Trapped in the Closet Chapter 3

R. Kelly の「Trapped in the Closet Chapter 3」の歌詞。友人の Rufus に呼ばれた主人公は、思いもよらぬ修羅場を目撃することに。クローゼットの中に Rufus の妻 Cathy と男性がいるのを発見! しかし、事態はさらに複雑な方向へ…。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well, here we are, the four of us In total shock, me and her I closed my mouth and swallowed spit As I'm thinking to myself, "This is some deep shit!" And I said, "So you're gonna tell me he's the one you been talking to?" He says, "Yes", I says, "No" He says, "Yes", I says, "No", he says, "It's the truth!" I yell, "All of y'all ass is crazy, let me up out this door Because this is way more than I bargained for" And then she says, "Wait, I'm sure we can all fix this" Then I said, "I'm late, plus I ain't got a damn thing to do with this!" But then she said, "But wouldn't you like to know just how it all began?" Then I thought to myself, and said, "Quick, you got three minutes" And then it got real quiet, I said, "Somebody start talking" Then she said, "My God, Rufus! I've got just one question: How could you do something like this? I'm so hurt!" He looked at her and said, "Bitch please, you've got your nerve With all your club hopping, lying saying you was shopping And now here you are in our home, and you're calling me wrong?" She said, "Okay, you busted me! And that much I agree, you've caught me cheating! But this is a little extreme!" He said, "You are my wife sleeping behind my back And now I come home and you got him in the closet, how extreme is that?!" And she said, "But she's a he!" Then he said, "Please, you can't judge me" She said, "Rufus, this is crazy!" Then I said, "Stop arguing! I did not stay here to hear y'all chew each other out So, get to the point, or I swear I'm out!" "Excuse me, please, but I think I can explain what's going on in here My name is Chuck and I been knowing Rufus about a year At midnight creeping around with him has been a living hell Sneaking in and out of hotels" I said, "Brother, spare me the details!" Then Rufus said, "Chuck, please! Don't say nothing else!" Then she screams, "Rufus, you son of a bitch" He says, "Cathy, go to hell!" I said, "I thought you said your name was Mary That what you said at the party Man this is gettin' scary, I'm gonna shoot somebody" Then Rufus starts yelling and screaming, saying, "Cathy, this is all your fault!" She throws a pillow at him and says, "You were creeping too The only difference is you didn't get caught!" Chuck screamed out, "WE'RE IN LOVE!" Cathy says, "Love my ass!" Rufus said they're getting married, then I shoot one in the air! Then I said, "Not another one of you sons of bitches say a word! 'Cause all this shit I'm going through is unheard!" I grabbed my cellular Said, "This is so wrong", I call up my home And a man picks up the phone (phone, phone, phone...) "Hello? Hello?"

さあ、ここに私たち4人がいるのよ 皆、ショックを受けているわ 私は口を閉じ、唾を飲み込んだわ そして心の中でこう思ったの、『これは大変な事態ね!』 そして私は言ったの、『だから、あなたが話していたのは彼が相手なのね?』 彼は言ったの、『ええ』、私は言ったの、『まさか』 彼は言ったの、『ええ』、私は言ったの、『まさか』、彼は言ったの、『本当なのよ!』 私は叫んだわ、『あなたたち全員、正気を失っているわ。私をこのドアから出して だってこれは私が予想していたことよりもはるかにひどい状況よ』 それから彼女は言ったの、『待って、きっと私たちは皆これを解決できるわ』 それから私は言ったの、『私は遅刻してるし、それに、この問題には全く関わりたくないわ!』 でも彼女は言ったの、『でも、一体どうやって始まったのかを知りたいと思わない?』 それから私は心の中で考えて、言ったの、『急いで、3分しかないわ』 そして、静かになったわ。私は言ったの、『誰か話し始めなさい』 それから彼女は言ったの、『私の神様、Rufus!たった一つだけ質問があるの: どうしてこんなことをできるの?すごく傷ついているわ!』 彼は彼女を見て言ったの、『ばかやろう、よくもそんなことが言えるな あなたはいつもクラブに行って、嘘をついて買い物に行ったと言っていたじゃないか それで、今、あなたは私たちの家にいて、私を悪く言うのか?』 彼女は言ったの、『わかったわ、あなたにばれたわ! そして、私は同意するわ、あなたは私が浮気をしているところを捕まえたわ! でも、これは少し酷すぎるわ!』 彼は言ったの、『あなたは私の妻なのに、私の知らないところで浮気をしているんだ それで、私が家に帰ったら、あなたは彼をクローゼットに隠している。どれくらい酷いと思ってるんだ?!』 そして彼女は言ったの、『でも、彼は男性じゃないのよ!』 それから彼は言ったの、『お願いだ、私を裁かないでくれ』 彼女は言ったの、『Rufus、これはおかしいわ!』 それから私は言ったの、『口論はやめなさい! 私はここに、あなたたちが互いに非難し合うのを聞くために来たわけじゃないわ だから、要点だけを話しなさい。さもなければ、私は出ていくわ!』 『すみません、でも、私はここで何が起こっているのか説明できると思います 私の名前はチャックで、私は1年ほど前からRufusを知っています 真夜中に彼と一緒にこっそり行動するのは地獄でした ホテルに忍び込んで、出入りするのも大変でした』 私は言ったの、『兄さん、詳細はいいわ!』 それからRufusは言ったの、『チャック、お願いだ!何も言うな!』 それから彼女は叫んだの、『Rufus、あなたは人でなしよ』 彼は言ったの、『キャシー、地獄に落ちろ!』 私は言ったの、『あなたは自分の名前はメアリーだと言っていたはずなのに パーティーでそう言ったでしょう これは本当に怖いわ。誰かを撃ち殺してしまいそうよ』 それからRufusは叫び始め、怒鳴り始め、言ったの、『キャシー、これは全部あなたのせいよ!』 彼女は彼に枕を投げつけ、言ったの、『あなたもこっそり行動していたでしょう 唯一の違いは、あなたが見つからなかっただけよ!』 チャックは叫んだの、『私たちは愛し合っているんだ!』 キャシーは言ったの、『愛?いいえ!』 Rufusは彼らがお互いに結婚すると言ったの。それから私は空に向けて一発撃ちました! それから私は言ったの、『あなたたち全員、もう一言も言うな! だって、私が経験しているこのクソみたいなことは、前代未聞よ!』 私は携帯電話を取り出したわ そして、言ったの、『これは間違っているわ』と、家に電話したわ そして男性が電話に出たわ(電話、電話、電話…) 『もしもし?もしもし?』

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

R. Kelly の曲

#R&B

#ミュージカル