These shoes are from Christian Dior, yeah (Huh) I'm not a kid anymore, huh (No, I'm not, bitch) Look at what I did to the store (What I did) They don't make this anymore, huh (They do not!) They don't make shit like this anymore (They do not!) If you gon' try to diss, best be sure, huh (Best be sure, huh) Cleanin' up rappers, this shit a chore, huh, yeah (Sweep, sweep) If you want war then it's war, bitch (Then it's war, huh)
この靴はクリスチャンディオール製、 yeah (Huh) もう子供じゃない、 huh (No, I'm not, bitch) 店に何をしたか見てみろ (What I did) もうこんなのは作ってない、 huh (They do not!) もうこんなものは作ってないんだ (They do not!) もしディスろうとするなら、確信を持て、 huh (Best be sure, huh) ラッパーを片付け、これは苦痛な作業、 huh, yeah (Sweep, sweep) もし戦争を望むなら、戦争だ、 bitch (Then it's war, huh)
You ain't a part of this, usin' my artifice I put my heart in this Look where I started, I ain't need a starter kit (No, no) I've been a starter since in kindergarten, and Who are you harder than? You are not harder than me (Huh?) I changed my numbers, I'm harder to reach (Who?) I turn my pages, I'm harder to read Say you know me, but I find that hard to believe (Yeah) Oh Sorry I'm not nice (Sorry) They like, "Oh, he just came through in some Nikes!" But these shits is Off-Whites (Hehe, yeah) They all be buggin' when I go up off of the top Like I got lice, huh I turn this shit Freaky Friday; I'll make you think you in the wrong life, huh (You in the wrong, wrong life) You in the wrong life, bitch Media painted the wrong light, uh Hard to hide up in the spotlight She do anythin' for me, I'm a Klondike, bitch I live two lives when I'm online, offline, everythin' on the line Fuck all the clout, this is not 'bout a dollar sign Bottom line, that's just the bottom line Pulled up, you stood, sayin' nothin', just like you forgot your lines (Yeah) Ayy, bitch!
お前は関係ない、俺の才能を使っているだけ 俺は心を込めた どこから始めたのか見てみろ、スターターキットは要らなかった (No, no) 幼稚園の頃からスターターだったんだ、そして お前は誰よりも強いか? お前は俺よりも強くない (Huh?) 電話番号を変えた、俺に連絡するのは難しい (Who?) ページをめくる、俺を読むのは難しい 俺を知っていると言うけど、信じられない (Yeah) ああ 親切じゃないのはごめん (Sorry) みんな「ああ、彼はナイキを履いてきた!」って言う でもこれはオフホワイトだ (Hehe, yeah) みんな、俺が頂上まで駆け上がると、バグる まるで俺がシラミでもいるかのように、 huh これをフリーキーフライデーに変える 間違った人生にいると錯覚させる、 huh (You in the wrong, wrong life) 間違った人生にいるんだ、 bitch メディアは間違った光を当てている、 uh スポットライトの中で隠れるのは難しい 彼女は俺のために何でもする、俺はクロンダイク、 bitch オンライン、オフライン、俺は2つの生活を送っている、全てが危機にさらされている クソくらえ、これは金銭的な問題じゃない 結局、それは結局のこと 車を止めた、お前は立って何も言わず、まるで台詞を忘れたみたいだ (Yeah) Ayy, bitch!
