Break the Bank

この曲は、アメリカのラッパー、ヤング・ドルフとオフセットによるコラボレーションで、彼らの富と成功を歌ったものです。彼らは、高価なジュエリー、車、豪邸など、自分の持ち物について自慢し、銀行口座から多額のお金を使い果たすほど稼いでいると主張しています。歌詞は、彼らの成功への努力と苦労、そしてその結果得られた富を誇示する内容になっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ayy All these motherfuckin' diamonds around my neck, man (Beatmonster)

あ、俺の首にはこのクソみたいなダイヤモンドがいっぱいぶら下がってるんだぜ (ビートモンスター)

Break the bank, bitch (Damn) I broke the bank (Bitch, bitch) Broke the bank, bitch (Shit) Break the bank (Bitch, bitch) Break the bank, bitch (Bitch) I broke the bank (Break the bank) Break the bank, bitch (Bitch) I broke the bank (Hey, hey) Break the bank, bitch (Bitch) Break the bank (Break the bank) Break the bank, bitch (Break the bank) Break the bank (Break the bank) Break the bank, bitch (Bitch) I broke the bank (Broke the bank) Break the bank (Break the bank) I broke the bank (Yeah, yeah)

銀行を破産させるんだ、ブス (ちくしょう) 俺が銀行を破産させたんだ (ブス、ブス) 銀行を破産させるんだ、ブス (クソ) 銀行を破産させるんだ (ブス、ブス) 銀行を破産させるんだ、ブス (ブス) 俺が銀行を破産させたんだ (銀行を破産させる) 銀行を破産させるんだ、ブス (ブス) 俺が銀行を破産させたんだ (ヘイ、ヘイ) 銀行を破産させるんだ、ブス (ブス) 銀行を破産させるんだ (銀行を破産させる) 銀行を破産させるんだ、ブス (銀行を破産させる) 銀行を破産させるんだ (銀行を破産させる) 銀行を破産させるんだ、ブス (ブス) 俺が銀行を破産させたんだ (銀行を破産させた) 銀行を破産させるんだ (銀行を破産させる) 俺が銀行を破産させたんだ (イエス、イエス)

Can't complain (Hell nah) I broke the bank (Broke the bank) My lil' bitch, she bad as fuck and tote a shank (Yeah, yeah) Don't this turbo sound good when it crank? (Ayy) A quarter million for a fuckin' fish tank (Uh-huh), ayy Hittin' it from behind and she said smack it (Smack it, smack it) She the owner of a daycare, but she ratchet (Ratchet, ratchet) The car drive itself when I say, "Go, go, gadget" (Skrrt) Down for my niggas like Snoop, C-Murder, and Magic (Yeah, yeah), hah Ridin' with them yoppers, you can have it, man (Woah) I just picked up fifty bags out the baggage claim (Strong) None of my niggas ain't got a job like I'm Martin Payne (Haha) Trap nigga, that's a low down dirty shame, hah

文句は言えない (絶対に) 俺が銀行を破産させたんだ (銀行を破産させた) 俺の彼女はめちゃくちゃセクシーで、刃物を持っている (イエス、イエス) このターボの音、最高だろ? (あ) クソみたいな水槽に25万ドルも使ったんだ (ええ、ええ) あ 後ろからやって彼女に「叩いて」って言ったら叩いたんだ (叩く、叩く) 彼女は保育園のオーナーだけど、下品だ (下品、下品) 車が「行け、行け、ガジェット」って言うと勝手に走るんだ (スクート) スヌープ、シー・マーダー、マジックみたいに俺の仲間のために命をかける (イエス、イエス) はあ 弾丸を積んだ車で走ってる、欲しいなら持っていけ (うわ) 荷物を受け取り場所で50個のバッグを受け取ったんだ (強い) 俺みたいにマーティン・ペインみたいに仕事がない仲間はいないんだ (はは) トラップ野郎、それはめちゃくちゃな汚い恥だ、はは

Break the bank, bitch (Damn) I broke the bank (Bitch, bitch) Broke the bank, bitch (Shit) Break the bank (Bitch, bitch) Break the bank, bitch (Bitch) I broke the bank (Break the bank) Break the bank, bitch (Bitch) I broke the bank (Hey, hey) Break the bank, bitch (Bitch) Break the bank (Break the bank) Break the bank, bitch (Break the bank) Break the bank (Break the bank) Break the bank, bitch (Bitch) I broke the bank (Broke the bank, woo, woo, woo, woo) Break the bank (Break the bank) I broke the bank (Offset)

