Cell Block Tango (He Had It Comin’)

この曲は、女性たちが自分の立場を主張し、暴力的または不誠実な男性に対する復讐を正当化する、力強い歌です。各女性は、自分の視点から、自分がなぜ男性を殺害せざるを得なかったのかを説明し、聴衆に彼らが自分だったら同じことをしただろうかと問いかけています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Dana Owens AKA Queen Latifah, yes, I'm here to testify No, I gotta speak on my behalf You don't even know what happened Can I just tell you what happened?

ダナ・オーエンズ、別名クイーン・ラティファ、そうです、私が証言するためにここにいます いいえ、自分のために話す必要があります あなたは何が起きたのか知らないでしょう ただ、何が起きたのかを話させてください

He had it comin' (He had it comin', comin') He only had himself to blame If you'd've been there (If you'd've seen it) I think that you would have done the same

彼は自業自得だったのよ (自業自得よ、自業自得よ) 彼は自分のせいでしかないの あなたがそこにいたら (あなたが見ていたら) あなたも同じことをしたと思うわ

I mean, imagine, why was he hittin' his woman? Why was she takin' that? Now picture her fightin' back Think of the ass kickin', think of his ass flippin' down the stairs And me at the top smilin', he should've stopped wildin' (Uh) Now could you picture me tryin' to finish him off? (Uh) See why I pictured me on this side of the law? (Yeah) High heels leave holes, you'd've thought I was gunnin' Now the cops comin', I ain't runnin' (He had it comin') Girl, you should've seen it, should've bobbed and weaved it 'Fore the cops came, got a couple of clean hits And word to Jesus, couldn't take the abuse But I couldn't explain that to the state troops But you know, girl (Hmm, yeah, you go, girl) Plus I look real cute in orange jumpsuits This the story I'm tellin' and I ain't changin' nothin' I just needed you to know, Your Honor

だって、考えてみてよ、なぜ彼は女性を殴ってたの? なぜ彼女はそれを我慢してたの? さて、彼女が反撃する姿を想像してみて 蹴り、彼の尻が階段を転げ落ちる姿を想像してみて そして私が一番上で微笑んでいる、彼は暴れるのをやめるべきだったのよ (ええ) さて、私が彼を仕留めようとした姿を想像できる? (ええ) なぜ私が法律のこちら側にいるのかわかるでしょう? (ええ) ハイヒールは穴を開けるわ、まるで銃で撃ったみたいだったでしょう さて、警察が来るわ、私は逃げないわ (彼は自業自得だったのよ) ガール、あなたは見ておくべきだったわ、かわして避けるべきだったわ 警察が来る前に、きれいに何回かヒットしたのよ そして神に誓って、虐待には耐えられなかったわ でも、それを州兵に説明できなかったのよ でも、わかるでしょう、ガール (うん、そうよ、頑張って、ガール) それに、私はオレンジのジャンプスーツを着てすごく可愛いのよ これが私が話すストーリーで、何も変えないわ ただ、あなたに知らせる必要があったの、ご主人様

He had it comin' (He had it comin', comin') He only had himself to blame If you'd've been there (If you'd've seen it) I think that you would have done the same He had it comin' (He had it comin', comin') He only had himself to blame If you'd've been there (If you'd've seen it) I think that you would have done the same

彼は自業自得だったのよ (自業自得よ、自業自得よ) 彼は自分のせいでしかないの あなたがそこにいたら (あなたが見ていたら) あなたも同じことをしたと思うわ 彼は自業自得だったのよ (自業自得よ、自業自得よ) 彼は自分のせいでしかないの あなたがそこにいたら (あなたが見ていたら) あなたも同じことをしたと思うわ

Alright, alright, let's get this over with, take the mugshot Hurry up and fingerprint, what the blood clot? Lil' Kim AKA Sofia Luchiani Keep your jumpsuit, I'm rockin' Armani Yeah, I bust at him once, but that was just a warnin' My lawyer'll be here with bail money in the mornin' I'm not guilty, just tryin' to protect mines Ain't my fault he ran into my knife twenty times (He had it comin') Just my luck the bastard ain't die What you would've did if, every other day, he blacked your eye? Broke your nose 'til it started bleedin' Kick you in your ribs, choke you 'til you stop breathin' **** that, I'm sick of bobbin' and weavin' Him threatenin' to kill me when I threaten to leave him I'll do a bid 'cause ain't no way **** gonna do me like Ike and OJ

