Some Outsidaz shit I started hearing laughter in my head Somebody laughing at me Always laughing at me I’m ‘bout to go crazy So I started to set it on niggas, nah mean? Pacewon!
アウトサイダズの曲だ 頭の中で笑い声が聞こえ始めた 誰かが俺を笑っている いつも俺を笑っている 気が狂いそうだ だから奴らに仕返し始めた、だろ? ペースウォン!
I’m high like Redman Tripping with a tab of acid in my headband (‘Bout to lose my mind) The name’s Pacewon, I’ll kick that ass quickly When I die I’ma try to take the whole world with me (Me!) Raw rhymes, penetrate the kidney When I die I’ma try to take the whole world with me (I got plans to lock it down) Take it with me Take it with me, the whole world with me
レッドマンみたいにハイだ 頭にアシッドのタブを巻いてトリップしている (気が狂いそうだ) ペースウォンだ、すぐにケツを蹴り飛ばす 死ぬときは世界全体を道連れにする(俺!) 生のライムが腎臓を貫通する 死ぬときは世界全体を道連れにする (計画を立ててやる) 道連れにする 道連れにする、世界全体を道連れにする
Yeah, I be hitting you with rude shit I be rolling like crews with new whips, call it stupid But I mastered the fantastic ghetto bastard raw rap style to kick that ass with Rough as Brillo, nympho spreading like info More than the Jacksons got kinfolk Your crew not strong, they stink like your mother feet When she walk in shoes with no socks on Light as popcorn, me! Disciplining fresh MCs That you’d be scared to rock for
ああ、無礼な言葉を浴びせてやる 新しい車で走り回る、バカげている だが、俺は素晴らしいゲットーのろくでなしの生のラップスタイルをマスターした、それでケツを蹴り飛ばす ブリロのように荒々しく、インフォのように広がるニンフォ ジャクソン一家よりも親戚が多い お前らの仲間は強くない、母親の足みたいに臭い 靴下を履かずに靴を履いている ポップコーンのように軽い、俺!新人のMCを懲らしめる お前らは怖くてロックできないだろう
(Who dat?) I’m low down and I’m shifty When I die I’ma try to take the whole world with me (Me!) Most MCs get slapped ‘cause they sissy When I die I’ma try to take the whole world with me Take the world, take it with me Take it with me, set it!
(誰だ?)俺は卑劣でずる賢い 死ぬときは世界全体を道連れにする (俺!)ほとんどのMCは女々しいから叩かれる 死ぬときは世界全体を道連れにする 世界を連れて行く、道連れにする 道連れにする、やるぞ!
Yeah! Eminem! Dirty Dozen! Yeah!
ああ!エミネム! ダーティ・ダズン!ああ!
I’m in the sound-proof booth without a roof Drunk off 180-proof vodka with Dr. Ruth (What!) We in the vocal room inhaling Magic Markers Sitting in the dark lighting our blunts with sparklers We got my man Pacewon behind the boards Cause we tied the engineer up with output cords (Outsidaz, what!) Bizarre’s in the lobby with the Beatles, smoking bowls Poking holes in his veins with dirty needles We get all doped up from popping uppers And run a train on Foxy Brown without rubbers (Uh, uh-huh, yeah) Smoking homegrown drugs That’s why you can barely tell what the fuck we’re saying, like Bone-Thugs (Uh!) Hitting blunts ’til my lungs contort, smoke Then take one more short toke before I snort coke (What!) Shit, I been doing lines all day (What!) My mind’s all clay from smelling Pine-Sol spray (What!) What! No, hold up, hold up, hold up (Hold up!) Smoking laced weed wrapped up in a Fruit Roll-Up My lungs are all swole-up and ‘bout to bust open I’m just hoping I don’t die from snorting crushed Motrin
