It Ain’t Hard to Tell (10th Anniversary Remix)

Nasの"It Ain't Hard to Tell (10th Anniversary Remix)"の歌詞の日本語訳です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Intro:] Take it to the bridge To the motherfuckin' bridge Queensbridge in the motherfucker

[イントロ] 橋へ連れて行け クソッタレな橋へ クイーンズブリッジへ

[Hook:] It ain't hard to tell It ain't hard to tell

[フック] 明らかだ 明らかだ

[Verse 1:] The buddha monk's in your trunk, turn the bass up Not stories by Aesop, place your loot up, parties I shoot up Nas, I analyze, drop a jewel, inhale from the L School a fool well, you feel it like Braille, it ain't hard to tell I kick a skill like Shaquille holds a pill Vocabulary spills I'm Ill plus Matic I freak beats, slam it like Iron Sheik Jam like a Tec with correct techniques So analyze me, surprise me, but can't magnetize me Scannin' while you're plannin' ways to sabotage me I leave 'em froze like her-on in your nose Nas can rock well, it ain't hard to tell

[バース1] トランクに仏陀の僧侶、ベースを上げろ イソップ物語ではなく、金を積め、パーティーで暴れる Nas、俺は分析する、宝石を落とす、Lから吸い込む 愚か者を教育する、点字のように感じる、明らかだ シャキールが薬を持つようにスキルを蹴る ボキャブラリーがあふれる、俺は病気で、さらに自動的だ ビートを操る、鉄のシークのように叩きつける 正しいテクニックでテックのようにジャムる だから俺を分析しろ、驚かせろ、でも磁化はできない 俺を妨害する方法を計画している間、俺はスキャンしている 鼻の中のヘロインのように凍らせる Nasはうまくロックできる、明らかだ

[Hook:] It ain't hard to tell It-it-it-it-it-it-it-it-it-it-it-it-it It ain't hard to tell It ain't hard to tell

[フック] 明らかだ 明らかに、明らかに、明らかに、明らかに、明らかに、明らかに、明らかに、明らかに、明らかに 明らかだ 明らかだ

[Verse 2:] What's a beat if the rap don't click I spit rhymes like I'm sick, dying loss in a pit The only way I can escape is by vocals Verbalize a strife Stabbin' ears like a knife hood like The Prophet of the gutter Lyrics are silk mega butter I flow never stutter Clever poetic brothers on a mission Dissin' all who perps the fraud Scrams listen, (and) do what the experts record Burn your pen and pads, mics you'll need not Well I be packin' like a rasta in a weed spot Hittin' your hearts like a hollow tip Verbally illin' minds manipulated My raps are nickel-plated I illustrate it, X-rated, then move out Nas the parlayer takes you on a new route It's suicide poetry released from a cell With immense clientele, I excel It ain't hard to tell

[バース2] ラップがハマらなければビートは何だ? 俺は病気のようにライムを吐く、穴の中で死にかけている 俺が逃げられる唯一の方法はボーカルだ 闘争を言葉にする ナイフのように耳を刺す、まるで 溝の預言者 歌詞は絹のメガバター 俺は流れるように、決してどもらない 賢い詩的な兄弟たちが任務に就いている 詐欺師を非難する よく聞け、専門家が記録することを行え ペンとパッドを燃やせ、マイクは必要ない 俺は雑草畑のラスタのように荷造りする 中空の弾丸のように心を打つ 言葉巧みに操られた精神 俺のラップはニッケルメッキされている 俺はそれを説明する、X指定、そして出て行く 仲裁者Nasは君を新しい道へ連れて行く 独房から解放された自殺の詩だ 巨大な顧客を抱え、俺は秀でている 明らかだ

[Hook:] It ain't hard to, it ain't hard to tell It-it-it-it-it-it-it-it-it-it-it-it It ain't hard to tell

[フック] 明らかに、明らかだ 明らかに、明らかに、明らかに、明らかに、明らかに、明らかに、明らかに、明らかに 明らかだ

[Verse 3:] Now, I'm blessed with the finesse to express like Shakespeare The blocks "Cape Fear" drop metaphors when the breaks clears My mic check is life or death, breathing a sniper's breath I exhale the yellow smoke of buddha through righteous steps Deep like the Shining, sparkle like a diamond Sneak a Uzi on the island in my army jacket lining Hit the Earth like a comet – invasion! Nas is like the Afrocentric Asian, half-man, half-amazing Cause in my physical, I can express through song Delete stress like Motrin, then extend strong I drink Moet with Medusa, give her shotguns in hell From the spliff that I lift and inhale, it ain't hard to tell

[バース3] 今、俺はシェイクスピアのように表現する技巧に恵まれている ブロックは"ケープフィア"、ブレイクがクリアになると隠喩を落とす 俺のマイクチェックは生死を分ける、狙撃手の呼吸をする 俺は正しいステップを通して仏陀の黄色い煙を吐き出す シャイニングのように深く、ダイヤモンドのように輝く 陸軍ジャケットの裏地に隠したウージーを島に忍び込ませる 彗星のように地球に衝突する - 侵略だ! Nasはアフロセントリックなアジア人のようだ、半分人間、半分驚異的 なぜなら肉体的には、歌で表現できるからだ モートリンのようにストレスを消し去り、強く伸ばす 俺はメデューサとモエを飲み、地獄でショットガンを与える 俺が持ち上げて吸い込むスプリフから、明らかだ

[Hook:] It ain't hard to tell It-it-it-it-it-it-it-it-it-it-it-it It ain't hard to tell It ain't hard to tell

[フック] 明らかだ 明らかに、明らかに、明らかに、明らかに、明らかに、明らかに、明らかに、明らかに、明らかに 明らかだ 明らかだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nas の曲

#アメリカ

#リミックス