(Twinkle, twinkle) (Twinkle, twinkle)
(キラキラ、キラキラ) (キラキラ、キラキラ)
Might as well reach for the stars Way up in the air where you belong Might as well reach for the stars Even if you don't make it, you'll still be with the great ones, yeah
星を目指してもいいだろう 君が属する、空の彼方まで 星を目指してもいいだろう たとえ届かなくても、君は偉大な人々と共にいるだろう、そうだ
(Yeah) My path, been clear The bottom, been there My plate, gon' share My grind, took years I've faced, my fears I've passed, my peers I've switched, them gears They in, the rear Goin' hard, there no stoppin' him Everyday gotta thank God again Money really ain't no problem Nigga talk crazy, gon' ride on him Niggas turn they back Then they wanna be on your side again Nigga keep it G like alphabet We ain't tryna be on the ground
(そうだ) 俺の道は、明らかだ 底辺は、そこにあった 俺の皿は、分け合う 俺の努力は、何年も続いている 俺は、恐怖に立ち向かった 俺は、同僚たちを追い抜いた 俺は、ギアをシフトさせた 彼らは、後方にいる 必死に、彼を止めるものはない 毎日、神に感謝しなければならない お金は本当に問題ではない ガキが調子に乗ったら、乗っけてやる ガキは背を向ける それからまた、君の味方になろうとする ガキはGでい続ける、アルファベットのように 俺たちは、地に足をつけていようとしていない
Better go for the gusto Way up on the rack, my muscle I'm a get mine's, it's always been cutthroat Ten toes to the ground, I must blow On my way up, but I do this for us though Whatever you set your mind to you can do that, do that On the ground, full-time I shine cause I'm puttin' in work nigga true that, true that Ain't it funny how the world go round Ain't nothin' new to me under the sun If I did it, Wiz did it, Kray did it, player Put it up on Bone you can get ya some Just take that "can't" up outta your vocab You so bad Tell the world that you can, can Little man, man You gon' land
もっと本気でやろう ラックの上の方、俺の筋肉 俺は自分のものをもらう、常に命懸けだ 10本の指を地面につけ、爆発させよう 上昇中だが、俺たちは皆のためにやっている どんな目標を立てても、達成できる、達成できる 地に足をつけて、フルタイムで輝く、なぜなら俺たちは本気でやっているんだ、本当だ、本当だ 世界が回り続けるのはおかしい 太陽の下では、俺たちにとって新しいことはない 俺がやったら、ウィズはやる、クレイはやる、プレイヤー それをボーンに置けば、手に入れることができる ただ、「できない」を辞書から消せ 君はすごく悪い 世界に、君ができることを伝えろ、できる 小僧、小僧 君は着陸するだろう
Might as well reach for the stars Way up in the air where you belong Might as well reach for the stars Even if you don't make it, you'll still be with the great ones, yeah Might as well reach for the stars Way up in the air where you belong Might as well reach for the stars Even if you don't make it, you'll still be with the great ones, yeah
星を目指してもいいだろう 君が属する、空の彼方まで 星を目指してもいいだろう たとえ届かなくても、君は偉大な人々と共にいるだろう、そうだ 星を目指してもいいだろう 君が属する、空の彼方まで 星を目指してもいいだろう たとえ届かなくても、君は偉大な人々と共にいるだろう、そうだ
Reach for the stars Why not go Mars? We go way too hard Ya’ll niggas still in cars No limit the galaxy ours Shaking these suckas like gravity To the bottom they constantly grabbin' me Let ‘em know, straight face Ya’ll niggas can’t fuck with Kray But I’m on the brand new wave And I know that these niggas beneath me Keep 'em beneath me mane Keepin’ the heat, niggas is creepin, I gotta keep the thang They don’t wanna see me shine but the nigga’s so sick with the grind And they don’t wanna see Kray high, so high, I’m scraping the sky
星を目指せ なぜ火星に行かないんだ? 俺たちはやり過ぎだ お前らはまだ車で来ている 銀河は俺たちのものだ 重力のように、このガキどもを揺さぶる 彼らは絶えず俺を下に引きずり込もうとする 彼らに知らせてやる、真顔で お前らはクレイに敵わない でも俺は新しい波に乗っている そして、このガキどもは俺より下にいることを知っている 彼らを下にしておけ 熱気を保て、ガキどもが忍び寄ってきている、武器を離せられない 彼らは俺が輝くのを見たくないが、奴は努力で病んでいる そして、彼らはクレイが上に行くのを見たくない、こんなに上、空をこすっている
