Rrr, come on, brr What? What? Brr Ayo, ayo (Rr)
Rrr、来いよ、brr 何?何? brr Ayo、ayo (Rr)
I'm in the hood (Ah), eighty K house, million dollar neck (Uh-huh, ah) Shot out two hundred rounds, niggas know the rep (Brr, brr, yeah) My coke be the best, talk no steps (Uh-huh, ah) Headshot took off his whole left (Boo-boo-boo-boo-boo-boo-boom) Margiela kicks, Margiela sweats I'm on the yard doin' burpees, me, Drop and Fresh (Ah) My shooter layin' low, he got a new body (Boo-boo-boo-boom, Uh, uh, uh, uh) I spray the Tesla X, you need a new body (Skrrt) Fifty K, got my bitch a new body (Ah) You internet niggas, y'all punani (Rrr, ah) The Ace of Spades sipper, yay dealer Pray five times a day, get on the wave, nigga (Ayy, ayy, ah) Baddest bitch you ever seen doin' my braids, nigga (Rrr) The Tech echo like it got delays, nigga (Damn) Your shit ain't shit, get out the way, nigga (Uh huh) New Yeezys, only me and Ye with 'em (Yeah, ah) Pay attention (Uh), four on the baby come back then leave seven (Uh, uh) Canteen to the rec' yard, I got the weapon (Ow, ah)
俺はゲットーにいる(Ah)、8万ドルの家、100万ドルのネックレス(Uh-huh、ah) 200発撃ち込んだ、みんな俺の評判を知ってる(Brr、brr、yeah) 俺のコカインは最高だ、何も言わずに手に入れろ(Uh-huh、ah) ヘッドショットで奴の左半分を吹き飛ばした(Boo-boo-boo-boo-boo-boo-boom) マルジェラのスニーカー、マルジェラのトレーナー 庭でバーピーをやってる、俺とDrop and Fresh(Ah) 俺のシューターは潜んでる、新しい体を持ってる(Boo-boo-boo-boom、Uh、uh、uh、uh) テスラXにスプレーする、新しい体が必要だ(Skrrt) 5万ドル、女に新しい体を買ってやった(Ah) お前らインターネットのやつらは、みんなパンチ(Rrr、ah) スペードのエースを飲む、ヤのディーラー 1日に5回祈る、波に乗れ、ニガー(Ayy、ayy、ah) 今まで見たことのない最高な女が俺の髪の毛を編んでるんだ、ニガー(Rrr) テックの音がエコーしてる、まるで遅延してるみたいだ、ニガー(Damn) お前らのやつはクソだ、邪魔するな、ニガー(Uh huh) 新しいイージー、俺とカニエしか持ってない(Yeah、ah) 注意して聞け(Uh)、子供を4人連れてくる、そのあと7人残して行く(Uh、uh) 食堂から運動場へ、武器を持ってる(Ow、ah)
The Butcher comin', nigga (Yo, uh, come on) You know how I rock, six figures off Zaza (Uh-huh) Come and spend at my shop (Uh-huh), I turn your hood to a hotspot (Uh-huh) Every game I feel like I'm Dame without a stopwatch (Uh-huh) Shootin' before the shot clock, Griselda got the top spot (Oh) Locked down like a pawn shop, nigga (Yeah), I'm thinkin', "Why not?" (Uh-huh) I gave my life to the game, but what do I got? Father these niggas, how? I don't even know my pops (Ayy, ayy, ayy) This flip phone that I got don't connect to the WiFi Uh-huh, this new foreign shit with the wood on the door (Rrr) Got me beefin' with some niggas I could've put on (Rrr, that's fucked up) They make up lies and put 'em in songs (They do, yeah) I pull up to lots, cop, and down the block hear me pull in the yard (Skrrt) Yeah, prayin' with my dirty hands (With my dirty hands) I did dirt and scammed, I'm askin' God "Do I deserve these bands?" (Do I deserve these bands?) And we from murder land, eastside shit Jeans PURPLE BRAND (Ah), ridin' in the GLE, the turtle van (Talk to 'em, ah)
