Ayo, I know it’s been a minute, but we're back It’s the return of the Dozen motherfuckers, let's go!
おい、久しぶりだな、俺たちは戻ってきたんだ D12の奴らが帰ってきた、行こうぜ!
Fame I think it’s got me goin' crazy, oh—oh—oh I'm gettin' lost in this game I'm gettin' tired of all you naysayers, whoa—oh—oh Keep speakin' my name And then we'll have reason to hate me, ye—eh—eah It's like you don't want me to win So this time I’m goin' in
名声 俺はそれが俺を狂わせている気がする、ああああ このゲームに飲み込まれていく 否定的な奴らにうんざりなんだ、うわあああ 俺の名前を叫び続けるんだ そうすれば俺を憎む理由ができる、ええええ まるで俺が勝つことを望んでいないみたいだ だから今回は本気出す
This the life of a rocker, Jägermeister and vodka Hopping off of the club's balcony into the crowd, surfing And when they drop me I’m randomly socking fans Doin' my interviews in hockey masks, slapped a journalist on her ass I’m high off speed, driving my car at high speed Pocket full of weed while lesbians swallow E I'm in the studio ign'ant, my engineer gon’ call police I feel asleep on the sound board, ain't did a song for weeks (What?) LSD be all up in my head, giving thanks for Grateful Dead Bussing in the air with 30 bitches up in my bed I’m kickin’ 'em out naked and it's December Niggas ask me why I did it, but fuck it, I can’t remember
これがロッカーの人生、イエーガー・マイスターとウォッカ クラブのバルコニーから飛び降りて、群衆の中をサーフィン そして落とされるとランダムにファンにパンチを食らわせる ホッケーマスクを被ってインタビューを受ける、ジャーナリストの尻を叩いた スピードにハイになって、車を猛スピードで運転する ポケットにはマリファナ、レズビアンたちはエクスタシーを飲み込む スタジオではアホみたい、エンジニアは警察を呼ぶだろう サウンドボードで寝落ちした、何週間も曲を作っていない(何だって?) LSDが頭の中で渦巻いている、グレイトフル・デッドに感謝 30人の女と一緒にベッドで空気を吸い込む 裸で追い出す、12月なのに なんでそんなことをしたのかって奴らが聞いてくるけど、知らねーよ、覚えてないんだ
Fame I think it’s got me goin' crazy, oh—oh—oh I'm gettin' lost in this game I'm gettin' tired of all you naysayers, whoa—oh—oh Keep speakin' my name And then we'll have reason to hate me, ye—eh—eah It's like you don't want me to win So this time I’m goin' in
名声 俺はそれが俺を狂わせている気がする、ああああ このゲームに飲み込まれていく 否定的な奴らにうんざりなんだ、うわあああ 俺の名前を叫び続けるんだ そうすれば俺を憎む理由ができる、ええええ まるで俺が勝つことを望んでいないみたいだ だから今回は本気出す
Them boys are wylin’, drinkin’, cussin’ and hyper smilin’ Been ridin’ for days, tour bus look like Rikers Island Henny, Jack Daniels, spray paintin' a die hard fan Little Cocker Spaniel fresh outta the damn zoo Man, you better be cautious, I’m backstage Livin' it up with a couple of sluts feeling nauseous From drinkin', it’s been a couple of days since I’ve slept My dick is sore from fuckin', when I bust there’s nothing left, just dust Back on the stage, gimme my microphone Scrapping with the audience while we perform hyper songs Our label presented us with a plaque Brought it on stage and bash it to pieces with aluminium bats, thanks! Now which one of you bitches down for the cause? Yeah, I said my dick is sore, but I ain't say shit about my balls (Last call) Then we off to the next city Whatever I didn’t drink on my rider, bag it up and take the rest with me
奴らはワイルドだ、飲んで、悪態をついて、ハイになって笑っている 何日も乗り続けている、ツアーバスはまるで刑務所みたいだ ヘネシー、ジャックダニエル、スプレー塗料でファンを傷つける コッカー・スパニエルは動物園から脱走した おい、用心した方がいい、俺はバックステージにいる 何人かの女と楽しく過ごして気持ち悪い 飲みすぎた、寝てから何日も経っている 性器は痛くて、爆発したら何も残らない、ただ埃だけだ 舞台に戻れ、マイクをくれ 観客と喧嘩しながら、ハイテンションな曲を演奏する レーベルから表彰状をもらった ステージに持っていって、アルミバットで粉々に砕いた、サンキュー! さて、誰がお前のことを信じるんだ? ああ、俺の性器が痛いって言ったけど、睾丸のことについては何も言っていない (ラストコール)次は次の街へ ライダーに載っていない飲み物は、全部袋に入れて持っていく
