MILF

この曲は、Big Sean が MILF と呼ばれる女性を好きになり、彼女の息子たちがそれを嫌がっているという内容です。彼女はシングルマザーで、Big Sean は息子たちから「ママに触るな」と警告されますが、彼は関係を続けようとしています。歌詞は、彼の欲望と、彼を巡る状況についての考えを露わにしています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh! Oh! You are just what the doctor ordered Ooh, look at there! I heard you was a pleaser, and baby - oh shit!

ああ!ああ! あなたはまさに医者からの処方箋 おっと、そこを見て! あなたがお楽しみ好きって聞いたけど、ベイビー、ああ、やばい!

Man, not my mama; man, not my mama Man, not my mama; quit messin with my mama

おい、俺のママじゃない。おい、俺のママじゃない。 おい、俺のママじゃない。ママにちょっかい出すな!

I love me some of yo mama, (oh!) true that (true that) Don't call me daddy, only she can do that Ok, me and yo mama be fuckin (yup) Boy you don't know nothin' about that You seen her lookin all mad (mad) ain't it time for ya nap? You wake up, I'm back (back) eating up all your snacks (hah) Don't ask for help with your math (stupid) Ain't my fault, you can't add Don't be out here fake crying, lying (boi) Up in the keyhole straight spying Only knock the door if you're dying I wish I could stay in here forever (I love it) You the only reason me and your mama ain't together (lil bitch) She's so much better than my old bitch Man, I love that old bitch, I do Oh! This feels so nice, oh shit!

俺は君のお母さんが大好きなんだよ(ああ!)、本当だよ(本当だよ)。 俺をパパって呼ばないで、彼女だけがそう呼べるんだ。 わかった、俺とお母さんはヤってるんだ(うん)。 お前はそんなことは何も知らないだろうな。 お母さんが怒ってるように見えるけど(怒ってる)、お昼寝の時間じゃないのか? 起きてみれば、俺は戻ってくる(戻る)、おやつ全部食べてる(ハッ)。 数学の宿題の助けを求めるなよ(バカ)。 俺のせいじゃない、足し算ができないんだ。 そこで偽泣きして、嘘をつくなよ(おい)。 鍵穴からずっと覗いてるんだ。 死ぬ時だけドアをノックしろ。 ずっとここにいたい(大好きだ)。 お前がいないのは、俺とお母さんが一緒にいない唯一の理由だ(小娘)。 彼女は俺の元カノよりはるかに良いんだ。 おい、元カノも大好きなんだ、本当だよ。 ああ!気持ちいい、やばい!

No stress, no drama Her kids hatin, they know I fucked their mama

ストレスなし、ドラマなし。 彼女の子供たちは俺を嫌ってる、俺が彼らのママと寝たって知ってるんだ

Man not my mama (I love ya mama) Man not my mama (I love ya mama) Man not my mama (I love ya mama, yup) Quit messin with my mama Man not my mama (I love ya mama) Man not my mama (I love ya mama) Man not my mama (I love ya mama) Quit messin with my mama

おい、俺のママじゃない(彼女のママが好きなんだ)。 おい、俺のママじゃない(彼女のママが好きなんだ)。 おい、俺のママじゃない(彼女のママが好きなんだ、うん)。 ママにちょっかい出すな。 おい、俺のママじゃない(彼女のママが好きなんだ)。 おい、俺のママじゃない(彼女のママが好きなんだ)。 おい、俺のママじゃない(彼女のママが好きなんだ)。 ママにちょっかい出すな!

The way she bounce both cheekies, boy she freaky (freaky) Shoulda known she was kinky When I walked inside the room and I seen that slinky (what the fuck) Even made me use my pinky, the way she teach me It's just so dreamy, oh God, damn, man I cheat on tests, cheat on hoes, I cheat when I can (I do) I'm even cheating on my whip, I got a side Benz (I do) But she made me wanna cut off all my side friends (I love you, baby) A nigga be tryna chase her, take her, date rape her Stand out the daycare sit there and wait there Fuck, I can't even trust the neighbors, damn (What you lookin at?) You niggas stick to your young hoes I got a freak that wash, dry, and fold clothes (that's right) Lil motherfuckers (Yeah, that's right) Ooh this great, big, enormous motherfucker! Oh! Just let me, oh! Let me jockey this dick!

お尻を振る姿が最高なんだ、彼女はイカれてる(イカれてる)。 彼女が変態だって気づけばよかった。 部屋に入ったら、キラキラした彼女が見えたんだ(何だこれ)。 俺にまで小指を使わせるほど、彼女は俺に教えてくれたんだ。 夢みたいだな、ああ、神様、やばい。 テストも女も、できる時はいつも裏切るんだ(するんだ)。 愛車も裏切ってる、ベンツを別に持ってるんだ(するんだ)。 でも、彼女は俺にすべての友達を切ろうと思わせたんだ(愛してるよ、ベイビー)。 奴らは追いかけて、連れて行って、レイプしようとしてる。 保育園の前でずっと待ってて。 クソッ、近所の人すら信用できない。 (何を見てるんだ?)お前らは若い女と付き合っとけ。 俺には洗濯も乾燥も畳んでくれるイカれた女がいるんだ(その通り)。 小さなクソガキ共(そうだ、その通り)。 ああ、これは素晴らしい、巨大なクソ野郎だ! ああ!俺に、ああ!このチンポを動かせさせてくれ!

