[Part I: Karate]
[パート I: Karate]
Cup full of gin, I want her and her friend I might fuck once, but I never ever call again Fucked your bitch in my vans, slapped the shit up out yo' man Fuck the police, I go HAM Hit her from the back like, "Damn!"
ジンでいっぱいのカップ、彼女とその友達が欲しい 一度ヤるかもしれないが、二度と電話しない 俺のバンで君の女をヤった、君の男から奪った 警察なんてくそくらえ、俺は暴れる 後ろから彼女を叩いて、「くそ!」
Damn! How you get all that? All that OG in my joint, how you hit all that? I be always movin' forward, I ain't never movin' backwards Natural with the talent, I don't ever have to practice And since we talkin' practice bitch, I'm ballin' just like Iverson My new bitch immaculate and I'm so used to traffickin' I be with the baddest bitch and best believe I'm stabbin' it I hit her with the magic stick, my car could do a magic trick You can't lock me down baby, let me live my life Whip a four into a six, 'cause baby I'm not nice Ayy, you ain't bossed up nigga, you can't change that price Tried to short me, got him on the phone like, "Make that right" Got a plane to catch, we can only fuck for 30 minutes Say she got a man, but she say she love me when I'm in it I'm a real nigga, scratch my tattoos when I hit it Fuck her real good, make her call a Uber when I'm finished That's my nigga Chev, I get to the bag Flight came wit' a bed, yo' bitch give me head Like, "Ooh!", ooh she smart This a spaceship, this a robot, watch it park
くそ!どうやってそれを手に入れたんだ? ジョイントにOGがいっぱい、どうやって全部吸ったんだ? 俺は常に前進している、後退することはない 才能は生まれつきだ、練習する必要もない 練習の話が出たついでに言わせてもらえば、俺はアイバーソンのようにボールを操る 俺の新しい女は無垢で、俺は売買には慣れている 最高にイケてる女と一緒にいて、俺はそれを突き刺す 魔法の杖で彼女を叩く、俺の車は魔法のトリックができる 俺を縛り付けるなベイビー、自由に生きさせてくれ 4を6に変える、なぜならベイビー、俺はナイスじゃない おい、お前はボスじゃない、値段は変えられない 俺を騙そうとしたので、彼に電話して「正しくしろ」と言った 飛行機に乗らなきゃ、30分しかヤれない 彼氏がいると言うが、俺が入っているときは好きだと言う 俺は本物の男だ、ヤるときはタトゥーを掻く 彼女をめちゃくちゃ気持ちよくさせて、終わったらUberを呼べと言う それが俺の仲間のチェヴ、俺は金を稼ぐ フライトにはベッドが付いていて、君の女は俺にフェラする 「おお!」彼女は頭がいい これは宇宙船、これはロボット、駐車するのを見て
Cup full of gin, now we're huntin' her friend I might fuck once, but I never ever call again Fucked your bitch in my vans, slapped the shit up out yo' man Fuck the police, I go HAM Hit her from the back like, "Damn!", (ooh)
ジンでいっぱいのカップ、今度は彼女の友達を狙う 一度ヤるかもしれないが、二度と電話しない 俺のバンで君の女をヤった、君の男から奪った 警察なんてくそくらえ、俺は暴れる 後ろから彼女を叩いて、「くそ!」(おお)
I can see the plot (ooh) Ooh, I just bagged a thot (ooh) Diamonds, they be dancing macarena in my watch Sippin' Faygo, servin' Legos baby, you know I have blocks, ayy Mother-fuck the neighbours, they was wishin' that it stop, woo Gun in my crib and we gettin' it André Gettin' them Benjamins all day No I ain't payin' attention, my charm is a artist, my chain a magician Pourin' and drinkin', I'm sippin', I'm in there one time roll that dank and I'm finished And my bitch bad like Dennis the Menace, I gave her the business I just fucked your baby mama, ooh boy, you the enemy Text and said she sick and need the dick, she want the remedy I just want the headshot, I just want the Kennedy Got to rappin' like I'm Wopo, don't know what got into me
筋書きが見える(おお) ああ、尻軽女を捕まえた(おお) ダイヤモンドが俺の時計の中でマカレナを踊っている フェイゴを飲み、レゴを提供するベイビー、俺はドラッグの塊を持っている 近所の人間なんてくそくらえ、奴らは止めばいいのにと思っていた 家に銃があって、アンドレのように手に入れる 一日中ベンジャミン(100ドル札)を稼いでいる いや、注意を払っていない、俺の魅力は芸術家で、チェーンはマジシャンだ 注いで飲んで、一口飲んで、一回で吸って、もう終わりだ 俺の女はデニス・ザ・メナスみたいに悪い、彼女にビジネスを教えた お前のベイビーママをヤった、お前は敵だ 具合が悪くてチンポが必要だってメールしてきて、治療薬が欲しいって ヘッドショットが欲しいだけ、ケネディが欲しいだけ ウーポみたいにラップしてる、何が取り憑いたのか分からない
Cup full of gin, now we're huntin' her friend I might fuck once, but I never ever call again Fucked your bitch in my vans, slapped the shit up out yo' man Fuck the police, I go HAM Hit her from the back like, "Damn!"
