Allah Sent Me

西サイド・ガン、コンウェイ・ザ・マシン、ベニー・ザ・ブッチャーが贈るハードコア・ラップ。麻薬取引、富、権力への渇望をテーマに、危険な世界での成功とサバイバルを描く。豪華なライフスタイルや高額な取引、揺るぎない仲間との絆を描写。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Griselda, Griselda, Griselda... Fuck

グリセルダ、グリセルダ、グリセルダ... クソ

Ayo, I miss the days when bricks was only nineteen (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, ah, boom, boom, boom) I need a hundred right now (I need a hundred right now, brr, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom) Get the pot, let me do my thing (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, ah, boom, boom, boom, boom, boom) Stove hold me down (Stove hold me down, brr, brr) Allah sent me here to be the king (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, ah) Bodies on the four pound (Bodies on the four pound, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)

よ、レンガが19ドルだった頃が懐かしい(ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム) 今すぐ100ドルが必要なんだ(今すぐ100ドルが必要なんだ、ブ、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム) 鍋を持て、俺にやらせてくれ(ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム) ストーブが俺を支えてくれる(ストーブが俺を支えてくれる、ブ、ブ) アッラーが俺をここに送り、王になるように(ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム) 4ポンドのボディ(4ポンドのボディ、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム)

Look, hollow hit his head, I'ma peel it back (Hah) Hall N Nash shit, we brought the feeling back (We brought the feeling back, nigga) Ayo, all red Spider with the ceiling back (Skrrt) Addicted after my first pack, started dealin' crack (Ah) You know I had dimes, you brought seven, I wasn't feelin' that Drive-bys and DUIs, shootin', spillin' 'gnac Uh-huh, I'm in Supreme drip, McQueen kicks Thirty bags, pull off in three whips when I leave Kith (Skrrt) Ayo, Burberry London, trenches coverin' the Russians Blew the nigga head off and walked off like it's nothin' (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom) Hit him with the dummy, tried to cook it, but it wasn't (Ah) Brought the nigga home behind the wall, now he Bloodin' (We brought him home) Yeah, we the last of the hard rappers Feds ain't find work but found the garbage full of soft rappers (Cap) Uh, got a hundred thousand in KAWS statues (Hah) My bitch body like Megan, her shit is all natural (Talk to 'em) Ayo, leave you on the yard for a hundred mackerels (Ah) Niggas know my flow sacred as a hundred chapels (A hundred chapels) I built another statue up from the gravel (The gravel) My crib need two more closets and another bathroom Y'all keep the accolades, I'll take the stacks, Maybachs and things Every twelve months, my address change I get a rush just from clappin' things (Boom, boom, boom, boom) I took the umbrella out the double R, the bullets had to ring (Brr) My nigga did twenty up north, he don't act the same (Ah) Take him to Rolling Loud, he tryna snatch a rapper chain We open traps in the hood and we stack the change (Uh-huh) Everyday, twenty thousand worth of trafficked 'caine, yeah

見てくれ、空洞の弾丸が彼の頭を撃ち抜く、剥ぎ取っていくんだ(ハハ) ホール・アンド・ナッシュのやつら、俺たちはフィーリングを取り戻したんだ(俺たちはフィーリングを取り戻したんだ、ニガー) よ、天井のある真っ赤なスパイダー(スキート) 最初の1箱の後中毒になった、クラックを売るようになった(ア) 俺には10ドル札があったのは知ってるだろう、お前は7ドル持ってきて、俺はそれに満足しなかった ドライブバイと飲酒運転、撃ち合い、グナックをこぼす ああ、俺はシュプリームの服に、マックイーンのスニーカー 30袋、キースを出るときは3台の車に乗る(スキート) よ、バーバリー・ロンドン、トレンチコートはロシア人を覆っている ニガーの頭を吹き飛ばして、何事もなかったように立ち去った(ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム) 偽物を渡して、調理しようとしたが、うまくいかなかった(ア) ニガーを壁の後ろの家に連れてきた、今ではブラッドだ(家に連れてきた) ああ、俺たちはハードコアなラッパーの最後の世代だ 連邦捜査官は仕事を見つけられなかったが、軟弱なラッパーのゴミ箱を見つけたんだ(キャップ) ああ、カウズの彫刻に10万ドルかけてる(ハハ) 俺のビッチはメーガンみたいな体、全部ナチュラルなんだ(話してやれ) よ、100匹のマッケレルのためにヤードに残してやる(ア) ニガーは俺のフロウが100の礼拝堂のように神聖だって知ってる(100の礼拝堂) 俺はこの砂利から別の像を作った(砂利) 俺の豪邸は、クローゼットがあと2つ、バスルームがあと1つ必要だ お前らは称賛をキープしろ、俺はスタック、マイバッハと色々持っていくよ 12ヶ月ごとに、住所を変える 何かを叩きつけるだけで興奮する(ブーム、ブーム、ブーム、ブーム) ダブルRから傘を取り出した、弾丸は鳴らなければいけなかった(ブ) 俺のニガーは北で20年やった、もう同じじゃない(ア) ローリング・ラウドに連れて行ったら、ラッパーのチェーンを盗もうとするんだ 俺たちはフードにトラップを開けて、金を積み重ねる(ああ) 毎日、2万ドル分の密売されたコカイン、ああ