ブッチャーが来たぞ、ニガー(Yo、uh、来いよ) 俺がどう動くか知ってるだろ、ザザで6桁稼ぐ(Uh-huh) 俺の店に来て金使え(Uh-huh)、お前のゲットーをホットスポットに変える(Uh-huh) どんなゲームでも、俺はストップウォッチなしのDameみたいだ(Uh-huh) ショットクロックの前に撃つ、グライセルダはトップだ(Oh) 質屋のように封鎖されてる、ニガー(Yeah)、俺は考えてるんだ、"なんでダメなんだ?"(Uh-huh) 俺は人生をゲームに捧げた、でも何を得たんだ? このニガーたちを父親のように思ってる、どうやって?俺は自分の父親を知らないんだ(Ayy、ayy、ayy) この俺のフリップフォンはWi-Fiに繋がってない Uh-huh、この新しい外国製の車はドアに木が使われている(Rrr) 俺を助けることができたニガーたちと喧嘩してる(Rrr、それはひどい) 彼らは嘘をついて歌にするんだ(彼らはそうする、yeah) たくさんのところに乗り込む、警察は見てる、俺がブロックを通り過ぎるときは俺が庭に来た音が聞こえるんだ(Skrrt) Yeah、汚れた手で祈る(汚れた手で) 俺は汚いことをして騙した、神に聞いてるんだ "俺はこんな金に値するのか?"(俺はこんな金に値するのか?) そして、俺たちは殺人地から来たんだ、イーストサイドのやつだ ジーンズはPURPLE BRAND(Ah)、GLEに乗って、タートルバン(話してくれ、ah)
Ah, look, you throwin' shots? You better be precise (Uh-huh) If I only squeeze it twice, that's me bein' polite (Okay, facts) We was in the trenches, nigga, four chicken wings and rice (Yeah) The shooter fourteen (Yeah), can't read or write, but he gon' squeeze his pipe (What?) We was tryna sell a key a night 'Cause Nas said a G at night wasn't good enough, and he was right (Talk to 'em) They mad I'm rich, the same niggas that wouldn't see my plight (Spit that shit) The Nets playin', I'm ridin' to the game with KD tonight, yeah (What up, nigga? Rrr) Machine bitch, every beat I body (Ah) My nigga on his way home, he just beat a body (Beat a body) Every time I leave the house, I got the steamer by me (I got it on me, uh, uh, uh) My jacket a one of none, you never seen it probably (Woo, hah) I took some cheddar out the vault to pay the lawyer for my man Weapon possession and felony assault (You good, nigga? What?) Whippin' up at Unc house, he keep the resi' off the fork (Keep that) I'm Kyrie hittin' niggas with the hezy on the court, look (Woo) I reached the point niggas never would've thought (Ah) 'Cause every time I drop somethin' I don't never get support, fuck 'em (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy) FN MAC shots severin' your corpse You never could extort me, my heart cold as February 4th (What? Talk to 'em) They hate to see me win, I'm not surprised (Ayy, ayy, ayy, ayy) Nigga, I'm fuckin the bitches, them bum bitches you fucks idolize (Hahahaha) I'm in Harlem at Lighthouse eatin' lobster fries (Rrr) Vee & Shooter with me, I got mobster ties (Uh-huh) Machine, bitch (What?)
