(Slime time) (I'm on a bad bend, when I'm on that time) (Yeah, pull up on me, yeah, slime time) (Run this one up)
(スライムタイム) (悪い曲に乗ってる、この時間になると) (そうさ、俺のところに来い、そうさ、スライムタイム) (これを立てろ)
(Ooh, ooh, ooh) I'm on a bend like, "Wassup?" (Bend like wassup) I'm on a bad bend on these pills, man, and this shit don't stop (I'm on a bad bend) I pop a pill man, pop a Perc', man, man, this shit don't pop (Percocet) I drop a big album every time, I do, and shit don't flop (That shit be floppin') Yeah, do this all the time (Wah), demons on my line (Hol' up, hol' up) I got money, I got money all the time (Oh, oh oh, hol' up) I don't give fucks, I'm saying, so I do this all the time, huh I do whatever I want, huh, I do whatever I want, yеah (What) 'Bout to go back to back, bitch, album like every damn month (Yеs) Huh, I got a slime of the month, huh It's bout that time of the month, yeah (Time of the—, what?) I feel like makin' a beat, bitch so I make me this beat (I made it, ho) We finna get you deceased (Tch) We finna call up the fleet (Bah) Shoot his ass up, it's a scrimmage (Bop bop) Uh, hit him, "Bye-bye", on his feet (Yeah) Now they only walkin' in they sleep, huh Michael Jack', walk on my feet (Money) I'm gonna walk on the beat (Walk on the) I'm 'bout the turn up the sheep (Luh turn up, sheep) I got demons on my mind, demons on my line (Line) Every song I call him on my phone, I know he lyin' (Everytime) You don't know the song, so I told you every time And you know I'm ballin', had to score, you know that's fine
(Ooh, ooh, ooh) 悪い曲に乗ってる、みたいな、"どうしたの?" (悪い曲みたいな、どうしたの) この薬を飲んで、悪い曲に乗ってるんだ、男よ、そしてこれは止まらない (悪い曲に乗ってる) 男よ、薬を飲むんだ、男よ、パーコセットを飲むんだ、男よ、これは止まらない (パーコセット) 毎回、大きなアルバムを出すんだ、俺はするんだ、そしてこれは失敗しない (それは失敗しない) そうさ、いつもこれをやるんだ (Wah)、悪霊が俺の電話に来る (ちょっと待って、ちょっと待って) 俺は金持ちだ、いつも金持ちだ (Oh, oh oh, ちょっと待って) 俺は気にしてないんだ、言っているんだ、だからいつもこれをやるんだ、huh 俺はやりたいことをやるんだ、huh、俺はやりたいことをやるんだ、yеah (何) バック・トゥ・バックになるんだ、bitch、アルバムを毎月出すんだ (Yеs) Huh、毎月スライムがいるんだ、huh そろそろその時期だ、yeah (その時期の、何?) ビートを作りたい気分なんだ、bitch、だから俺はビートを作るんだ (作ったんだ、hoe) お前を死なせるんだ (Tch) 艦隊を呼び出すんだ (Bah) 彼の尻を撃つんだ、スクリメージだ (Bop bop) Uh、彼の足に、"さようなら"を言うんだ (Yeah) 彼らは夢の中でしか歩かないんだ、huh マイケル・ジャクソン、俺の足の上を歩くんだ (Money) 俺はビートの上を歩くんだ (ビートの上を) 羊を興奮させるんだ (Luh turn up, sheep) 俺の心に悪霊がいる、俺の電話に悪霊がいる (Line) 毎回、電話で彼を呼ぶたびに、嘘をついているのが分かる (毎回) お前はその曲を知らねえから、毎回言ったんだ そして、お前は俺がボールを蹴っているのが分かる、得点しなきゃいけない、お前はそれが分かっているだろう