Ayo, I miss the days when bricks was only nineteen (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, ah, boom, boom, boom) I need a hundred right now (I need a hundred right now, brr, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom) Get the pot, let me do my thing (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, ah, boom, boom, boom, boom, boom) Stove hold me down (Stove hold me down, brr, brr) Allah sent me here to be the king (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, ah) Bodies on the four pound (Bodies on the four pound, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)

よ、レンガが19ドルだった頃が懐かしい(ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム) 今すぐ100ドルが必要なんだ(今すぐ100ドルが必要なんだ、ブ、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム) 鍋を持て、俺にやらせてくれ(ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム) ストーブが俺を支えてくれる(ストーブが俺を支えてくれる、ブ、ブ) アッラーが俺をここに送り、王になるように(ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム) 4ポンドのボディ(4ポンドのボディ、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム)

Where's my belt? I wanna see my belt We're really not ready for you, we're working on it I don't wanna hear any excuses, I wanna see my belt and I wanna see it now Well, it's in pieces, the jewelers are— I don't care if it's in a million pieces, I wanna see what you got right now Okay, we'll, uh, go take a look, follow me This is it, this is what we have so far Mhm, yes, very nice, uh, exactly what is he doing there? Well, here he's picking the diamonds to fit into the centerpiece on top of the belt If that's the centerpiece of my belt, then you don't have nearly enough diamonds I want more diamonds, I want bigger diamonds Uh, we've got almost five hundred in total I don't care if you've got five hundred stones there If that's just five hundred stones and that's my centerpiece, we need eight hundred stones, we need more Alright Okay, and what's he doing over there? Uh, he's working on the links to the back of the belt Well, I— I want that in gold, I want that solid gold This wasn't part of the original plan to do— I don't care what the original plan was, I'm paying for this, Betteridge, and I say I want gold there Look, you had your price to take on this endeavor And everybody knows when the Million Dollar Man wants something, he gets it the way he wants it I always get what I want, hahahaha

俺のベルトはどこだ? 俺のベルトを見たいんだ まだ俺には準備ができてない、まだ作業中だ 言い訳は聞きたくない、俺のベルトを見たいんだ、今すぐ見たいんだ まあ、バラバラになっている、宝石商が... 百万個の破片になっていても構わない、今すぐ何を持っているか見たいんだ わかった、えーっと、見に行こう、ついてこい これがそれだ、これが今のところ持っているものだ うん、ええ、とてもいいね、えーと、彼がそこで一体何をしているんだ? まあ、彼はベルトの上のセンターピースに合うようにダイヤモンドを選んでいるんだ それが俺のベルトのセンターピースなら、ダイヤモンドが全然足りないぞ もっとダイヤモンドが欲しいんだ、もっと大きなダイヤモンドが欲しいんだ えーと、合計で500個近くある 500個の石があってもいいんだ それがたった500個の石で、これが俺のセンターピースなら、800個の石が必要だ、もっと必要だ わかった わかった、では、あの人はそこで何をしているんだ? えーと、彼はベルトの後ろのリンクを作っているんだ まあ、俺... 俺には金で欲しいんだ、金塊で欲しいんだ これは当初の計画にはなかった... 当初の計画がどうであれ、俺がこれにお金を払っているんだ、ベターリッジ、俺が金が欲しいと言ったら金にするんだ 見てくれ、このプロジェクトを引き受けるための価格設定はあった そして、誰もが知ってることだが、百万ドルの男が何か欲しいと思ったら、自分の望む方法で手に入れるんだ 俺は何が欲しいかいつも手に入れるんだ、ハハハ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Westside Gunn の曲

#ラップ

#アメリカ