Fame I think it’s got me goin' crazy, oh—oh—oh I'm gettin' lost in this game I'm gettin' tired of all you naysayers, whoa—oh—oh Keep speakin' my name And then we'll have reason to hate me, ye—eh—eah It's like you don't want me to win So this time I’m goin' in
名声 俺はそれが俺を狂わせている気がする、ああああ このゲームに飲み込まれていく 否定的な奴らにうんざりなんだ、うわあああ 俺の名前を叫び続けるんだ そうすれば俺を憎む理由ができる、ええええ まるで俺が勝つことを望んでいないみたいだ だから今回は本気出す
Yeah, this game has got me goin' crazy Fuck it, I am crazy, what's new? What kind of fuckin' glue you think I’d be if I was glue? We lost Proof, he was our group's glue but where was you When we were falling apart? You were shittin' on us too But no one but us knew we were beefing 'cause that's what happens When you beef with crew, it stays in your crew 'cause it's just crew But we're back now, yeah, we took our time but in one crew Only thing we're in a hurry for now is to rush you And we're back to say shit you don't got the guts or the nuts to Pussy, go pick your pussy leaves off your cunt tree, fuck you Achoo, bless you, I’m allergic to pussy Sluts too, yeah, you think you’re the shit 'til we flush you Had some bullshit to readjust to Now there's just a few of us left, but it’d be unjust to rob us our just due So rest in peace to Bugz and Proof, this one's for you homies, we love you But we can’t stop now, we done had too much of our blood drew from this...
ああ、このゲームは俺を狂わせている ファック、俺はもともと狂っている、何が新しいんだ? もし俺が接着剤だったら、一体どんな接着剤だと思っているんだ? Proofを失った、彼は俺たちのグループの接着剤だった、でもお前はどこにいたんだ? 俺たちがバラバラになりかけていた時、お前は俺たちをけなしていただろう でも俺たち以外誰も、俺たちが喧嘩していることを知らなかった、だって仲間内で起こることだからだ 仲間同士の喧嘩は、仲間内で終わる、だってただの仲間だからだ でも今は戻ってきた、ああ、時間をかけて、一つの仲間として 急いでいるのは、お前たちを急かすことだけだ そして俺たちは戻ってきた、お前たちが言えないことを言うために ビッチ、お前は自分の膣の木から子宮の芽を摘み取ればいい、ファックユー アチュー、ブレスユー、俺はビッチにアレルギーなんだ スラットもね、ああ、お前たちは自分たちが最高だと思っているだろう、でも俺たちが流してやる ちょっとだけ調整が必要だった 今は俺たちだけが残っている、でも俺たちから正当な報酬を奪うのは不当だ だからBugzとProofに安らかにお眠りを、これはお前たちのものだ、愛しているよ でも今は止まれない、俺たちの血を吸い取ってきたから...
Fame I think it’s got me goin' crazy, oh—oh—oh I'm gettin' lost in this game I'm gettin' tired of all you naysayers, whoa—oh—oh Keep speakin' my name And then we'll have reason to hate me, ye—eh—eah It's like you don't want me to win So this time I’m goin' in
名声 俺はそれが俺を狂わせている気がする、ああああ このゲームに飲み込まれていく 否定的な奴らにうんざりなんだ、うわあああ 俺の名前を叫び続けるんだ そうすれば俺を憎む理由ができる、ええええ まるで俺が勝つことを望んでいないみたいだ だから今回は本気出す
It's the Return of the Dozen Volume Number Two. I go by the name of DJ Young Mase. Welcome back. Swifty McVay, Kon Artis, Kuniva, Bizarre, Marshall Mathers, Big Proof the mayor forever, and Fuzz Scoota. Let's go!
D12の復活、第2章。DJ Young Maseだ。ようこそ。Swifty McVay、Kon Artis、Kuniva、Bizarre、Marshall Mathers、永遠の市長Big Proof、そしてFuzz Scoota。行こうぜ!
"You little scumbag! I got your name! I got your ass! You will not laugh! You will not cry! Now get up! Get on your feet!"
"このクソッタレ!名前も顔も覚えたぞ!お前は笑うな!泣くな!さあ、起きろ!立ち上がれ!"