Revenge of the Dreamers

J. Coleの"Revenge of the Dreamers"は、困難を乗り越え、成功を収めたラッパーの勝利の物語を描いています。彼は、過去の苦難、野心、そして揺るぎない自信をラップで表現し、リスナーに夢を諦めないように促しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Na, na, na, na, my nose runnin' Got my shades over this The whole skyline of the city's right in front of my face, yeah

ああ、鼻水が垂れてる サングラス越しに見える 街の景色全体が目の前に広がっている

I'm in the zone this year, it's all fire nigga check my attire Your worst fear is confirmed, your reign at the top expires this year No application, I'm hired this year This a dedication to that bitch who slashed my nigga tires, oh yeah I knew about you, bitch I knew about you Came up on a good nigga, he ain't have a clue about you Tried to tell that nigga, don't trust that bitch as far as you can smell her, nigga But you live and you learn On these road to riches niggas bound to miss a few turns Don't let the bridges that you cross turn into bridges you burn You're bound to miss a few turns Don't let the bridges that you.. fuck it you don't hear me Look, ayo, I walk along this long harbor of life and sit on the piers Reflect on my pain and shit on my fears Should I feel an ounce of guilt that I outdid all my peers? Or write my name in the sky and show them niggas I'm here? This one is for the history books, picture me shook or failin' This is revenge of the dreamer Misery took a million of my niggas' hopes from 'em, don't even know some 'em No more, the coke numbed 'em, no suicide notes from 'em They killin' theyselves, slowly killin' they cells Five iPhones dropped, my nigga still in the cell He said he found God, shit, I doubt it, to each his own Whatever keeps you strong to get up out it, we need you home Cause see a war's goin' on outside, I 'bout cried When that boy that the cops shot died, my mouth wide open from shock Sick and tired of hopin' it'll stop This pen the only hope that I got, I open up shop, and break out

今年は絶好調だぜ、熱いぜ 聴いてくれ お前らの最悪の恐怖が現実になる お前らの時代は今年で終わりだ 志願じゃない、俺は今年採用された これは俺の仲間のタイヤをパンクさせたあの女への捧げものだ お前のことは知ってたぜ、ビッチ いい男を捕まえて、彼はお前のことを何も知らなかった あの男に言ったんだ、あの女を信じるな、くせえぞってな だが人は生きて学ぶ 金持ちへの道で、人は何度か道を間違える 渡った橋を燃やすな 何度か道を間違える 渡った橋を… まあいい、聞いてないだろう 人生という長い港を歩き、埠頭に座る 自分の痛みを振り返り、恐怖を罵る 仲間全員を出し抜いたことに罪悪感を感じるべきか? それとも空に自分の名前を書いて、ここにいると示すべきか? これは歴史に残るものだ 失敗なんてありえない これは夢想家の復讐だ 悲惨さは多くの仲間から希望を奪った もうたくさんだ 麻薬で麻痺した 自殺願望はない 彼らはゆっくりと自滅している 5台のiPhoneが落ちても、仲間はまだ刑務所にいる 彼は神を見つけたと言った 疑わしいが、人それぞれだ 強い気持ちでそこから抜け出せるならそれでいい 帰ってこい 外では戦争が起きてる 泣きたくなった 警官に撃たれた少年が死んだ時 俺はショックで口をあんぐり開けていた もうたくさんだ 止まることを願うのにうんざりだ このペンが俺の唯一の希望だ 店を開けて、飛び出す

Got what you want, I got what you need My heart on my sleeve, watch me bleed, I break out! Dreamville is the team, my team iller than fiends And ye' ain't real as you seem, and we can tell, nigga Fuck what you think, cause if your shit don't stink Nigga my shit won't sink, cause it can't, I break out! I gotta break the fuck up outta here Dreamville is the team, my team iller than fiends And ye' ain't real as you seem, and we can tell, nigga

お前が欲しいもの、俺が必要なものを持っている 心の内をさらけ出して、俺の血を見てくれ 飛び出す! Dreamvilleがチームだ 悪党よりヤバいチームだ お前らは見せかけだけだ わかるんだよ どう思おうが勝手だ お前のクソが臭くなければ 俺のクソは沈まない 飛び出す! ここから飛び出さなきゃ Dreamvilleがチームだ 悪党よりヤバいチームだ お前らは見せかけだけだ わかるんだよ

War stories, got tour stories Pop-four-whores-on-the-top-floor stories Niggas know, every verse is worth a brick of blow Just a seven figure nigga got the game in figure four I know at times I'm hypocritical, you niggas dig it though I fuck until my dick be sore, leave bitches walkin' pigeon toe and break out! On to the next bitch, homie Your new chick—that's my ex-bitch, homie—in fact, I'm still logged in her Netflix, homie Just make sure she cook you breakfast, homie Her bacon slammin' but her eggs get runny—funny So many bombs, you'd think Flex get money from me Cole world but my neck get sunny Now I don't fuck around with hoes from reality shows Or blow-up dolls, 'cause I don't like havin' sex with dummies, love me No disrespect meant, honey, this just a compilation of my observations While trapped in this God-forsaken nation Shit, but since we makin' conversation I've been thinkin' me and you would make a bangin' combination I know that you mad, I know what I said But my dick be arguin' with my head, are you with the bed? Well if so let's break out!

戦争の話、ツアーの話 最上階の娼婦の話 みんな知ってる すべての詩はコカイン1個分の価値がある 7桁の金持ちがゲームを支配している 自分が偽善者なのはわかってる お前らはわかってくれるだろう 足がくたくたになるまでヤる 女は鳩のように歩く 飛び出す! 次の女へ お前の新しい女は俺の元カノだ Netflixのログインもまだしてる 彼女に朝食を作らせろ ベーコンは最高だが、卵は水っぽい 面白い 爆弾を落としすぎて、Flexが俺から金を巻き上げてるみたいだ コール・ワールドだが、俺は太陽の下にいる リアリティ番組の女とは遊ばない 風俗嬢とも遊ばない ダミーとヤるのは好きじゃない 愛してる 悪気はないんだ これは俺の観察結果だ この腐った国に閉じ込められてる間に なあ、話してるついでに 俺とお前は相性がいいと思うんだ お前が怒ってるのはわかってる 何を言ったかもわかってる でも俺のチ○コが頭に逆らってるんだ ベッドでどうする? そうなら飛び出そう!

Got what you want, I got what you need My heart on my sleeve, watch me bleed, I break out! Dreamville is the team, my team iller than fiends And ye' ain't real as you seem, and we can tell, nigga Fuck what you think, cause if your shit don't stink Nigga my shit won't sink, cause it can't, I break out! I gotta break the fuck up outta here Dreamville is the team, my team iller than fiends And ye' ain't real as you seem, and we can tell, nigga

お前が欲しいもの、俺が必要なものを持っている 心の内をさらけ出して、俺の血を見てくれ 飛び出す! Dreamvilleがチームだ 悪党よりヤバいチームだ お前らは見せかけだけだ わかるんだよ どう思おうが勝手だ お前のクソが臭くなければ 俺のクソは沈まない 飛び出す! ここから飛び出さなきゃ Dreamvilleがチームだ 悪党よりヤバいチームだ お前らは見せかけだけだ わかるんだよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

J. Cole の曲

#ラップ