On Fire

エミネムの"On Fire"は、批評家に対する辛辣な返答と、業界全体への挑発的なメッセージが込められた、強烈なトラックです。エミネムは、比喩、言葉遊び、ダークユーモアを駆使し、彼の比類なきラップスキルと妥協のない姿勢を披露しています。この曲は、リスナーに彼の言葉の力と、現状に挑戦する姿勢を再認識させます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Haha, yeah, haha) You know, critics, man Critics never got nothin' nice to say, man You know, the one thing I notice about critics, man Is critics never ask me how my day went Well, I'ma tell 'em

(ハハ、そうだな、ハハ) なあ、批評家ども 批評家どもはいいことを言わない 批評家どもで気づいたことがある それは、批評家どもは俺に今日の調子を聞いてこないってことだ まあ、教えてやる

Augh, yesterday my dog died I hog tied a ho, tied her in a bow Said: "Next time you blog, try to spit a flow." You wanna criticize, dog? Try a little mo' I'm so tired of this I could blow, fire in the hole I'm fired up, so fire up the lighter and the dro Better hold on a little tighter, here I go Flows tighter, hot-headed as Ghost Rider Cold-hearted as Spider-Man throwing a spider in the snow So you better get lower than Flo Rida Inside of a lowrider with no tires, in a hole Why am I like this? Why is winter cold? Why is it when I talk I'm so biased to the hoes? Listen, dog, Christmas is off, this is as soft as it gets This isn't golf, this is a blistering assault Those are your wounds, this is the salt, so get lost Shit, dissin' me is just like pissin' off the Wizard of Oz Wrap a lizard in gauze Beat you in the jaws with it, grab the scissors and saws And cut out your livers, gizzards, and balls Throw you in the middle of the ocean in a blizzard with Jaws So sip piss like sizzurp through a straw Then describe how it tasted like dessert to us all Got the gall to make Chris piss in his drawers Tickle him, go to his grave, skip him, and visit his dog

ああ、昨日俺の犬が死んだ 尻軽女を縛り上げ、リボンで結んだ 言った:「次にブログを書くときは、フロウを吐いてみろ」 批判したいか?もっとやってみろ うんざりして爆発寸前、穴に火を放つ 火がついている、ライターとマリファナに火をつけろ しっかり掴まっておけ、行くぞ フロウはタイトに、ゴーストライダーのように熱く 雪の中に蜘蛛を投げるスパイダーマンのように冷酷に フローライダーより低くなれ タイヤのないローライダーの中で、穴の中で なぜ俺はこんななんだ?冬はなぜ寒いんだ? なぜ俺は話すとき、女に偏見があるんだ? 聞け、クリスマスは終わった、これ以上優しくなることはない これはゴルフじゃない、猛烈な攻撃だ それらは君の傷だ、これは塩だ、失せろ クソ、俺をディスるのはオズの魔法使いを怒らせるようなものだ トカゲをガーゼで包み それで顎を殴り、ハサミとのこぎりを取り 肝臓、砂嚢、睾丸を切り出す ジョーズのいる吹雪の海に放り込む ストローでシロップのように小便をすすり それがどんな味だったか皆に説明しろ クリスにズボンに小便をさせる勇気がある くすぐり、墓に行き、飛び越え、彼の犬を訪ねろ

(You're on fire) That's how you know you're on a roll 'Cause when you're hot it's like you're burning up everyone else's cold (You're on fire) Man, I'm so fuckin' sick I got ambulances pullin' me over and shit (You're on fire) You need to stop, drop, and roll 'Cause when you say the shit to get the whole hip-hop shop to blow (You're on fire) Yeah (You're on fire) Yuh

(燃えている) それが絶好調の証だ 熱いときは、他の皆の冷たさを燃やしているようなものだ (燃えている) 俺はマジで最高にイカれてる 救急車が俺を止めにかかる (燃えている) 止まって、伏せて、転がる必要がある ヒップホップショップ全体を吹き飛ばすようなことを言うからだ (燃えている) ああ (燃えている) うん

