It's 2 bars? A'ight...
2小節?わかった...
Motherfuckers wanna get famous, bust guns and get (dangerous, dangerous) Daddy graduated from Cambridge, yeah, money talks in every language, huh Real recognize that stainless (stainless), silver spoon what my aim is Y'all don't know what that game is Man, y'all don't know what that, uh Y'all 'bout that fraternity life If you're from where I'm from then as soon as you come Baby girl gon' be 'bout that maternity life If you do like my daddy, then she gonna be single and alone That maternity life for eternity life Eternity life probably thinking we livin' that life Cause we do what we do, but hold up, let me get it right Everybody got problems, everybody got problems But not everybody need a .45 to solve them, revolve them (ba-ba-ba-ba) Take care of all of them like this, I might just go crazy all the way Y'all live that life where your safety is only a call away But not us, mommy and daddy never bought us Not a god damn thing what they brought us Broke as hell, we couldn't fund the trust Outside, run around with a gun to bust Police looking for every one of us Back then, yeah, all of that was fun to us Had a little bit of money in the middle, let me hit 'em with a riddle If I never had a dark night I might not-not-not— Not be the same—might not be the—
クソッタレどもは有名になりたいんだ、銃を持って出て行って(危険、危険) 父さんはケンブリッジ大学卒、そうだ、お金はどの言語でも通用するんだ、そうだろう 本物ならそのステンレスわかるだろう(ステンレス)、銀のスプーンが私の目指すもの お前らそのゲームを知らないんだ おい、お前ら、その... あの お前らは大学生活について 俺が育ったところなら、お前が来た瞬間 女の子は妊娠生活になるんだ もしお前が俺の父親みたいだったら、彼女は一人でいることになる その妊娠生活は永遠の生活になる 永遠の生活、たぶん俺たちがその生活を送っていると思ってるんだろう だって俺たちは俺たちのやり方でやるけど、ちょっと待て、言い直させてくれ みんな問題を抱えているんだ、みんな問題を抱えているんだ でも、みんながそれを解決するために .45 を必要としているわけじゃない、解決するんだ(ババババ) こうやって全部解決する、俺は気が狂ってしまいそうだ お前らは安全は電話一つで手に入るような生活を送っているんだ でも俺たちは違う、ママとパパは俺たちに買ってくれなかった 何も買ってくれなかった めちゃくちゃ貧乏だった、信託基金も作れなかった 外では、銃を持って走り回っていた 警察は俺たち全員を探していた あの頃は、そうだ、全部楽しかった 少しだけお金があった、謎かけしてみようか もし俺に暗い夜がなかったら、俺はきっと...そうじゃない...そうじゃない... 同じにはならない...きっと...
I know my mind is sober, but I'm so high, it's over I know my mind is sober, but I'm so high, it's over
頭はクリアなのに、すごくハイなんだ、もうダメだ 頭はクリアなのに、すごくハイなんだ、もうダメだ
Ayy, hey now boy? (Boy, boy, boy) You don't know nothing about this, right here boy (Boy, boy, boy) Tryna get a Maybach—bach, real niggas in a Cadillac—lac—lac You ain't about that Chi-town South Central with the gat-gat-gat Livin' in the projects, for them niggas who been tryna eat Get the fuck up off your silver—
ああ、なぁボーイ?(ボーイ、ボーイ、ボーイ) お前はこれについて何も知らないんだ、まさにここボーイ(ボーイ、ボーイ、ボーイ) マイバッハを手に入れようとしてるんだ...バッハ、本物のニガーはキャデラックに乗ってるんだ...ラック...ラック お前はシカゴじゃない サウスセントラルで、ガトガトガトだ プロジェクトに住んでるんだ、ずっと食おうとしてきたニガーのために 銀のスプーンから離れろ...
Everybody wanna live lavish, a million in the bank on average They cutthroat, yeah they savage They riding round with the baddest (bitch) One day I woke up, and said I'm bout to do this For the rest of my life, no question it's right Waiting for the bus at a stop light Looking at the cop right in front of my eyes Living in a world of lies, where the truth dies And hatred multiplies—mu-mu-mu-multi— Multiplies, I said I can't take it I remember wondering if I would ever make it But as I reminisce I realize it was all irrelevant, it's evident I'm getting money for the hell of it Never fuck around, so the flow celibate Speaking for the people like a delegate And when the situation delicate I execute it with the proper etiquette Everybody wanna get ahead of it, no, can't take the time to stop It ain't all about the money so I'm headed to the top But I'm still getting guap, never stop 'less a body drop Metaphorical motherfucker to get it in While the whole world spin for the dividend But I'm in another system Everybody hate 'til he dead then they miss 'em Why can't we relax and listen? Stop spending money on things that glisten
みんな贅沢に暮らしたい、平均で銀行に100万 彼らは冷酷で、そうだ、彼らは野蛮だ 彼らは最高のやつらと一緒に乗ってる(ビッチ) ある日、目を覚まして、俺はこれをやろうと思った 俺の人生をかけて、間違いない バス停で信号待ち 俺の目の前の警官を見ている 嘘の世界に住んでて、真実が消えて そして憎しみが増殖する...ムムムム...マルチ... 増殖する、もう我慢できない いつか成功するのかなって考えてた でも思い出してみると、全部意味がなかった、明らかだ 俺は金儲けのためにやってるんだ 絶対にふざけない、だからフロウは禁欲的なんだ 代議士みたいに人々のために話す そして状況が繊細なときは 適切なエチケットで実行する みんな先へ進みたいんだ、いや、立ち止まる時間はない 金だけじゃダメだから、俺は頂上を目指すんだ でも俺は稼ぎ続けてる、誰かが倒れるまで止まらない メタファー的なクソッタレがそれを手に入れるんだ 世界中が配当のために回ってる間 でも俺は別のシステムにいるんだ みんな彼が死ぬまで嫌い、死んだら彼を恋しがってる なんでリラックスして聴けないんだ? 輝くものに金を無駄にするのをやめろ
I know my mind is sober, but I'm so high, it's over I know my mind is sober, but I'm so high, it's over
頭はクリアなのに、すごくハイなんだ、もうダメだ 頭はクリアなのに、すごくハイなんだ、もうダメだ
Ayy, hey now boy? (Boy, boy, boy) You don't know nothing about this, right here boy (Boy, boy, boy) Tryna get a Maybach, real niggas in a Cadillac—lac—lac You ain't about that Chi-town South Central with the gat-gat-gat Livin' in the projects, for them niggas who been tryna eat Get the fuck up off your silver spoon
ああ、なぁボーイ?(ボーイ、ボーイ、ボーイ) お前はこれについて何も知らないんだ、まさにここボーイ(ボーイ、ボーイ、ボーイ) マイバッハを手に入れようとしてるんだ、本物のニガーはキャデラックに乗ってるんだ...ラック...ラック お前はシカゴじゃない サウスセントラルで、ガトガトガトだ プロジェクトに住んでるんだ、ずっと食おうとしてきたニガーのために 銀のスプーンから離れろ