だった 違う、違う、違う、あなたはそれがいつも私だけだって分かっている

Let's get these teen hearts beating faster, faster!

ティーンのハートをもっとドキドキさせよう、もっと速く!

So, testosterone boys and harlequin girls: Will you dance to this beat and hold a lover close? So, testosterone boys and harlequin girls: Will you dance to this beat and hold a lover close?

さあ、テストステロン全開の男の子たちとハーレクインの女の子たち: このビートに合わせて踊り、恋人を抱きしめる? さあ、テストステロン全開の男の子たちとハーレクインの女の子たち: このビートに合わせて踊り、恋人を抱きしめる?

So, I guess we're back to us Oh, cameraman, swing the focus! In case I lost my train of thought Where was it that we last left off? (Let's pick up, pick up)

それで、私たちの話に戻るんだね ああ、カメラマン、焦点を合わせて! 話が脱線してしまった場合に備えて 最後にどこで中断したんだっけ? (続けよう、続けよう)

Oh, now I do recall We were just getting to the part... Where the shock sets in And the stomach acid finds a new way to make you get sick I hope you didn't expect to get all of the attention Now, let's not get selfish Did you really think I'd let you kill this chorus?

ああ、思い出した ちょうどその部分に差し掛かるところだった… 衝撃が走る 胃酸が新しい方法であなたを吐き気を催させる すべての注目を集められると期待していなかったでしょうね さあ、わがままにならないように このコーラスを台無しにするのを許すと思ってたの?

Let's get these teen hearts beating faster, faster!

ティーンのハートをもっとドキドキさせよう、もっと速く!

So, testosterone boys and harlequin girls: Will you dance to this beat and hold a lover close? So, testosterone boys and harlequin girls: Will you dance to this beat and hold a lover close?

さあ、テストステロン全開の男の子たちとハーレクインの女の子たち: このビートに合わせて踊り、恋人を抱きしめる? さあ、テストステロン全開の男の子たちとハーレクインの女の子たち: このビートに合わせて踊り、恋人を抱きしめる?

Dance to this beat, dance to this beat Dance to this beat Let's get these teen hearts beating faster and faster! Let's get these teen hearts beating faster!

このビートに合わせて踊ろう、このビートに合わせて踊ろう このビートに合わせて踊ろう ティーンのハートをもっとドキドキさせよう、もっと速く! ティーンのハートをもっとドキドキさせよう!

I've got more wit, a better kiss, a hotter touch, a better fuck Than any boy you'll ever meet, sweetie, you had me Girl, I was it, look past the sweat, a better love deserving of Exchanging body heat in the passenger seat? No, no, no, you know it will always just be me

私の方が機転が利くし、キスも上手いし、触り方も上手いし、セックスも上手い あなたが出会うどんな男よりもね、ベイビー、あなたは私を手に入れていた ねえ、私は完璧だった、汗は気にしないで、助手席で体温を交換する価値のある もっと良い愛だった 違う、違う、違う、あなたはそれがいつも私だけだって分かっている

Let's get these teen hearts beating faster, faster!

ティーンのハートをもっとドキドキさせよう、もっと速く!

So, testosterone boys and harlequin girls: Will you dance to this beat and hold a lover close? So, testosterone boys and harlequin girls: Will you dance to this beat and hold a lover close?

さあ、テストステロン全開の男の子たちとハーレクインの女の子たち: このビートに合わせて踊り、恋人を抱きしめる? さあ、テストステロン全開の男の子たちとハーレクインの女の子たち: このビートに合わせて踊り、恋人を抱きしめる?

So, testosterone boys and harlequin girls: Dance to this beat So, testosterone boys and harlequin girls: Dance to this beat And hold a lover close

さあ、テストステロン全開の男の子たちとハーレクインの女の子たち: このビートに合わせて踊ろう さあ、テストステロン全開の男の子たちとハーレクインの女の子たち: このビートに合わせて踊ろう そして恋人を抱きしめよう

Let's get these teen hearts beating faster, faster! Let's get these teen hearts beating faster

ティーンのハートをもっとドキドキさせよう、もっと速く! ティーンのハートをもっとドキドキさせよう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Panic! at the Disco の曲

#ロック

#アメリカ

#パンクロック