I just put a bullshit hook in between two long-ass verses If you mistook this for a song, look, this ain't a song It's a warning to Brooke Hogan and David Cook That the crook just took over, so book Run as fast as you can, stop writing and kill it I'm lightning in a skillet, you're a fuckin' flash in the pan I pop up, you bitches scatter like hot grease splashing a fan Mr. Mathers is the man, yeah, I'm pissed But I would rather take this energy and stash it in a can Come back and whip your ass with it again Saliva's like sulfuric acid in your hand It'll eat through anything, metal, the ass of Iron Man Turn him into plastic So for you to think that you could stand a fuckin' chance is asinine Yeah, ask Denaun, man Hit a blind man with a coloring book And told him color inside the lines or get hit with a flying crayon Fuck it, I ain't playin', pull up in a van And hop out on a homeless man holding a sign sayin' "Vietnam vet", I'm out my fuckin' mind, man Kick over the can, beat his ass, and leave him nine grand So if I seem a little mean to you This ain't savage, you ain't never seen a brute You wanna get graphic, we can go the scenic route You couldn't make a bulimic puke On a piece of fuckin' corn and peanut poop Sayin' you sick, quit playin', you prick, don't nobody care And why the fuck am I yellin' at air? I ain't even talkin' to no one, 'cause ain't nobody there And nobody will fuckin' test me 'Cause these hoes won't even dare I'm wasting punchlines, but I got so many to spare I just thought of another one that might go here Nah, don't waste it, save it, psycho—yeah Plus you got to rewrite those lines That you said about Michael's hair (Whoops!)

クソみたいなフックを2つの長いバースの間に挟んだ これを曲だと勘違いしたなら、見ろ、これは曲じゃない ブルック・ホーガンとデヴィッド・クックへの警告だ 悪党が乗っ取った、だから予約しろ できる限り速く逃げろ、書くのをやめて殺せ 俺はフライパンの中の雷だ、お前はフライパンの中の閃光だ 俺は現れ、お前らは熱い油が扇風機に飛び散るように散らばる ミスター・マザーズが男だ、ああ、俺は怒っている でも、このエネルギーを缶に詰めて取っておきたい 戻ってきて、また君の尻をそれで鞭打ちたい 唾液は手に持った硫酸のようだ 何でも腐食する、金属、アイアンマンの尻 彼をプラスチックに変える だから、お前が耐えられると思うのは愚かだ ああ、ディーノーンに聞いてみろ 盲の人に塗り絵を渡し 線の中に色を塗るか、飛んでいるクレヨンで殴られるか言った クソ、俺は遊んでない、バンで乗り付け 「ベトナム帰還兵」と書かれた看板を持ったホームレスに飛び降りる 俺は正気じゃない 缶を蹴り倒し、彼の尻を殴り、9000ドル置いていく だから、もし俺がお前に少し意地悪に見えたとしても これは野蛮じゃない、お前は野蛮人を見たことがない 生々しくなりたいなら、景観の良いルートを行こう お前は拒食症患者に吐かせられない トウモロコシとピーナッツの糞の上で お前は病気だと言ってる、遊ぶのをやめろ、この野郎、誰も気にしない なぜ俺は空中に叫んでいるんだ? 誰もいないのに誰にも話しかけていない 誰も俺を試そうとはしない この尻軽女どもはあえてしない パンチラインを無駄にしているが、たくさんある ここに合うかもしれない別のものが思いついた いや、無駄にするな、取っておけ、サイコ野郎—そうだな それに、マイケルの髪について言ったあのセリフを書き直さないといけない(おっと!)

(You're on fire) That's how you know you're on a roll 'Cause when you're hot it's like you're burning up everyone else's cold (You're on fire) Man, I'm so- I'm so hot My motherfuckin' firetruck's on fire, homie (You're on fire) You need to stop, drop, and roll 'Cause when you say the shit to get the whole hip-hop shop to blow (You're on fire) Yeah Oh, shit (You're on fire)

(燃えている) それが絶好調の証だ 熱いときは、他の皆の冷たさを燃やしているようなものだ (燃えている) 俺はマジで—俺はマジで熱い 俺の消防車が燃えている (燃えている) 止まって、伏せて、転がる必要がある ヒップホップショップ全体を吹き飛ばすようなことを言うからだ (燃えている) ああ クソ、(燃えている)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eminem の曲

#ラップ

#アメリカ