Two gunslingers walked out in the street And one said, "I don't want to fight no more" And the other gunslinger thought about it And he said, "Yeah, what are we fighting for?"
2人のガンマンが街で出会った 一人は言った、「もう戦いたくない」 もう一人のガンマンは考え込んで 「そうだね、何のために戦っているんだ?」
I'm takin' control of my life I'm takin' control of my life I'm takin' control of my life now Right now, oh yeah
俺は自分の生き方を決めるんだ 俺は自分の生き方を決めるんだ 俺は今、自分の生き方を決めるんだ 今すぐ、ああ、そうだ
Well, the crowd that assembled for the gunfight were let down Everyone hissed and booed and a stranger told his missus "That's the last one of these gunfights You're ever gonna drag me to"
ガンファイトを見に集まった群衆はがっかりした みんなはため息をつき、ブーイングした 一人の男が奥さんに言った 「これが最後だ もう二度とこんな場所に連れてくるな」
I'm takin' control of my life I'm takin' control of my life I'm takin' control of my life now Right now, oh yeah
俺は自分の生き方を決めるんだ 俺は自分の生き方を決めるんだ 俺は今、自分の生き方を決めるんだ 今すぐ、ああ、そうだ
Well, the two gunslingers went ridin' out of town And were never heard from no more And there ain't been a gunfight for a long time Maybe never, but nobody knows for sure
2人のガンマンは街を出て行った そして二度と姿を見せなかった 長い間、ガンファイトは起こらなかった もしかしたらもう二度と起こらないかもしれない 誰も確かなことは知らない
I'm takin' control of my life I'm takin' control of my life I'm takin' control of my life now Right now, oh yeah Now, right now, oh yeah Now, right now, oh yeah
俺は自分の生き方を決めるんだ 俺は自分の生き方を決めるんだ 俺は今、自分の生き方を決めるんだ 今すぐ、ああ、そうだ 今すぐ、ああ、そうだ 今すぐ、ああ、そうだ