Every Typa Bad (Damage)

Yeatの「Every Typa Bad (Damage)」の歌詞を探していますか?この曲では、Yeatがドラッグの使用や富と名声のプレッシャーなど、彼の過激なライフスタイルについて歌っています。彼の内面の葛藤と将来への不安についてはこちらをご覧ください。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Kiloz) Yeah (TG) (I'm in all kinds of trouble) (Lito) (I got all kinds of bad) I be feeling like saying what's on my mind (Bags) (I'm in all kinds of trouble) I ain't slept in two days (I got all kinds of bad) You know I didn't, didn't sleep I-I took a Perc' (Going out sadly, badly) and some X

(Kiloz) Yeah (TG) (私はあらゆる種類のトラブルに巻き込まれている) (Lito) (私はあらゆる種類の悪を持っている) 私は、自分の心を言うように感じている (Bags) (私はあらゆる種類のトラブルに巻き込まれている) 私は2日間寝ていない (私はあらゆる種類の悪を持っている) 私は、私は、寝なかった 私は-私は、パース (悲しく、悪く出て行く) と少しのエックスを手に入れた

Yeah, this Trackhawk beat the Lamb', I couldn't have done it any better (Swerve, swerve) Can't get side-tracked about the past, that's why we can't move on together (No) Every time I think 'bout getting high, I swear I start feeling better (Yeah) What gon' happen when you fall off? You don't got no more racks to spend (Woah) I was nodding off in Malibu, woke up, my licence got suspended (Swerve, swerve) Pretty sure it probably was because I added some new suspensions (Swerve) I don't want you to think that getting high like me, is really all good 'cause it cause some damage (Yeah) Some of it I can repair, but some of it took it for granted (Why?) If I keep this lifestyle up, I won't get to see my bitch be a granny (Why?) And this mammy gon' have to work a job and hire them kids a nanny (Yeah) If I OD, I'll be the first box of ashes to win a Grammy (Okay) Thought it was sweet, but he was the first person to get killed by a box of candy then (Yeah) Yeah, I took the Z65 from Atlanta, to the Four Seasons Miami (Swerve, swerve) Yeah, I know this shit going over they head (Swerve, swerve)

Yeah、このトラックホークはラムを打ち負かした、これ以上うまくやることはできなかった (Swerve, swerve) 過去のことには気を取られない、だから一緒に前に進むことができない (No) ハイになることを考えるたびに、私は必ず気分が良くなる (Yeah) 君が落ちたらどうなるんだ? お金を使うための金がもうなくなる (Woah) 私はマリブでうとうとしながら、目が覚めて、免許証を停止された (Swerve, swerve) 多分新しいサスペンションを追加したからだろう (Swerve) 僕みたいにハイになるのが、本当にいいことだと思わないでほしい、なぜならそれはダメージを与えるからだ (Yeah) 一部は修理できるが、一部は当たり前のように思っていた (Why?) このライフスタイルを続けていれば、女が婆になるのを見ることはないだろう (Why?) そしてこのママは仕事をして、子供たちのためにベビーシッターを雇わなければいけない (Yeah) もし僕がODしたら、灰の箱で初めてグラミー賞を受賞するだろう (Okay) 甘いと思ってたんだけど、彼は箱入りのキャンディーで殺された最初の人だったんだ (Yeah) Yeah、アトランタからマイアミのフォーシーズンズまで、Z65に乗った (Swerve, swerve) Yeah、このことは彼らの頭の上を通り過ぎていくのがわかる (Swerve, swerve)

You gotta just listen to me a couple of times and you'll understand me (Yeah) I only be saying this shit off the top of my head, but it sit like I planned it (Yeah) I barely sleep for no reason, this high style got me attached (Yeah) Most of the time I be calm, just don't let me get to the edge She said, "How the hell you so paid?" I told her, "I don't get into that" (Mm-mm) I might be shipping some 'Za, I might be shipping some hedgy All bush, that's Reggie Yeah, all my money is raised (Uh) Yeah, I think the drugs hate me (Hey) Every time that money persuade me ('Suade me) Yeah, I went and fucked my money up, I damn near had a baby (Uh) Even two months ago, I ain't think I had a shot to go this crazy (Yeah) I was trying my best, yeah, a cursing and a blessing (Yeah) Cause I get way too high (High), without it I wouldn't even try (Try) They said I don't need that shit (Shit), then how the hell would I fly? (Brrt) It's been so many years, the last time I cried I think I was five (Sadly) The last album I dropped was just to let you know I was alive (What) And I'm not even saying it like that, (Nah) I'm always gon' be alive (Duh) (Shh, yeah) I know how to handle myself (Brrt) And my bitch like it too, she on the X she be feeling herself (Yeah) All of my diamonds they VS1, they flawless, all of these Michael Phelps (You) And the new crib that I got so crazy, when I walk in these lights turn on by themselves (You, You) How three years ago I signed to a label, they put my ass on the shelf (You) But really I can thank them yeah, 'cause I would’ve never got to where I was at right now (Thank, You) I couldn't even have said that last bar I said right now, yeah (Yeah) Yeah, everything gon' happen for a reason I know that for sho' (Yeah) (Yeah, Trackhawk) (Skrrt, skrrt, going) Yeah (Swerve, swerve, swerve, swerve) (Brrt)

