Neighbours, neighbours, neighbours
隣人、隣人、隣人
Neighbours Have I got neighbours? Have I got neighbours? All-day and all night
隣人 隣人がいるのか? 隣人がいるのか? 一日中、夜通し
Neighbours Have I got neighbours? Ringing my doorbells All day and all night
隣人 隣人がいるのか? 私のドアベルを鳴らす 一日中、夜通し
Ladies Have I got crazies? Screaming young babies No peace and no quiet
女性たち 私は狂った人々がいるのか? 泣き叫ぶ赤ん坊 静寂も平和もない
I got T.V.'s Saxophone playing Groaning and straining With the trouble and strife
テレビがある サックスを演奏している うなり声を上げて、苦しんでいる トラブルと争いと共に
Is it any wonder Is it any wonder Is it any wonder That we fuss and fight?
不思議じゃないか 不思議じゃないか 不思議じゃないか 私たちが騒ぎ、戦うのは?
But neighbours Do unto strangers Do unto neighbours What you do to yourself, yourself, yourself, yourself, yourself
しかし、隣人 見知らぬ人々に 隣人に対して 自分がしていることを、自分にして、自分にして、自分にして、自分にして
Is it any wonder Is it any wonder Is it any wonder That we fuss and fight?
不思議じゃないか 不思議じゃないか 不思議じゃないか 私たちが騒ぎ、戦うのは?
Neighbours Do unto strangers Do unto neighbours What you do to yourself, yourself, yourself, yourself
隣人 見知らぬ人々に 隣人に対して 自分がしていることを、自分にして、自分にして、自分にして
Neighbours, neighbours, neighbours, neighbours
隣人、隣人、隣人、隣人
Neighbours, neighbours, neighbours, neighbours
隣人、隣人、隣人、隣人
Neighbours Do yourself a favour Don't you mess with my baby When I'm working all night
隣人 自分にご褒美をあげなさい 私の愛人にちょっかいを出さないで 私が夜中まで働いている時
You know that neighbours Steal off my table Steal off my table And doing alright, alright, alright, alright
あなたは知っているでしょう、隣人 私のテーブルから盗む 私のテーブルから盗む そして、うまくやっている、うまくやっている、うまくやっている、うまくやっている
Neighbours Do unto strangers Do unto strangers What you do to yourself, yourself, yourself
隣人 見知らぬ人々に 見知らぬ人々に 自分がしていることを、自分にして、自分にして、自分にして
Yours, yours, yours, yours, yours, yours, yours, yours, yours, yours, yours, yours All right
あなたの、あなたの、あなたの、あなたの、あなたの、あなたの、あなたの、あなたの、あなたの、あなたの、あなたの、あなたの 大丈夫