わかったわ、わかったわ、早く終わらせましょう、マグショットを撮りましょう 急いで指紋を採取して、血の塊は何? リル・キム、別名ソフィア・ルチアーニ ジャンプスーツはそのままにして、私はアルマーニを着てるわ ええ、私は彼に一度撃ったけど、それは警告だったのよ 私の弁護士は明日、保釈金を持って来るわ 私は罪悪感がない、ただ自分の身を守るためにやっていただけよ 彼が私のナイフに20回も突き刺さったのなんて私のせいじゃないのよ (彼は自業自得だったのよ) 私がついてないのは、その野郎が死ななかったことよ どうすればよかったのかしら、毎日彼があなたの目を黒くしていたら? あなたの鼻を折るまで血が出るまで殴っていたら? あなたの肋骨を蹴り、息が止まるまで窒息させていたら? そんなの嫌よ、私はかわし続けることにうんざりよ 彼が私を殺すと脅すのに、私が彼と別れると脅すと? 刑務所にはいるわ、だって アイクやOJみたいに私を扱うのは絶対に嫌よ

He had it comin' (Comin') He only had himself to blame If you'd've been there (If you'd've seen it) I think that you would have done the same He had it comin' (Comin') He only had himself to blame If you'd've been there (If you'd've seen it) I think that you would have done the same

彼は自業自得だったのよ (自業自得よ) 彼は自分のせいでしかないの あなたがそこにいたら (あなたが見ていたら) あなたも同じことをしたと思うわ 彼は自業自得だったのよ (自業自得よ) 彼は自分のせいでしかないの あなたがそこにいたら (あなたが見ていたら) あなたも同じことをしたと思うわ

This is for the constantly accused, mentally abused (Uh, yeah) How many of you been in my shoes before? (Alright, please) Or have you felt you caught the worse case Puttin' up with his tired ass in the first place? Why am I flippin'? I just bought them condoms, I ain't used not one, but there was two missin' (Two missin'?) Made a new mission, how to catch a cheater If he only use Coast, you shouldn't smell Lever (He had it comin') If you know he don't smoke, you shouldn't smell reefer If you catch him cheatin', you shouldn't yell either Run up on him quietly, choke him out silently It might sound cruel, but you gotta love the irony So explain that, just came back off a trip And I come home to this Please, he ain't follow the guidelines So forgive me, Your Honor, but he ran into my knife five times

これは常に非難され、精神的に虐待されている人たちのための歌よ (ええ、そうよ) あなたたちのうち何人が私の立場になったことがあるの? (いいえ、お願い) それとも、あなたは最悪の状況に陥ったと感じたことがある? そもそも彼の疲れた尻を我慢していたの? なぜ私が翻弄されているの? 私はただコンドームを買ったの、一つも使っていないのに、二つなくなっていたのよ (二つなくなっていた?) 新しいミッションができたわ、不倫者を捕まえる方法よ 彼がコーストしか使わないなら、リーバーの匂いがしないはずよ (彼は自業自得だったのよ) 彼がタバコを吸わないなら、マリファナの匂いがしないはずよ 不倫しているのがわかっても、大声で叫んではいけないわ 静かに彼に近づき、静かに窒息させてしまえばいいの 残酷に聞こえるかもしれないけど、皮肉なことに愛するしかないのよ だから説明して、旅行から戻ってきたばかりなの そして、家に帰ったらこんな状態よ お願い、彼はガイドラインに従わなかったのよ だから、ご主人様、許してください、でも彼は私のナイフに5回突き刺さったのよ

He had it comin' (Comin') He only had himself to blame If you'd've been there (If you'd've seen it) I think that you would have done the same He had it comin' (Comin') He only had himself to blame If you'd've been there (If you'd've seen it) I think that you would have done the same He had it comin' (Comin') He only had himself to blame If you'd've been there (If you'd've seen it) I think that you would have done the same He had it comin'

彼は自業自得だったのよ (自業自得よ) 彼は自分のせいでしかないの あなたがそこにいたら (あなたが見ていたら) あなたも同じことをしたと思うわ 彼は自業自得だったのよ (自業自得よ) 彼は自分のせいでしかないの あなたがそこにいたら (あなたが見ていたら) あなたも同じことをしたと思うわ 彼は自業自得だったのよ (自業自得よ) 彼は自分のせいでしかないの あなたがそこにいたら (あなたが見ていたら) あなたも同じことをしたと思うわ 彼は自業自得だったのよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Queen Latifah の曲

#ポップ

#ラップ

#カバー

#ミュージカル