These shoes are from Christian Dior, yeah (Huh) I'm not a kid anymore, huh (No, I'm not, bitch) Look at what I did to the store (What I did) They don't make this anymore, huh (They do not!) They don't make shit like this anymore (They do not!) If you gon' try to diss, best be sure, huh (Best be sure, huh) Cleanin' up rappers, this shit a chore (Sweep, sweep) If you want war then it's war, bitch (Then it's war, huh)
この靴はクリスチャンディオール製、 yeah (Huh) もう子供じゃない、 huh (No, I'm not, bitch) 店に何をしたか見てみろ (What I did) もうこんなのは作ってない、 huh (They do not!) もうこんなものは作ってないんだ (They do not!) もしディスろうとするなら、確信を持て、 huh (Best be sure, huh) ラッパーを片付け、これは苦痛な作業、 huh (Sweep, sweep) もし戦争を望むなら、戦争だ、 bitch (Then it's war, huh)
Bitch (It's Dax!) Niggas want beef, put it in a caption (Phew) Niggas want tweet, never 'bout rappin' (Haha!) I was in the trap when they ask me, "What happened?" I gripped on a TEC, "Sorry, man", now, I'm blastin' (Hahahaha!) What I said when he panic Blood on my shirt, yeah, new fashion (Ooh!) Just bought a whip, and I ran to the mansion (Skrrt!) And flex on a bitch, and I pop with this handgun One shot and you dead, uh (*gunshot*) HB two pencil ass nigga 'Cause I always got lead, uh (I got what?) Two free throws, two shots One chest, one to your head, uh (Goner) 9-1-1, speed dial, man down That's what I said ("9-1-1, what's your emergency?") Who you know was a janitor Went and got rich, copped a whip that you peel off the lot? (Lot) Who you know would be a thug? Who would murder a nigga, then talk and go move like Barack? ('Rack) Who you know got a jumper like Curry And dunk on a nigga like Shaq on the block? (Block) Who you know, got a- Heh, you don't know nobody, uh (Haha, yeah!)
Bitch (It's Dax!) 奴らはビーフが欲しい、キャプションに書け (Phew) 奴らはツイートが欲しい、ラップについてじゃない (Haha!) 俺がトラップにいたとき、みんな「どうしたんだ?」って聞いてきた TECを握りしめて「ごめん、男」、そして、撃ちまくった (Hahahaha!) 彼がパニックになったとき、俺が言ったこと シャツに血が付いてる、 yeah、新しいファッション (Ooh!) 車を手に入れた、そして、豪邸に駆けつけた (Skrrt!) そして、女に自慢して、このハンドガンで弾ける 一発で死ぬ、 uh (*gunshot*) HB 2本の鉛筆みたいなやつ だって、俺はずっと鉛を持ってるんだ、 uh (I got what?) 2本のフリースロー、2発 1発は胸に、もう1発は頭だ、 uh (Goner) 9-1-1、スピードダイヤル、男が倒れた それが俺が言ったことだ ("9-1-1、緊急事態は何ですか?") お前は誰を知ってるんだ? 彼は用務員だった そして、金持ちになって、お前がロットから剥がすような車を手に入れたんだ? (Lot) お前は誰を知ってるんだ? 彼は悪党だった 誰かを殺して、それから話して、バラクみたいに振る舞う奴? ('Rack) お前は誰を知ってるんだ? カリーみたいなジャンパーを履いて ブロックでシャックみたいに奴にダンクする奴? (Block) お前は誰を知ってるんだ? ヘ、お前は誰も知らないんだ、 uh (Haha, yeah!)
These shoes are from Christian Dior, huh, yeah (Huh) I'm not a kid anymore, yeah (No, I'm not, bitch) Look at what I did to the store (What I did) They don't make this anymore, uh (They do not!) They don't make shit like this anymore (They do not!) If you gon' try to diss, best be sure, uh (Best be sure, uh) Cleanin' up rappers, this shit a chore (Sweep, sweep) If you want war then it's war bitch (Then it's war)
この靴はクリスチャンディオール製、 huh, yeah (Huh) もう子供じゃない、 yeah (No, I'm not, bitch) 店に何をしたか見てみろ (What I did) もうこんなのは作ってない、 uh (They do not!) もうこんなものは作ってないんだ (They do not!) もしディスろうとするなら、確信を持て、 uh (Best be sure, uh) ラッパーを片付け、これは苦痛な作業、 huh (Sweep, sweep) もし戦争を望むなら、戦争だ、 bitch (Then it's war)
Pew!
Pew!