ジンでいっぱいのカップ、今度は彼女の友達を狙う 一度ヤるかもしれないが、二度と電話しない 俺のバンで君の女をヤった、君の男から奪った 警察なんてくそくらえ、俺は暴れる 後ろから彼女を叩いて、「くそ!」
[Part II: Never Hesitate]
[パート II: Never Hesitate]
Pounds of good smoke Used to smoke blunts, but now it's paper she roll (two) And I'm with some gangstas, gangstas And I'm with some gangstas
上質な煙 昔はブラントを吸っていたが、今は彼女が巻く紙だ(2つ) 俺はギャングスタたちといる、ギャングスタたちと 俺はギャングスタたちといる
Uh, heaven and glory She so high tellin' me stories Puttin' on for the G's before me We the motherfucking gang, Army, Navy, Air Force Blowin' KK got me airborne Gettin' comfortable's what I'm here for Confidence in my approach, the fans wanna hear more Therefore, I built this whole belief that I'ma stand on the foundation, that's real Smokin' on what Beatrix wanted to do to Bill Chill, as my driver turns the wheel Rollin' papers, never let the paper stand still I'm on a mission and I can, will Eliminate the competition to destroy the enemy, just gotta break the image
ああ、天国と栄光 彼女はハイになって俺に物語を語る 俺の前のギャングたちのために着飾る 俺たちはクソッタレなギャングだ、陸軍、海軍、空軍 KKを吸って空中に舞い上がる 快適になることが俺の目的だ 俺のアプローチに自信を持っている、ファンはもっと聞きたがっている だから、俺は土台の上に立つという信念を築き上げた、それが真実だ ベアトリクスがビルにやりたかったことを吸っている 落ち着け、運転手がハンドルを切る 巻紙、紙をじっとさせてはいけない 俺は使命を帯びている、できる、やる 敵を倒すために競争を排除する、イメージを壊す必要がある
How do I anticipate What I need in my relationship with you How do I never hesitate When I'm afraid and don't understand what to do
どうすれば予想できる? あなたとの関係で何が必要なのか どうすればためらわない? 怖いとき、どうすればいいのか分からないとき
Got your nigga emotional Goin' through his feelings Never fit in but always manage to get my dividends We at the crib, bring your friends I could show you how I live Say you want to fuck but it depends I met her at Penn, leave 'em in the wind Hardly ever call them again Swedish bitch, call her Harley Quinn Nigga, your squad hardly win I could just send out one call them hoes fallin' in They cheerin' for the kid 'cause I'm ballin' Winter, spring, summer, fall, I just want it all Got a joint rolled for each and every one of y'all All my clothes is recent, all my hoes is decent Can't join us or beat us
お前の男は感情的になっている 自分の気持ちと向き合っている 馴染めないが、いつも配当を手に入れている 家にいる、友達を連れて来い 俺の生き方を見せてあげよう ヤりたいと言うが、場合による ペンで彼女に会って、風に任せる めったに電話しない スウェーデン人の女、ハーレイ・クインと呼ぶ おい、お前のチームはめったに勝てない 一度電話するだけで、女たちは夢中になる 俺がイケてるから、彼らは俺を応援する 冬、春、夏、秋、俺は全部欲しい お前ら全員のためにジョイントを巻いた 俺の服は全部最新で、女たちはみんなまともだ 俺たちには参加できないし、勝てない
How do I anticipate What I need in my relationship with you How do I never hesitate When I'm afraid and don't understand what to do
どうすれば予想できる? あなたとの関係で何が必要なのか どうすればためらわない? 怖いとき、どうすればいいのか分からないとき
Got you rollin' papers, got you rollin' papers Pullin' up to Ubers, wakin' up the neighbors Got you rollin' papers, got you rollin' papers Got you rollin' papers, got you rollin' papers Fallin' asleep, wakin' up days later Huh-huh-huh-huh And it ain’t about the clout nigga It's about getting paid and smokin' out That's what we about Hah-hah-hah-hah
巻紙を巻いている、巻紙を巻いている Uberに乗り付けて、近所の人を起こす 巻紙を巻いている、巻紙を巻いている 巻紙を巻いている、巻紙を巻いている 眠って、何日か後に起きる ハァハァハァハァ これは名声のためじゃない 金をもらって、吸うことだ それが俺たちの目的だ ハハハハハハ