See the man who stands upon the hill He dreams of all the battles won But fate had left its scars upon his face With all the damage they had done
丘の上に立つ男を見ろ 彼はすべての戦いに勝利した夢を見る しかし運命は彼の顔に傷跡を残した 彼らが加えたすべての損害とともに
And so time with age It turns the page Let the flesh Submit itself to gravity
そして、時とともに それはページをめくる 肉体を 重力に身を任せよう
Let our bodies lay, mark our hearts with shame Let our blood in vain, you find God in pain Now, if your convictions were a passing faith May your ashes feed the river in the morning rays And as the vermin crawls We lay in the foundations of decay
私たちの体を横たえさせ、私たちの心を恥で刻みつけよう 無駄に私たちの血を流そう、あなたは痛みの中で神を見つけるでしょう 今、もしあなたの信念が過ぎ去った信仰であれば あなたの灰が朝の光の中で川に流れ込みますように そして、害虫が這いずり回るように 私たちは腐敗の基礎に横たわる
He was there, the day the towers fell And so he wandered down the road And we would all build towers of our own Only to watch the roots corrode
彼はそこにいた、塔が崩れ落ちた日 そして、彼は道をさまよい歩いた そして、私たちは皆、自分たちの塔を築くでしょう 根が腐っていく様子を見るためだけに
But it's much too late You're in the race So we'll press And press 'til you can't take it anymore
しかし、それはあまりにも遅すぎる あなたはレースにいる だから私たちは押し続ける そして、あなたがもう耐えられなくなるまで押し続ける
Let our bodies lay, mark our hearts with shame Let our blood in vain, you find God in pain And if, by his own hand, his spirit flies Take his body as a relic to be canonized, now And so he gets to die a saint But she will always be the whore
私たちの体を横たえさせ、私たちの心を恥で刻みつけよう 無駄に私たちの血を流そう、あなたは痛みの中で神を見つけるでしょう そして、もし、彼自身の手で、彼の魂が飛び立ったら 彼の体を聖遺物として聖別しよう、今 そして、彼は聖人として死ぬことができる しかし、彼女はいつも「売女」であり続けるだろう
(You look stressed out!) Against faith (Cage all the animals) Against all life ('Cause the message must be pure) Against change (You can wander through the ruins) We are plagued (But the poison is the cure)
(あなたはストレスを抱えている!) 信仰に反して(すべての動物を閉じ込めろ) すべての人生に反して(メッセージは純粋でなければならないので) 変化に反して(あなたは廃墟の中をさまよえる) 私たちは悩まされている(しかし、毒は治療法である)
You must fix your heart And you must build an altar where it swells When the storm it gains, and the sky it rains Let it flood, let it flood, let it wash away And as you stumble through your last crusade Will you welcome your extinction in the morning rays? And as the swarm it calls, we lay in the foundations
あなたは心を治さなければならない そして、それは膨らむ場所で祭壇を築かなければならない 嵐が強まり、空が雨を降らせる時 それを氾濫させ、氾濫させ、洗い流そう そして、あなたが最後の聖戦をさまよっているとき あなたは朝の光の中で絶滅を受け入れるだろうか? そして、群れが呼びかけるとき、私たちは基礎に横たわる
Yes, it comforts me much more Yes, it comforts me much more To lay in the foundations of decay Get up, coward!
ええ、それは私をもっと安心させてくれる ええ、それは私をもっと安心させてくれる 腐敗の基礎に横たわる 起きろ、臆病者!