Millennium

OutKastのMillenniumの歌詞の日本語訳です。この曲は不安定な精神状態と社会の不平等について歌っています。アンドレ3000は個人的な葛藤と精神的な不安定さを表現し、Big Boiは社会的な問題や人種差別についてラップしています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Me and everything around me is unstable like Chernobyl Ready to go at any moment, jumping like a pogo stick Life never lived up to my expectations, so I accept the patience Expect the worse, but now I'm pacin' back and forth Inside, I'm melting like water on wicked witches A monster truck done came and ran over my picket fences I had the best of life in my clenches, but monkey wrenches was thrown Like chairs kings sit on, my prayers seem too long I fall asleep before the ending, don't even get to say "amen" I hope He understands I be on bended knees At times, I think I'm crazy, then I say "forget it" Or maybe it's the devil infiltrating and, like Riddick Bowe, I've been fighting this since them fetus days I count from one to twenty, when I'm through, repeat the phrase "It's just a phase, it's gon' all pass", but that gets old too I'm weakenin' like a deacon doing dirt What am I s'posed do?

俺と周りのすべてはチェルノブイリのように不安定 いつでも爆発寸前、ポゴスティックみたいに飛び跳ねる 人生は期待に応えなかった、だから忍耐を受け入れる 最悪の事態を予想する、でも今は行ったり来たり 心の中では、悪い魔女にかかった水のよう溶けていく モンスターカーが来て俺の柵を轢き潰した 最高の人生を掴んでいたのに、モンキーレンチが投げ込まれた 王様が座る椅子のように、俺の祈りは長すぎる 終わりを告げる前に眠りに落ちてしまう、「アーメン」と言うことさえできない 俺が跪いていることを神様が理解してくれることを願う 時々、自分が狂っていると思う、それから「忘れよう」と言う あるいは悪魔が侵入しているのかもしれない、リディック・ボウのように 胎児の頃からずっと戦い続けている 1から20まで数える、それが終わったら、フレーズを繰り返す 「ただの過程だ、いつか過ぎ去る」でもそれも古くなる 悪事を働く牧師のように弱っていく 俺は一体どうすればいい?

Uh, uh, uh, uh, uh, uh uh, uh uh uh uh uh (Planets and stars) Uh uh uh uh uh, uh uh uh uh uh uh (Earth, Jupiter, Mars) Uh, uh, uh, uh, uh, uh uh, uh uh uh uh uh (Clothes, hoes, cars) Uh uh uh uh uh, uh uh uh uh uh uh (It's who you are)

ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ(惑星と星) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ(地球、木星、火星) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ(服、女、車) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ(それがお前だ)

See, from bedknobs to broomsticks, we lookin' to start some new shit I'm writing this rhyme in faith, so when you hear it, hope you true it My nigga, you do it like swooshes, the lyrical cleanse and new sense Wiping away your germs and filling your craniums with juices See, Mo goes on, my slick flow flows on Straight from West Savannah, Georgia, but the S.W.A.T.S. is my home Never go wrong, 'cause the click is tighter than gnat ass and that bad Mosquito, now we goes, "I'm proud of you people For selling your crack in sacks, I'm glad I'm white, not black" Shit, on the real, that's how them mighties really act When your back was turned, them slackers learned and now we fallin' apart You lookin' me in my eye, but you ain't feelin' me in your heart Yes, yes, Lord, give me the power, we live in the final hour These niggas, they leavin' me stranded like Rapunzel in the tower Now or never, let's stick together and overcome But they don't feel like marching, 'cause they shoes is overrun Ain't that a bitch?

ベッドのつまみから箒まで、俺たちは何か新しいことを始めようとしている 俺は信念を持ってこの韻を踏んでいる、だからお前がこれを聞いたら、真実だと信じてほしい お前はシュッシュッてやるんだ、叙情的な浄化と新しい感覚 細菌を拭き取り、お前の頭蓋骨にジュースを満たす そう、Moは続く、俺のスリックなフロウは続く ジョージア州西サバンナ出身、でもS.W.A.T.S.が俺の故郷 決して間違いない、俺たちの結束はブヨのケツより固い、最悪だ 蚊だ、さあ行くぞ、「お前らが袋にクラックを入れて売ってることを誇りに思う、俺は黒人じゃなくて白人でよかった」 マジで、それが権力者たちのやり方だ お前が背を向けている間に、怠け者たちは学び、今、俺たちはバラバラになっている お前は俺の目を見ているが、心では俺を感じていない ああ、神よ、俺に力を与えたまえ、俺たちは最後の時を生きている こいつらは、塔の中のラプンツェルのように俺を見捨てている 今こそ、力を合わせ、克服しよう でも奴らは行進したくない、靴がボロボロだから 最悪だろ?

Uh, uh, uh, uh, uh, uh uh, uh uh uh uh uh (Planets and stars) Uh uh uh uh uh, uh uh uh uh uh uh (Earth, Jupiter, Mars) Uh, uh, uh, uh, uh, uh uh, uh uh uh uh uh (Clothes, hoes, cars) Uh uh uh uh uh, uh uh uh uh uh uh (It's who you are) Planets and stars Earth, Jupiter, Mars Clothes, hoes, cars It's who you are Uh, uh, uh, uh, uh, uh uh, uh uh uh uh uh (Planets and stars) Uh uh uh uh uh, uh uh uh uh uh uh (Earth, Jupiter, Mars) Uh, uh, uh, uh, uh, uh uh, uh uh uh uh uh (Clothes, hoes, cars) Uh uh uh uh uh, uh uh uh uh uh uh (It's who you are) Planets and stars Earth, Jupiter, Mars Clothes, hoes, cars It's who you are

ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ(惑星と星) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ(地球、木星、火星) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ(服、女、車) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ(それがお前だ) 惑星と星 地球、木星、火星 服、女、車 それがお前だ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ(惑星と星) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ(地球、木星、火星) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ(服、女、車) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ(それがお前だ) 惑星と星 地球、木星、火星 服、女、車 それがお前だ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

OutKast の曲

#ラップ