Bone, Bone, Bone, Bone It's that Thuggish, Ruggish, Bone Just like I keep my gun on me I keep my hustle on I know what I'm worth and I ain't wrong Bet I'm in a betterment I bet I'm in a zone Telling me I better take a cut and I'll be gone Currency, I finna reach for the stars But don't you worry me Currently, the future of this music starts to worry me That's all ya'll, all ya'll, all ya'll Cannabis Sativa And Wiz Khalifa ya'll
ボーン、ボーン、ボーン、ボーン タガが外れた、荒々しい、ボーン 銃をいつも持ち歩くように ハッスルを続ける 自分の価値を知っている、間違っていない きっと俺は良くなっている きっと俺はゾーンにいる 俺にやめろと言ったら、消えてしまうだろう 通貨、俺は星を目指している でも心配するな 現在、この音楽の未来が心配になってきた みんな、みんな、みんな カンナビス・サティバ そしてウィズ・カリファ、みんな
Might as well reach for the stars Way up in the air where you belong Might as well reach for the stars Even if you don't make it, you'll still be with the great ones, yeah Might as well reach for the stars Way up in the air where you belong Might as well reach for the stars Even if you don't make it, you'll still be with the great ones, yeah
星を目指してもいいだろう 君が属する、空の彼方まで 星を目指してもいいだろう たとえ届かなくても、君は偉大な人々と共にいるだろう、そうだ 星を目指してもいいだろう 君が属する、空の彼方まで 星を目指してもいいだろう たとえ届かなくても、君は偉大な人々と共にいるだろう、そうだ
Tell me how far is that you see I'm in another galaxy Fuck Scotty I'mma beam you up then back down, check this reality So that give 'em a full dose of ambition, that's ammunition That click and that clack don't stop it's that drug I'm cookin' in the kitchen How many pounds a day? Maybe get few keys of yay Ya'll heard but they sound like they say Ya'll fuck around, they don't play Everyday, it's a special occasion Everyday, it's a celebration Everyday, a brand new creation Everyday, got a brand new hater
どれくらい遠くまで見えるか教えてくれ 俺は別の銀河にいる スコッティなんかクソくらえ、ビームで君を連れ去って、そして戻す、この現実を見ろ それで、彼らに野心の満タンの量をあげる、それは弾薬だ そのクリックとカタカタは止まらない、キッチンで調理している麻薬だ 1日に何ポンド? キーがいくつか手に入るかな みんな聞いたが、彼らはこう言っているように聞こえる みんなふざけんな、彼らは遊ばない 毎日、特別な日だ 毎日、祝祭日だ 毎日、新たな創造だ 毎日、新たなヘイターが現れる
Rewind, rewind You can get the state of mind And then never give in to it Speak into existence Put more weight on the best life, live relentless, (relentless)! Do the most, do the most And if I'm close, I never think lose Never think lose Not this dude And if it comes 'round to it, do it Stand in my way, and I'm a show how we do it, do it Thugs us no play, no conscience leave 'em all clueless I do this, do this. Go against the goal. Need I say? That's foolish Rope-a-dope style on the ropes Better than me then prove it
巻き戻し、巻き戻し 心の状態になることができる そしてそれに屈することはない 存在に語りかける 最高の生き方にさらに重きを置く、執拗に生きろ、(執拗に)! 最大限にやる、最大限にやる そして、もし俺が近づいたら、負けるとは思わない 負けるとは思わない この男はダメだ そして、もしそれが実現したら、やるんだ 俺の邪魔をするなら、俺たちはどのようにやるかを見せる、やるんだ タフガイは、無意味なゲーム、良心が無い、みんなを困惑させる 俺はやっている、やっている。目標に反する。言うまでもなく、愚かなことだ ロープにぶら下がる、ロープ・ア・ドープスタイル 俺より上手いなら証明しろ
(Twinkle, twinkle) (Twinkle, twinkle) (Twinkle, twinkle) (Twinkle, twinkle) (Twinkle, twinkle) (Twinkle, twinkle) (Twinkle, twinkle) (Twinkle, twinkle)
(キラキラ、キラキラ) (キラキラ、キラキラ) (キラキラ、キラキラ) (キラキラ、キラキラ) (キラキラ、キラキラ) (キラキラ、キラキラ) (キラキラ、キラキラ) (キラキラ、キラキラ)