No stress, no drama Her kids hatin, they know I fucked their mama

ストレスなし、ドラマなし。 彼女の子供たちは俺を嫌ってる、俺が彼らのママと寝たって知ってるんだ

Man not my mama (I love ya mama) Man not my mama (I love ya mama) Man not my mama (I love ya mama, yup) Quit messin with my mama Man not my mama (I love ya mama) Man not my mama (I love ya mama) Man not my mama (I love ya mama) Quit messin with my mama

おい、俺のママじゃない(彼女のママが好きなんだ)。 おい、俺のママじゃない(彼女のママが好きなんだ)。 おい、俺のママじゃない(彼女のママが好きなんだ、うん)。 ママにちょっかい出すな。 おい、俺のママじゃない(彼女のママが好きなんだ)。 おい、俺のママじゃない(彼女のママが好きなんだ)。 おい、俺のママじゃない(彼女のママが好きなんだ)。 ママにちょっかい出すな!

I got my welfare check, smokin on that crack Hell yeah I'm unemployed, baby daddy down my back Now what you got for me Sean? I heard it's big and it's long I take my teeth out, suck it good, this where your dick belong Y-Y-Yeeeaah, do it like dat daddy Pump pump bump bump it in my ass-matic You ain't tell me you was big-boned (Mom, I'm hungry) Shut your mouth, you little bastards go on (All this ass is for you Seany.. can I call you Seany?) Sl-Sl-Sl-Sl-Slap me in my face with it, get a crack valve with that bass in it If I got weed then I'm lacing it, eat all this ass, quit tasting it nigga

生活保護もらって、クラック吸ってる。 そうよ、失業中よ、子供のパパはいつも私の背中に張り付いているの。 で、ショーン、私に何くれるの? 大きくて長いって聞いたけど。 歯を外して、しっかり吸って、ここにあなたのチンポを置いて。 イ-イ-イ-ヤー、その調子よパパ。 プンプンプン、私のアスマティックなケツにぶち込むのよ。 あなたは骨太って言ってなかったわよね? (ママ、お腹空いた)黙ってなさい、この小僧どもは行っておいで。 (このケツは全部あなたの為よ、シーニー…シーニーって呼んでいいかしら?) ス-ス-ス-ス-私の顔に叩きつけなさい、低音でバタバタさせるのよ。 もしマリファナがあれば混ぜちゃうわ、このケツ全部食べなさい、味見するんじゃないわよ。

Man not my mama, man not my mama Man not my mama, quit messin with my mama Man not my mama, man not my mama Man not my mama; quit messin with my mama

おい、俺のママじゃない。おい、俺のママじゃない。 おい、俺のママじゃない。ママにちょっかい出すな。 おい、俺のママじゃない。おい、俺のママじゃない。 おい、俺のママじゃない。ママにちょっかい出すな!

High as a motherfucker (trippy) Fuckin' e'rybody mama... I got yo mama all in my line (line), bullets all in my 9 (9) Rollie tell the time, she ain't yours, she ain't mine Throw a hundred every time, I think my coupe just lost its mind (mind) Put yo mama on that trippy shit, sippin lean, snorting lines (she high) Overseas like "bonjour", last ten years I've been on tour And I still got that old money, I touch more green than a lawnmower With a ratchet bitch (bitch), you laid up (stupid ass) I'm on my tour bus fucking mamas getting paid up I take that bitch to my mansion (mansion) and a nigga can't pay her to leave (leave) Yo mama a great head doctor (groupie), with no PhD (groupie) My pockets stuffed with dough, I made it all in the streets I might just go to the club, and throw it all on a freak Yo mama, ratchet ass bitch

めちゃくちゃハイ(トリッピー)。 みんなのママとヤってる... 君のお母さんが俺のラインにいる(ライン)、俺の9ミリには弾丸が満タン(9)。 ロレックスは時間を告げる、彼女は君のものじゃない、俺のものではない。 毎回百ドル投げるんだ、俺のクーペはイカれてるみたいだ(イカれてる)。 君のお母さんをトリッピーなやつに仕向ける、リーンを飲んで、ラインを吸う(ハイになってる)。 「ボンジュール」って海外気分で、ここ10年はツアー中なんだ。 それでも、俺は古くからの金持ちだよ、芝刈り機より緑に触ってる。 イカれた女と一緒に(女)、お前は寝てるんだ(バカ)。 俺はツアーバスの中でママたちとヤって、金もらってるんだ。 その女を俺の豪邸に連れてく(豪邸)、そして、奴は女を解放するために金を払えない(解放できない)。 君のお母さんは最高の頭医者(グループー)だけど、博士号はない(グループー)。 俺のポケットは札束でいっぱい、全部ストリートで稼いだんだ。 クラブに行って、イカれた女に全部投げつけちゃうかもしれない。 君のお母さん、イカれたクソ女

Baby, oooooh, can you feel what I feel? OH shit! I hope you brought your boots and shoes, cuz motherfucker I'm gonna be here a while

ベイビー、おー、俺の気持ちわかる? おお、やばい! 靴とブーツは持ってきたか? なぜなら、クソ野郎! 俺はしばらくここにいるんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Big Sean の曲

#ラップ

#アメリカ