Ah、見てくれ、撃ち合ってるのか?正確に撃たないとダメだ(Uh-huh) もし2回しか引かないなら、それは丁寧なやり方だ(Okay、事実) 俺たちは塹壕の中にいたんだ、ニガー、チキンウィングとライスを4つ(Yeah) シューターは14歳(Yeah)、読み書きはできないけど、パイプを撃つんだ(What?) 1晩にキーを売ろうとしてた だってNasが、夜のGは十分じゃないって言ったんだ、そして彼は正しかった(話してくれ) 俺が金持ちになったことを妬んでるんだ、同じニガーが俺の苦しみを見ようとしなかったのに(その言葉を吐き出せ) ネッツの試合がある、KDと一緒に試合を見に行くんだ、今夜は、yeah(どうしたんだ、ニガー?Rrr) マシン・ビッチ、俺がビートに乗るたびに体が震える(Ah) 俺のニガーは家に帰る途中だ、奴はちょうど人を殺したんだ(人を殺した) 俺が家を出るたびに、スチームを携帯してる(俺が持ってる、uh、uh、uh) 俺のジャケットは一点物だ、お前は見たことがないだろう(Woo、hah) 俺はお金の一部を金庫から出して、男の弁護士に払った 武器所持と暴行で(大丈夫か、ニガー?What?) Uncの家で鞭打ってる、彼はフォークからレジを離しておく(それを保て) 俺はカイリーみたいに、コートでヘジーを打つ、見てくれ(Woo) 俺たちはニガーが考えもしなかったところに到達した(Ah) だって俺が何かをドロップするたびに、誰も応援してくれないんだ、クソくらえ(Ayy、ayy、ayy、ayy、ayy) FN MACの弾丸が君の体を切り裂く お前は俺を恐喝することはできない、俺の心は2月4日と同じくらい冷たいんだ(What? 話してくれ) 彼らは俺が勝つところを見たくない、驚かない(Ayy、ayy、ayy、ayy) ニガー、俺は女を弄んでる、お前らが崇拝しているようなクソ女を(Hahahaha) 俺はハーレムのライトハウスでロブスターフライを食べてる(Rrr) Veeとシューターが俺と一緒にいる、俺にはギャングの繋がりがある(Uh-huh) マシン、ビッチ(What?)
I grew up at the dark side, apartheid Where goin' against the grain'll get you kidnapped and hogtied (Uh, what?) X the illest nigga, realest nigga Never been scared (Uh), I'm a fearless nigga (Come on) I got that cannon that'll remove your head and shoulders (Nigga) Cats that play in the street (Man), get ran over (Rrr) I'ma make you hand over everything you got I'm not the average (Motherfucker) do damage 'cause I'm a savage Sometimes I can't manage all the shit in my head I was promised the world but I got the dirt instead (Hey) Turn the light, I was bred to shed blood (Uh, uh, uh) It's always gonna be "Fuck you, nigga, what?" (What?) Built for war, raw, this .44 will hit you through the door You exist no more (C'mon, get it, c'mon) I done punk'd more niggas than Ashton Kutcher (C'mon, c'mon) It's Westside, Conway, X, and Benny the Butcher, nigga
俺は暗黒面で育った、アパルトヘイト 流れに逆らったら誘拐されて縛られるんだ(Uh、what?) Xは最も病気なニガー、最も本物のニガー 怖がったことはない(Uh)、俺は恐れないニガーだ(来いよ) 俺には大砲がある、それはお前の頭を肩から切り離す(ニガー) 街で遊ぶ猫(Man)、轢かれる(Rrr) お前が持ってるものは全部渡すんだ 俺は平均的な(Motherfucker)じゃない、俺は野蛮だからダメージを与える 時々、俺の頭の中にあるすべてのものを管理できない 世界を約束されたけど、代わりに泥を得た(Hey) 明かりをつけろ、俺は血を流すために生まれたんだ(Uh、uh、uh) いつも "クソくらえ、ニガー、何?"(What?) 戦争のために作られた、生々しい、この.44口径の銃はドア越しに撃ち抜く お前は存在しなくなる(C'mon、ゲット・イット、c'mon) 俺はアシュトン・カッチャーよりも多くのニガーをパンクにしてきた(C'mon、c'mon) ウエストサイド、コンウェイ、X、そしてベニー・ザ・ブッチャーだ、ニガー
Get like you lit, nigga Get how you fuckin' lit, nigga You know what the fuck it is (Rrr) You know what the fuck it is, nigga I ain't fifty years old for nothing, aight? I'm not fifty years old for nothing (We active, nigga, we active, we active) Fuck outta here, pussy ass niggas I'm from a small town called "Wish a nigga would" And I wish a nigga would Outta here, arf
お前もハイになれ、ニガー お前もハイになれ、ニガー なんだかわかるだろ(Rrr) なんだかわかるだろ、ニガー 俺が50歳になったのは理由があるんだ、わかるか? 俺が50歳になったのは理由があるんだ(俺たちはアクティブだ、ニガー、俺たちはアクティブだ、俺たちはアクティブだ) 消えろ、卑怯なニガー 俺の故郷は "ニガーがそう願うなら" って小さな町だ そして俺もそう願うんだ 消えろ、arf