B.M.F. (Blowin’ Money Fast)

この曲は、リック・ロスが自身の成功と富について歌った楽曲で、大物麻薬密売組織のボス、ビッグ・ミーチとラリー・フーバーになぞらえ、豪勢な生活や違法な活動を通して得た富を誇示しています。スタイルズ・Pも参加し、自身の経験に基づいた歌詞で曲にさらに重厚感をプラスしています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ugh Ugh We blowing money fast on this side, nigga Catch up, nigga

うっ うっ 俺たちはこっちで金を速く使ってるんだ、ニガー 追いつけよ、ニガー

I think I'm Big Meech (Ugh), Larry Hoover Whippin' work, hallelujah One nation under God Real niggas gettin' money from the fuckin' start I think I'm Big Meech (Woo), Larry Hoover (Woo) Gettin' work, hallelujah One nation, under God Real niggas gettin' money from the fuckin' start

俺はビッグ・ミーチ(うっ)だと思ってる、ラリー・フーバー 仕事をこなして、ハレルヤ 神の下、一つの国 本物のニガーは最初から金儲けしてる 俺はビッグ・ミーチ(ウー)だと思ってる、ラリー・フーバー(ウー) 仕事をこなして、ハレルヤ 一つの国、神の下 本物のニガーは最初から金儲けしてる

My Rolls Royce triple-black, I'm Geechee, ho Ballin' in the club, bottles like I'm Meechie, ho Rozay—that's my nickname Cocaine runnin' in my big veins Self-made, you just affiliated I build it ground-up, you bought it renovated Talkin' plenty capers, nothing's been authenticated Funny, you claimin' the same bitch that I'm penetrating Hold the bottles up, where my comrades? Where the fuckin' felons? Where my dogs at? (Ugh!) I got that Archie Bunker And it's so white, I just might charge you double

俺のロールスロイスはトリプルブラック、俺はジーチーよ、ホ クラブでボールしてる、ボトルはまるでミーチーみたい、ホ ローゼイ、それが俺のニックネーム コカインは俺の太い血管の中を流れてる 自力で成功した、お前はただ関係してるだけ 俺は基礎から築き上げた、お前は改装しただけ 数々の犯罪について話してるが、何も証明されてない 笑えるのは、お前が俺が関係してる同じ女を主張してることだ ボトルを持ち上げろ、仲間はどこだ? どこにいるんだ、犯罪者たち?俺の仲間はどこだ? (うっ!)俺はアーチー・バンカーを持っている そしてそれはとても白いので、お前には2倍請求するかもしれない

I think I'm Big Meech (Ugh), Larry Hoover Whippin' work, hallelujah One nation under God Real niggas gettin' money from the fuckin' start I think I'm Big Meech (Woo), Larry Hoover (Woo) Gettin' work, hallelujah One nation, under God Real niggas gettin' money from the fuckin' start

俺はビッグ・ミーチ(うっ)だと思ってる、ラリー・フーバー 仕事をこなして、ハレルヤ 神の下、一つの国 本物のニガーは最初から金儲けしてる 俺はビッグ・ミーチ(ウー)だと思ってる、ラリー・フーバー(ウー) 仕事をこなして、ハレルヤ 一つの国、神の下 本物のニガーは最初から金儲けしてる

These motherfuckers mad that I'm icy! (Boss) Stunt so hard, make them come indict me (Ugh) I think I'm Big Meech, look at my timepiece It's an Audem-eer, hundred racks, at least Look at yourself, now look at me (Me!) You can't see a nigga, I'm what you used to be (Ha) Look at it this way (Yeah), you niggas sideways (Sideways) Always gettin' money, my nigga, crime pays (Crime pays) So fuck a nigga (Fuck a nigga), I'm self-made (Self-made) You a sucker nigga (Sucker nigga), I'm self-paid (Self-paid) This for my broke niggas (Broke niggas), this for my rich niggas (Rich niggas) Got a hundred on the head of a snitch nigga (Ugh)