I'm in that slime time with that GLE Tonka, that big body rip out the curb, and it's swerving a— (What?) I ain't ever heard no shit from a pussy, lil' bitch, you best know that I heard enough (Heard enough) Pull up with Glocks, and we shoot his ass up, he gon' die, we gon' fire and muh'fuckin' burn him up I made a mil' every day of this month, and, lil' bitch, you know that I'm rich, that's what you heard of
GLE Tonkaに乗った、スライムタイムだ、あの大きなボディは縁石から引き裂かれて、そして曲がっているんだ (何?) 臆病者のくせに、一度もそんなことを聞いたことがない、ちっぽけなbitch、お前は俺が十分に聞いたことを知っているだろう (十分に聞いた) Glockを持って乗り付け、彼の尻を撃つんだ、彼は死ぬだろう、俺たちは火をつけて、クソッタレに燃やすんだ 今月の毎日、100万ドル稼いだんだ、そして、ちっぽけなbitch、お前は俺が金持ちだって分かっている、それはお前が聞いたことだ
Do this all the time (Wah), demons on my line (Hol' up, hol' up) I got money, I got money all the time (Oh, oh oh) I don't give fucks, I'm saying, so I do this all the time (Ooh, ooh, ooh) I'm on a bend like, "What's up?" I'm on a bad bend on these pills, man, and this shit don't stop I pop a pill man, pop a Perc', man, man, this shit don't pop (Percocet) I drop a big album every time, I do, and shit don't flop (That shit don't be floppin') I do whatever I want, huh, I do whatever I want, yeah 'Bout to go back to back, bitch, album like everyday month (Bitches) Huh, I got a slime of the month, huh It's bout that time of the month, yeah (Time of the- What?) I feel like makin' a beat, bitch, so I make me this beat (I made it, hoe) We finna get you deceased (Tch) We finna call up the fleet (Bah) Shoot his ass up, it's a scrimmage (Bop bop) Uh, hit him, "Bye-bye", on his feet (Yeah) Now they only walkin' in they sleep, huh Michael Jack', walk on my feet (Money) I'm gonna walk on the beat I'm 'bout the turn up the sheep (Luh turn up, sheep) I got demons on my mind, demons on my line (Line) Every song I call him on my phone, I know he lyin' (Everytime) You don't know the song, so I told you every time And you know I'm ballin', had to score, you know that's fine
いつもこれをやるんだ (Wah)、悪霊が俺の電話に来る (ちょっと待って、ちょっと待って) 俺は金持ちだ、いつも金持ちだ (Oh, oh oh) 俺は気にしてないんだ、言っているんだ、だからいつもこれをやるんだ (Ooh, ooh, ooh) 悪い曲に乗ってる、みたいな、"どうしたの?" この薬を飲んで、悪い曲に乗ってるんだ、男よ、そしてこれは止まらない 男よ、薬を飲むんだ、男よ、パーコセットを飲むんだ、男よ、これは止まらない (パーコセット) 毎回、大きなアルバムを出すんだ、俺はするんだ、そしてこれは失敗しない (それは失敗しない) 俺はやりたいことをやるんだ、huh、俺はやりたいことをやるんだ、yeah バック・トゥ・バックになるんだ、bitch、毎日アルバムを出すんだ (Bitches) Huh、毎月スライムがいるんだ、huh そろそろその時期だ、yeah (その時期の、何?) ビートを作りたい気分なんだ、bitch、だから俺はビートを作るんだ (作ったんだ、hoe) お前を死なせるんだ (Tch) 艦隊を呼び出すんだ (Bah) 彼の尻を撃つんだ、スクリメージだ (Bop bop) Uh、彼の足に、"さようなら"を言うんだ (Yeah) 彼らは夢の中でしか歩かないんだ、huh マイケル・ジャクソン、俺の足の上を歩くんだ (Money) 俺はビートの上を歩くんだ 羊を興奮させるんだ (Luh turn up, sheep) 俺の心に悪霊がいる、俺の電話に悪霊がいる (Line) 毎回、電話で彼を呼ぶたびに、嘘をついているのが分かる (毎回) お前はその曲を知らねえから、毎回言ったんだ そして、お前は俺がボールを蹴っているのが分かる、得点しなきゃいけない、お前はそれが分かっているだろう