俺は屋根のない防音室にいる ルース博士と180プルーフのウォッカで酔っている(何だって!) ボーカルルームでマジックマーカーを吸っている 暗闇に座って線香花火でブラントに火をつける 俺の仲間のペースウォンがボードの後ろにいる エンジニアを出力コードで縛り上げたからだ(アウトサイダズ、何だって!) ビザールはロビーでビートルズとボウルを吸っている 汚れた針で静脈に穴を開けている アッパーを飲んでハイになる コンドームなしでフォクシー・ブラウンと電車ごっこをする(ああ、ああ、ああ) 自家栽培のドラッグを吸っている だから俺たちが何を言っているのかほとんどわからない、ボーン・サグズみたいに(ああ!) 肺がねじれるまでブラントを吸う、煙 それからコークを吸う前に、もう一口吸う(何だって!) くそ、一日中ラインをやってた(何だって!) パインソールのスプレーの匂いで頭が粘土みたいだ(何だって!) 何だって!いや、待て、待て、待て(待て!) フルーツロールアップに包まれたレース入りのマリファナを吸っている 肺が腫れ上がって破裂しそうだ 粉末にしたモトリンを吸って死なないことを願っている
I need drugs, somebody fix me When I die, I’ma try to take the whole world with me (Me!) Twelve blunts, plus I’m bringing your girl with me When I die, I’ma try to take the whole world with me I’m not coming back, so don’t send no one to get me When I die, I’ma try to take the whole world with me (Gimme dat) Fuck that, give me all my shit free When I die, I’ma try to take the whole world with me
ドラッグが必要だ、誰か助けてくれ 死ぬときは世界全体を道連れにする(俺!) 12本のブラント、プラスお前の女も連れて行く 死ぬときは世界全体を道連れにする 戻ってこないから、誰も迎えに来させないでくれ 死ぬときは世界全体を道連れにする(くれ!) くそ、全部タダでくれ 死ぬときは世界全体を道連れにする
Wack MCs, there’s a new sheriff in town Put your guns down or die with a ill frown The Outsidaz doing uppers and downers (Uh-huh, yeah) Clowners, even master’s scared to hang around us (Ugh!) I’m a slob that don’t have a job (What!) Peek through your windows, steal the good from your mom (Ma!) We the starters, y’all niggas hit the benches Smacking more hoes than Joe Jackson at feminine convention Clouds and mushrooms, I just can’t see Pull me out the bathroom, I’m ‘bout to OD (D!) Nasty, dirty, some say I’m filthy Every time I drop the rap, Outs be like… (Ill, B!) Brain’s too high, have no fear Eat the pussy of a girl with burning gonorrhea I made a box with a thugger on DD Our crew’s more stupid on wax than Cowdy from Lion King Who’s the big guy high off chocolate Thai If you disrespect me, you’ll lyrically die (Die!)
ダサいMCども、街に新しい保安官が来た 銃を捨てろ、さもないとひどい顔で死ぬ アウトサイダズはアッパーとダウンをやっている(ああ、ああ) 道化師、マスターでさえ俺らの周りをうろつくのが怖い(ウゲ!) 俺は仕事のない怠け者だ(何だって!) 窓から覗き、お前の母親から良いものを盗む(ママ!) 俺たちはスターターだ、お前らはベンチに座ってろ ジョー・ジャクソンよりも多くの女を叩く、女性大会で 雲とキノコ、何も見えない トイレから出してくれ、オーバードーズしそうだ(D!) 汚い、汚い、俺は汚いと言う人もいる ラップを落とすたびに、アウトサイダズは…(病気だ、B!) 頭がハイになりすぎている、恐れるな 淋病を患っている女のアソコを食べる DDで悪党と一緒に箱を作った 俺らの仲間はライオンキングのカウディよりもワックスの上でバカだ チョコレート・タイでハイになっている大男は誰だ? 俺に無礼を働いたら、お前は歌詞的に死ぬ(死ぬ!)
Somebody hide me, somebody get me When I die, I take the whole world with me (Me!) I’m ‘bout to do your girl named Cindy When I die, I take the whole world with me (Lockin' it down!) You bomb my set, I give her Good-N-Plenty When I die, I take the whole world with me You know my flow is so ill MCs on the microphone and get verbally killed (Killed!)
誰か隠してくれ、誰か助けてくれ 死ぬときは世界全体を道連れにする(俺!) シンディというお前の女をやる 死ぬときは世界全体を道連れにする(ロックダウン!) お前が俺のセットを爆撃したら、彼女にグッド・アンド・プレンティをやる 死ぬときは世界全体を道連れにする 俺のフロウがいかにすごいか知っているだろう マイクを持ったMCは言葉で殺される(殺される!)
All y’all niggas’ll get killed Fucking with the Dirty D Pacewon up in this motherfucker All motherfuckers better act like they know You MC, I don’t give a fuck where you from Close to me or far from me I’ma see your wack ass Pacewon! Pacewon!
お前ら全員殺される ダーティDに逆らうと ペースウォンがこのクソッタレにいる 全員知っているふりをするんだな MC、お前はどこから来たのか知らない 俺の近くか遠くか お前のダサい姿を見る ペースウォン!ペースウォン!