何回か聞いてくれれば、わかるはずだ (Yeah) 僕は頭の中にあることをそのまま言っているだけだけど、まるで計画していたかのように感じる (Yeah) 理由もなくほとんど寝ない、このハイなスタイルに僕は夢中になっている (Yeah) ほとんどの場合、僕は落ち着いている、ただ僕を崖っぷちに落とさないでくれ 彼女は言った、"どうしてそんなに金持ちなの?" 僕は彼女に言った、"そんなことには関与しないよ" (Mm-mm) 僕は『Za』を発送しているかもしれないし、『hedgy』を発送しているかもしれない すべてブッシュ、それはレジーだ Yeah、僕のお金はすべて稼いだものだ (Uh) Yeah、僕はドラッグが僕を嫌っていると思う (Hey) お金が僕を誘惑するたびに ('Suade me) Yeah、僕は自分の金をめちゃくちゃにして、子供ができたようなものだ (Uh) 2ヶ月前ですら、こんなにクレイジーになるとは思わなかった (Yeah) 僕は最善を尽くしていた、Yeah、呪いでもあり祝福でもある (Yeah) なぜなら、僕はあまりにもハイになりすぎるから (High)、それがなければ、僕は何も試さなかっただろう (Try) 彼らは、君はそのようなものは必要ないと言った (Shit)、じゃあどうやって飛ぶんだ? (Brrt) もう何年も経つけど、最後に泣いたのは5歳の時だったと思う (Sadly) 最後にリリースしたアルバムは、生きていることを知らせるためだった (What) そして、僕はそういう言い方はしていない、(Nah) 僕はいつも生きている (Duh) (Shh, yeah) 僕は自分のことをどう扱うか知っている (Brrt) そして、僕の女もそう思う、彼女はXを吸って自分自身を感じている (Yeah) 僕のダイヤモンドはすべてVS1、完璧な、これらのマイケル・フェルプス (You) そして、僕が買った新しい家は本当にクレイジーで、僕が歩くと、中のライトが自動で点灯する (You, You) 3年前、僕はレーベルと契約したけど、彼らは僕の尻を棚に置いた (You) だけど、本当に感謝している、なぜなら、僕は今の場所にたどり着けなかっただろう (Thank, You) 今言った最後のバーも言えなかっただろう、Yeah (Yeah) Yeah、すべては理由があって起こる、それは確実だ (Yeah) (Yeah, Trackhawk) (Skrrt, skrrt, going) Yeah (Swerve, swerve, swerve, swerve) (Brrt)

Yeah, this Trackhawk beat the Lamb', I couldn't have done it any better (Swerve, swerve) Can't get side-tracked about the past, that's why we can't move on together (No) Every time I think 'bout getting high, I swear I start feeling better (Yeah) What gon' happen when you fall off? You don't got no more racks to spend (Woah) I was nodding off in Malibu, woke up, my licence got suspended (Swerve, swerve) Pretty sure it probably was because I added some new suspensions (Swerve) I don't want you to think that getting high like me, is really all good 'cause it cause some damage (Yeah) Some of it I can repair, but some of it took it for granted (Why?) If I keep this lifestyle up, I won't get to see my bitch be a granny (Why?) And this mammy gon' have to work a job and hire them kids a nanny (Yeah) If I OD, I'll be the first box of ashes to win a Grammy (Okay) Thought it was sweet, but he was the first person to get killed by a box of candy then (Yeah) Yeah, I took the Z65 from Atlanta, to the Four Seasons Miami (Swerve, swerve) Yeah, I know this shit going over they head (Swerve, swerve)

Yeah、このトラックホークはラムを打ち負かした、これ以上うまくやることはできなかった (Swerve, swerve) 過去のことには気を取られない、だから一緒に前に進むことができない (No) ハイになることを考えるたびに、私は必ず気分が良くなる (Yeah) 君が落ちたらどうなるんだ? お金を使うための金がもうなくなる (Woah) 私はマリブでうとうとしながら、目が覚めて、免許証を停止された (Swerve, swerve) 多分新しいサスペンションを追加したからだろう (Swerve) 僕みたいにハイになるのが、本当にいいことだと思わないでほしい、なぜならそれはダメージを与えるからだ (Yeah) 一部は修理できるが、一部は当たり前のように思っていた (Why?) このライフスタイルを続けていれば、女が婆になるのを見ることはないだろう (Why?) そしてこのママは仕事をして、子供たちのためにベビーシッターを雇わなければいけない (Yeah) もし僕がODしたら、灰の箱で初めてグラミー賞を受賞するだろう (Okay) 甘いと思ってたんだけど、彼は箱入りのキャンディーで殺された最初の人だったんだ (Yeah) Yeah、アトランタからマイアミのフォーシーズンズまで、Z65に乗った (Swerve, swerve) Yeah、このことは彼らの頭の上を通り過ぎていくのがわかる (Swerve, swerve)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Yeat の曲

#ラップ