Aint Goin Back

この曲は、ラッパーである Russ が、過去に苦労していた日々に戻りたくないという決意を歌ったものです。彼は、貧困、母の苦労、そして成功する前の自分自身に戻ることを拒否し、現在の成功を維持し、更なる高みを目指していくことを宣言しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah Ain't no fucking way I’m going back Got way too much shit to take care of And I'm having way too much fun pissing y'all off It’s starting to look real rough out here for y'all It's just the beginning too Yeah, come on, come on (Yeah)

Yeah もう二度と戻らない 世話するべきことが多すぎる そして、お前らを激怒させることで楽しみすぎるんだ お前らにとって、ここは本当にキツくなってきただろう しかも、これは始まりに過ぎない Yeah、来いよ、来いよ (Yeah)

I ain't goin' back (I ain't goin' back) To splittin' five on McDoubles I ain’t goin’ back (I ain't goin’ back) To when there was no Russ, just Russell I ain't goin' back (I ain't goin’ back) To when mom cried so much, it left a puddle I ain't goin' back (I ain't goin' back) But I stay tapped in to that hustle I ain't goin' back (I ain't goin' back) To splittin' five on McDoubles I ain't goin' back (I ain't goin' back) To when there was no Russ, just Russell I ain't goin' back (I ain't goin' back) To when mom cried so much, it left a puddle I ain't goin' back (I ain't goin' back) But I stay tapped in to that hustle

戻らない (戻らない) マクダブルを5人で分けるような日々には 戻らない (戻らない) Russじゃなく、ただのRussellだった頃には 戻らない (戻らない) 母が泣いて、床に水たまりができるほどだった頃には 戻らない (戻らない) でも、あの頃のハッスルは忘れずにいる 戻らない (戻らない) マクダブルを5人で分けるような日々には 戻らない (戻らない) Russじゃなく、ただのRussellだった頃には 戻らない (戻らない) 母が泣いて、床に水たまりができるほどだった頃には 戻らない (戻らない) でも、あの頃のハッスルは忘れずにいる

Yeah, I go way harder than most of y'all If one of y'all died, wouldn't toast to y'all I don't really care to get close to y'all I live in a gym, I'm supposed to ball Mom was applying for the food stamps Every night studio boot camps All I had there was a lot of free time Cheap wine and my mind and my two hands And the same confidence that I have right now It was more back then to be honest Before the world got a hold of me and started controlling me Now I'm more tapped in to the comments than I should be I admit that, so fuck y'all, give me my dick back Middle finger gift wrap for the chit chat And to anyone thinkin' I should quit rap

Yeah、俺はほとんどのお前らよりずっと努力家だ もしお前らの中の誰かが死んだとしても、祝わない お前らと親しくなる気は全くない ジムに住んでるんだ、ボールを扱うべきだろ 母は食料切手のために申請してた 毎晩スタジオでトレーニング 俺には時間だけはたくさんあった 安酒と俺の頭脳と両手 そして、今と同じ自信 正直、あの頃はもっと自信があった 世界が俺を手に入れて、俺を支配し始める前だ 今は、すべき以上にコメントに気を取られている 認めるよ、だからお前ら全員くそくらえ、俺のディックを返せ おしゃべりをするための、中指立てたギフトラップ そして、俺がラップをやめるべきだと思っている奴ら全員に

I ain't goin' back now (I ain't goin' back) To splittin' five on McDoubles I ain't goin' back (I ain't goin' back) To when there was no Russ, just Russell I ain't goin' back (I ain't goin' back) To when mom cried so much, it left a puddle I ain't goin' back (I ain't goin' back) But I stay tapped in to that hustle I ain't goin' back (I ain't goin' back) To splittin' five on McDoubles I ain't goin' back (I ain't goin' back) To when there was no Russ, just Russell I ain't goin' back (I ain't goin' back) To when mom cried so much, it left a puddle I ain't goin' back (I ain't goin' back) But I stay tapped in to that hustle

戻らないんだ (戻らない) マクダブルを5人で分けるような日々には 戻らない (戻らない) Russじゃなく、ただのRussellだった頃には 戻らない (戻らない) 母が泣いて、床に水たまりができるほどだった頃には 戻らない (戻らない) でも、あの頃のハッスルは忘れずにいる 戻らない (戻らない) マクダブルを5人で分けるような日々には 戻らない (戻らない) Russじゃなく、ただのRussellだった頃には 戻らない (戻らない) 母が泣いて、床に水たまりができるほどだった頃には 戻らない (戻らない) でも、あの頃のハッスルは忘れずにいる

Who's in my league? Not you Who makes your beats? Not you Who does your hooks? Not you Bitch I'm elite, top 2 And not 2, bitch, I'm the one It's crazy to think that I barely begun Already on Forbes, Already in Staples I still got four years 'til my twenties are done I'm having my fun, my house is a brothel I'm fucking a Baptist, her pussy is gospel Your life is awful, that ain't my fault Yell at your mirror, go talk to your god I'm not letting up, fuck how you feel I got my boots laced and I'm out I threw 20k in my studio I brought the blue flame to my house, bitch

誰が俺のレベルか?お前じゃない 誰がビートを作るんだ?お前じゃない 誰がフックを作るんだ?お前じゃない クソったれ、俺はエリートだ、トップ2だ そして、2じゃない、俺は一人だ 俺がまだ始めたばかりだと思えるのが信じられない もうすでにフォーブスに載ってる、すでにステイプルズにもある 20代が終わるまであと4年もあるのに 楽しんでいるんだ、俺の家は売春宿だ バプテスト派の女とヤってる、彼女のプッシーは聖書だ お前の人生はひどい、それは俺のせいじゃない 鏡に向かって叫び、神に話しかけてこい 俺は手を緩めない、お前がどう思おうと関係ない ブーツの紐を結んで、出かけるんだ スタジオに2万ドル突っ込んだ 青い炎を家に持ち込んだ、ブス

I ain't goin' back, ah (I ain't goin' back) To splittin' five on McDoubles I ain't goin' back (I ain't goin' back) To when there was no Russ, just Russell I ain't goin' back (I ain't goin' back) To when mom cried so much, it left a puddle I ain't goin' back (I ain't goin' back) But I stay tapped in to that hustle I ain't goin' back (I ain't goin' back) To splittin' five on McDoubles I ain't goin' back (I ain't goin' back) To when there was no Russ, just Russell I ain't goin' back (I ain't goin' back) To when mom cried so much, it left a puddle I ain't goin' back (I ain't goin' back) But I stay tapped in to that hustle (Yeah)

戻らない、ああ (戻らない) マクダブルを5人で分けるような日々には 戻らない (戻らない) Russじゃなく、ただのRussellだった頃には 戻らない (戻らない) 母が泣いて、床に水たまりができるほどだった頃には 戻らない (戻らない) でも、あの頃のハッスルは忘れずにいる 戻らない (戻らない) マクダブルを5人で分けるような日々には 戻らない (戻らない) Russじゃなく、ただのRussellだった頃には 戻らない (戻らない) 母が泣いて、床に水たまりができるほどだった頃には 戻らない (戻らない) でも、あの頃のハッスルは忘れずにいる (Yeah)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Russ の曲

#ラップ