銀行を破産させるんだ、ブス (ちくしょう) 俺が銀行を破産させたんだ (ブス、ブス) 銀行を破産させるんだ、ブス (クソ) 銀行を破産させるんだ (ブス、ブス) 銀行を破産させるんだ、ブス (ブス) 俺が銀行を破産させたんだ (銀行を破産させる) 銀行を破産させるんだ、ブス (ブス) 俺が銀行を破産させたんだ (ヘイ、ヘイ) 銀行を破産させるんだ、ブス (ブス) 銀行を破産させるんだ (銀行を破産させる) 銀行を破産させるんだ、ブス (銀行を破産させる) 銀行を破産させるんだ (銀行を破産させる) 銀行を破産させるんだ、ブス (ブス) 俺が銀行を破産させたんだ (銀行を破産させた、うー、うー、うー、うー) 銀行を破産させるんだ (銀行を破産させる) 俺が銀行を破産させたんだ (オフセット)

I got rank (Rank) I got birds like Arthur Blank (Brr) Double P, privates and plane (Plane) New Philippe, I broke your bank (Bank) You can meet my stick, get acquainted (Rrah, rrah) Dominique, I swang and bang it (Bang it) Yeah, the coupe came from Uranus (Woo) Cut the top, chop it off, no brainer (Woo, woo) Hundred racks in the Goyard, ain't it? (Hundred racks) For the bag, P90 get to aimin' (Brrt, brrt, brrt) Look at the 'guettes in my wrist, start rainin' ('Guette, 'guette) Go get the Benjamins and tame 'em (Go, go) Take 'em to the field, then range 'em (Bah) I got twenty million dollar bank statements (Twenty M) I got a hundred million dollar worth flavor (Hundred M) If the bitch gon' drown, don't save her (Nah, don't save her) Rip the bag open (Bag), lookin' at all that cash smokin' (Cash) Smokin' on Cook', this bag potent (Cook') Hop in that 'Rari, I drag, move over (Skrrt) Got two million stashed in the pad in Dakota (Millions) I got them dead presidents rollin' over (Dead) Not switchin' my 'fit 'til the dope all over (Hoo) I'm holdin' a mil', I sprung my shoulder (Hold it)

俺には権力がある (権力) アーサー・ブラントみたいに鳥がいる (ブッ) ダブルP、プライベートジェット (ジェット) 新しいフィリップ、お前の銀行を破産させたんだ (銀行) 俺の銃と会える、仲良くなって (ラ、ラ) ドミニク、振って叩いた (叩いた) ああ、クーペは天王星から来たんだ (うー) 屋根を切り落とす、考えなくてもわかる (うー、うー) ゴヤールのバッグに100万ドル入ってるだろ? (100万ドル) バッグのために、P90は狙いを定める (ブート、ブート、ブート) 手首の時計を見て、雨が降ってる (時計、時計) ベンジャミンを手に入れて飼いならす (行く、行く) フィールドに連れて行って、範囲を決める (バー) 2,000万ドルの銀行の明細書がある (2,000万) 1億ドル相当の価値がある (1億) 女が溺れるなら、助けちゃダメだ (ダメ、助けちゃダメ) バッグを開けて (バッグ) 、煙っている現金を見る (現金) クックを吸って、このバッグは強い (クック) ランボルギーニに乗って、ドラッグして、邪魔して (スクート) ダコタの別荘に200万ドル隠してる (数百万) デッドプレジデントが転がってる (デッド) ドラッグがなくなるまで服は着替えない (フー) 100万ドル持ってる、肩が外れた (持つ)

Break the bank, bitch (Hey) I broke the bank (Bitch, bitch, woo, woo, woo) Broke the bank, bitch (Hey) Break the bank (Bitch, bitch, break the bank) Break the bank, bitch (Cash) I broke the bank (Racks, racks) Break the bank, bitch (Racks) I broke the bank (Hey, hey, hey) Break the bank, bitch (Bitch, woo) Break the bank (Break the bank, woo, woo, woo) Break the bank, bitch (Break the bank, brr) Break the bank (Brr, woo) Break the bank, bitch (Hey) I broke the bank (Broke the bank) Break the bank (Break the bank) I broke the bank (Yeah yeah, hey, hey)

銀行を破産させるんだ、ブス (ヘイ) 俺が銀行を破産させたんだ (ブス、ブス、うー、うー、うー) 銀行を破産させるんだ、ブス (ヘイ) 銀行を破産させるんだ (ブス、ブス、銀行を破産させる) 銀行を破産させるんだ、ブス (現金) 俺が銀行を破産させたんだ (金、金) 銀行を破産させるんだ、ブス (金) 俺が銀行を破産させたんだ (ヘイ、ヘイ、ヘイ) 銀行を破産させるんだ、ブス (ブス、うー) 銀行を破産させるんだ (銀行を破産させる、うー、うー、うー) 銀行を破産させるんだ、ブス (銀行を破産させる、ブッ) 銀行を破産させるんだ (ブッ、うー) 銀行を破産させるんだ、ブス (ヘイ) 俺が銀行を破産させたんだ (銀行を破産させる) 銀行を破産させるんだ (銀行を破産させる) 俺が銀行を破産させたんだ (イエス、イエス、ヘイ、ヘイ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Young Dolph の曲

#ラップ

#アメリカ