The young man by now was astride a horse And making for a Yavapai stronghold half a day's ride away He had more guns and horses than he needed And he knew where two white men were sitting in the desert with no water and no horses White men dressed as Yavapai-Apaches
若い男は今や馬にまたがり、ヤバパイ族の砦に向かって半日ほど馬を走らせていた。 彼は必要以上の銃と馬を持っていた。 そして彼は、水も馬もない2人の白人が砂漠に座っている場所を知っていた。 ヤバパイ族・アパッチ族の扮装をした白人だ。
The white men would be calling for their mothers and their God by evening But the young man would be drunk on tiswin and full of deer meat And satisfied by their agony
白人たちは夕方までには母親と神に助けを求めるだろう。 しかし若い男はティスウィン酒に酔い、鹿肉で腹を満たし、彼らの苦しみを見て満足するだろう。