トム・ペティ&ザ・ハートブレイカーズの楽曲「Change of Heart」の歌詞の日本語訳です。主人公は、かつて深く愛した相手への気持ちが変化したことを歌っています。相手が必要としていたのは自分自身ではなく、ただそばにいてくれる存在だったこと、そして相手がそれをあまりにも難しく、辛くしてしまったことで、ついに心が変わってしまったことを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well I fought for you I fought too hard To do it all again, babe It's gone too far You never needed me You only wanted me around It gets me down

君のために戦った 戦いすぎたんだ もう一度すべてを繰り返すには、ベイビー もう行き過ぎている 君は僕を必要としていなかった ただそばにいて欲しかっただけ それが僕を落ち込ませる

There's been a change Yeah there's been a change of heart Said there's been a change You pushed just a little too far You made it just a little too hard There's been a change of heart

変化があった そう、心変わりがあったんだ 変化があったんだ 君は少しばかり押し付けすぎた 君は少しばかり難しくしすぎた 心変わりがあったんだ

I'll get over you It won't take long I've stood in your gallery Seen what's hanging from the walls You were the moon and sun You're just a loaded gun now It gets me down

君を乗り越えるよ 長くはかからない 君のギャラリーに立って 壁に何が掛かっているのか見てきた 君は月であり太陽だった 今はただの装填された銃だ それが僕を落ち込ませる

There's been a change Yeah there's been a change of heart Said there's been a change You pushed just a little too far You made it just a little too hard There's been a change of heart

変化があった そう、心変わりがあったんだ 変化があったんだ 君は少しばかり押し付けすぎた 君は少しばかり難しくしすぎた 心変わりがあったんだ

What we've had all along Looks like we finally found the turning point Oh me oh my Looks like it's time for me to kiss it goodbye Kiss it goodbye

私たちがずっと持っていたもの ついに転換点を迎えたようだ ああ、なんてことだ 別れを告げるときが来たようだ 別れを告げよう

There's been a change Yeah there's been a change of heart Said there's been a change You pushed just a little too far You made it just a little too hard There's been a change of heart

変化があった そう、心変わりがあったんだ 変化があったんだ 君は少しばかり押し付けすぎた 君は少しばかり難しくしすぎた 心変わりがあったんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Tom Petty and the Heartbreakers の曲

#ロック