この野郎どもは俺がアイシーだから怒ってるんだ!(ボス) 派手な行動をすると、起訴されそうになる(うっ) 俺はビッグ・ミーチだと思う、俺の腕時計を見てくれ オーデマ・ピゲだ、少なくとも10万ドルはする 自分を見て、それから俺を見てくれ(俺!) お前にはニガーが見えない、俺はお前が以前の様だ(ハ) こう考えてみろ(Yeah)、お前らニガーは横向きだ(横向き) 常に金儲けしてるんだ、マイニガー、犯罪は報われる(犯罪は報われる) だからニガーはどっか行け(ニガーはどっか行け)、俺は自力で成功した(自力で成功した) お前はニガーのバカ(ニガーのバカ)、俺は自力で成功したんだ(自力で成功した) これは俺の貧乏なニガーたち(貧乏なニガーたち)のため、これは俺の金持ちのニガーたち(金持ちのニガーたち)のためだ 密告者のニガーの頭には10万ドルの賞金がかかってる(うっ)

I think I'm Big Meech, Larry Hoover Whippin' work, hallelujah One nation under God Real niggas gettin' money from the fuckin' start I think I'm Big Meech (Woo), Larry Hoover (Ross, what up?) Gettin' work, hallelujah (S.P. the Ghost) One nation, under God (Y'all niggas know what it is) Real niggas gettin' money from the fuckin' start (Let's get it, my nigga, yeah)

俺はビッグ・ミーチだと思ってる、ラリー・フーバー 仕事をこなして、ハレルヤ 神の下、一つの国 本物のニガーは最初から金儲けしてる 俺はビッグ・ミーチ(ウー)だと思ってる、ラリー・フーバー(ロス、どうした?) 仕事をこなして、ハレルヤ(S.P. the Ghost) 一つの国、神の下(お前らニガーは知ってるだろう) 本物のニガーは最初から金儲けしてる(やろうぜ、マイニガー、Yeah)

Them thirty-six holes leave you bleedin', family (Bleedin') Word to them thirty-six O's in a kilogram (Ha) Blunt tip orange like caviar Wildin' out, fishtailin', Subaru, rally car (Fishtailin') Out the passenger, lettin' the automatic off (Let it off) A eighth of that girl'll knock your mommy and your daddy off (You know that!) Fuck around and knock the emblem on the Caddy off (Fuck around) Four shooters buggin' out, blickin' at your Caddy doors (Blick-outs) And did I mention: guns from Red Dead Redemption? (Did I?) Nine-mils, fifty-clip extensions (A long clip) Coke is like a mattress in the hood: I'm flippin' on it (I'm flippin') And the money's like a chair: I'm sittin' on it (Keep quiet, nigga)

あの36個の穴は、お前を血まみれにする、家族(血まみれ) 1キロの麻薬にあの36個のOがあることを思い出せ(ハ) ブラントの先端はキャビアのようにオレンジだ ワイルドになって、魚のように尻尾を振って、スバル、ラリーカー(魚のように尻尾を振って) 助手席から自動小銃を撃つ(撃ち放て) その女の8分の1グラムは、お前のママとお前のパパをぶっ倒す(お前は知ってるだろう!) 面倒なことになり、キャデラックのエンブレムをぶっ壊す(面倒なことになる) 4人の射手は気が狂って、キャデラックのドアを見てる(見張ってる) そして、言ったか?:レッド・デッド・リデンプションの銃? (言ったか?) 9mm、50発マガジン拡張(長いマガジン) コークは、フードの中のマットレスみたいだ:俺はそれを裏返してる(俺は裏返してる) そして、金は椅子みたいだ:俺はそれに座ってる(静かにしろ、ニガー)

I think I'm Big Meech (Ugh), Larry Hoover Whippin' work, hallelujah One nation under God Real niggas gettin' money from the fuckin' start I think I'm Big Meech (Woo), Larry Hoover (Woo) Gettin' work, hallelujah One nation, under God Real niggas gettin' money from the fuckin' start

俺はビッグ・ミーチ(うっ)だと思ってる、ラリー・フーバー 仕事をこなして、ハレルヤ 神の下、一つの国 本物のニガーは最初から金儲けしてる 俺はビッグ・ミーチ(ウー)だと思ってる、ラリー・フーバー(ウー) 仕事をこなして、ハレルヤ 一つの国、神の下 本物のニガーは最初から金儲けしてる

(Maybach Music)

(Maybach Music)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Rick Ross の曲

#ラップ

#アメリカ