Let’s Go (Remix)

Key Glock と Young Dolph が自信に満ちたリリックと力強いビートで富、成功、そして華やかなライフスタイルをラップ。敵や批判者への警告も込められた、エネルギッシュなトラップミュージック!

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Wonka secured the bag) Here we go again I'm ready (Get the bag, King Wonka) Yeah (Yeah)

(Wonka が袋を確保した) さあ、また始まったぞ 準備はOK (袋を掴め、キング Wonka) Yeah (Yeah)

Money talks, nigga (Phew, phew), what the fuck is you sayin'? (Huh?) You can ask his bitch and ask his bitch who the man (Glizock) Lil' bro 'nem get to steppin' like parades 'bout them bands (Yeah) My lil' bitch Tinkerbell 'cause I'm fly as Peter Pan (Let's go) Yeah (Yeah), yeah (Yeah), let's go, get some money, fuck that plan (Bitch, fuck that plan) Hopped up out that Cybertruck, my wrist cost a Lamb' (Yeah) I'm tired of buyin' cars 'til my driveway jam (Yeah) The neighbors still tryna figure out who I am (Glizock, who I am) Who I be (Who I be, yeah) Pillow-talkin' to these hoes, that shit weak (That shit weak, yeah, nigga) They say money talk, put diamonds in my teeth (In my teeth) I be Louis'd down with Jordans on my feet (On my feet, two-threes) Niggas masked up in your yard like trick or treat You better play your cards right, you better not ever reach (Reach) For this chain over here, I'll put you underneath ('Neath) Yeah, I rep that five (Five), but I'll put you six feet (Yeah, yeah) Feet

金が物を言うんだ、ニガー (フュー、フュー)、何言ってんだ? (は?) 彼の女に聞けばわかる、誰がボスかって (Glizock) 俺の小さな兄弟たちは、パレードみたいにその大金を持って歩き回る (Yeah) 俺の小さな女はティンカーベル、だって俺はピーターパンみたいに飛ぶ (Let's go) Yeah (Yeah)、Yeah (Yeah)、行こうぜ、金稼ごう、その計画は忘れて (ビッチ、その計画は忘れて) サイバートラックから飛び降りた、俺の腕時計はランボルギーニの値段する (Yeah) もう車を買うのに疲れた、家の駐車場が詰まってる (Yeah) 近所の人たちはまだ俺が誰なのか理解できない (Glizock、俺が誰なのか) 俺が誰か (俺が誰か、Yeah) 枕を共にする女たち、その話はつまらない (その話はつまらない、Yeah、ニガー) 金は物を言うって言うだろう、俺の歯にはダイヤモンドを埋め込む (俺の歯に) ルイ・ヴィトンの服にジョーダンを履いてる (ジョーダンを履いてる、ツー・スリー) ニガーたちはマスクをして家の庭にいる、まるでトリック・オア・トリートみたいだな うまくカードを切らないと、決して手を出すな (手を出すな) このチェーンに手をつけようものなら、お前を土の下に埋めてやる (土の下に) Yeah、俺は五を背負う (五)、けどお前を六フィート下にやる (Yeah、Yeah) フィート

Nigga, let's go, let's go, let's go (Bop, bop, bop) Let's go (Yeah), let's go, let's go (Yeah) Let's go (Yeah), let's go, let's go (Yeah) Let's go (Yeah), let's go, let's go (It's Dolph)

ニガー、行こうぜ、行こうぜ、行こうぜ (ボップ、ボップ、ボップ) 行こうぜ (Yeah)、行こうぜ、行こうぜ (Yeah) 行こうぜ (Yeah)、行こうぜ、行こうぜ (Yeah) 行こうぜ (Yeah)、行こうぜ、行こうぜ (Dolph だ)

I picked your bitch up (Let's go) She had too much fun (Too much) I think she got too drunk (Too drunk) My motor in the trunk (Woo) Her panties out the roof (Gone) That Henny got her loose (Woo) I think she lost one shoe (Hey) Her head game the truth (Damn) I told her, "Fuck Omar Epps, bitch, you got the juice" (For real) I pull up at her friend house and kicked her out the coupe (Skrrt) Gave that bitch the boot (Bye-bye) Yeah, she blew my flute (Ha) Untamed gorilla, bitch, I was born in the zoo (Yeah, yeah) "Dolph, why you so rude?" (Yeah) Who the fuck is you? Bitch, I been this way since school (Yeah) Spent a whole milli' on one set, it's ocean blue (Water) Dolph, why you so up? Nigga, 'cause I paid my dues (Hey, hey, what the fuck?)

お前の女を拾った (Let's go) 彼女は遊びすぎた (遊びすぎた) 酔いすぎたんじゃないかな (酔いすぎたんじゃないかな) 俺のモーターはトランクに入ってる (Woo) 彼女のパンティは屋根から飛び出した (消えた) そのヘンネシーが彼女を解放した (Woo) 彼女は靴を1つ落としたと思う (Hey) 彼女の頭は真実を語ってる (Damn) 俺は彼女に言ったんだ、"オマー・エップスなんて忘れろ、お前はジュースを持っているんだ" (マジで) 彼女の友達の家まで行って、彼女をクーペから追い出した (Skrrt) その女にブーツを履かせた (バイバイ) Yeah、彼女は俺のフルートを吹いた (Ha) 飼いならされないゴリラ、ビッチ、俺は動物園で生まれたんだ (Yeah、Yeah) "Dolph、なんでそんなに失礼なの?" (Yeah) お前が誰なのか知らない、ビッチ、俺は学校時代からずっとこんな感じだ (Yeah) 1セットに100万ドル使った、海の青色だ (水) Dolph、なんでそんなに調子に乗ってるんだ? ニガー、だって俺は自分の義務を果たしたから (Hey、Hey、何だよ?)

Nigga, let's go (Yeah), let's go, let's go (Yeah) Let's go (Yeah), let's go, let's go (Yeah, go, go) Let's go (Yeah), let's go, let's go (Yeah, yeah) Let's go (Yeah), let's go, let's go (Yeah, go, go) Let's go

ニガー、行こうぜ (Yeah)、行こうぜ、行こうぜ (Yeah) 行こうぜ (Yeah)、行こうぜ、行こうぜ (Yeah、Go、Go) 行こうぜ (Yeah)、行こうぜ、行こうぜ (Yeah、Yeah) 行こうぜ (Yeah)、行こうぜ、行こうぜ (Yeah、Go、Go) 行こうぜ

Bitch Go, go, go, go, go, go, go, go

ビッチ Go、Go、Go、Go、Go、Go、Go、Go

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Young Dolph & Key Glock の曲

#ラップ

#アメリカ

#リミックス