I got the time, ayy It's up and it's stuck, and it's stuck where it's up, fah Hahaha (Fuck 'bout you, pray for them folks, bro, pray for them folks) Oh, I know you niggas ain't see this comin' (On me, bro, fuck 'bout this shit, bro) I mean, normally around this time, I'd ask if you was ready (Turn me the fuck up, bruh) But I know there's no way you niggas was ready for what's about to happen (AraabMUZIK)
時間があるんだ、ええ 上がってて、くっついてて、くっついてて上がってて、ファ ハハハ(お前のことは気にしない、あいつらのためにお祈りしよう、ブラザー、あいつらのためにお祈りしよう) ああ、お前らはこの事態を予想してなかっただろうな(俺のこと、ブラザー、このクソくらえ、ブラザー) いつもなら、そろそろお前が準備できたか聞くところだけど(俺を爆音で鳴らしてくれ、ブラザー) でも、お前らがこれから起こることに備えてなかったのは分かってるんだ(AraabMUZIK)
Stick, stick, stick (Bitch), stick (Boom, Gangsta) Stick, stick (Bitch), stick (Bitch), stick I got a new stick (Bitch), I got a new stick (Bitch, boom) I got a new stick (Boom), I got a new stick (Boom) Stick (Bitch), stick (Bitch), stick (Bitch), stick (Yeah) Stick (Yeah), stick (Yeah), stick (Yeah), stick I got a new stick (I got a brand new stick, bitch) I got a new stick (I got a brand new stick, bitch) I got a new stick (I got a brand new stick, bitch) I got a new stick (I got a brand new stick) If I see that nigga, I'ma wet his ho ass up
スティッキ、スティッキ、スティッキ(ビッチ)、スティッキ(ブーム、ギャングスタ) スティッキ、スティッキ(ビッチ)、スティッキ(ビッチ)、スティッキ 新しいスティッキ手に入れた(ビッチ)、新しいスティッキ手に入れた(ビッチ、ブーム) 新しいスティッキ手に入れた(ブーム)、新しいスティッキ手に入れた(ブーム) スティッキ(ビッチ)、スティッキ(ビッチ)、スティッキ(ビッチ)、スティッキ(イエー) スティッキ(イエー)、スティッキ(イエー)、スティッキ(イエー)、スティッキ 新しいスティッキ手に入れた(新しいスティッキ手に入れたんだぜ、ビッチ) 新しいスティッキ手に入れた(新しいスティッキ手に入れたんだぜ、ビッチ) 新しいスティッキ手に入れた(新しいスティッキ手に入れたんだぜ、ビッチ) 新しいスティッキ手に入れた(新しいスティッキ手に入れたんだぜ) あの野郎を見つけたら、そのブスをずぶ濡れにしてやる
Roll down the window (Brrt), roll up the window (Ooh) Roll down the window (Brrt), roll up the window (Ooh) Roll down the window (Brrt), roll up the window (Ooh) Roll down the window (Yeah, brrt) roll up the window (Uh, okay)
窓を下げて(ブッ、ブッ)、窓を上げて(ウー) 窓を下げて(ブッ、ブッ)、窓を上げて(ウー) 窓を下げて(ブッ、ブッ)、窓を上げて(ウー) 窓を下げて(イエー、ブッ、ブッ)、窓を上げて(あー、わかった)
Hand on my dick and my hand on my gun One is for shootin' and one is for fun Niggas trippin' off of 151 Black & Milds burnin' under the sun Black and brown kids young or they dumb? Sack a town, where your mom and them from? Gather 'round, run in all of your shit But what did you get? (New stick)
手に銃とチンポ 一つは撃つためにもう一つは楽しむため ニガーらは151でトリップしてる 黒と茶色のガキ、若いのかバカなのか? 町を袋叩きにする、お前のママとかどこ出身だ? みんな集まれ、お前の持ち物を全部奪え でも何を得たんだ? (新しいスティッキ)
I say it's up (I got a new stick), that mean it's stuck Run out of bullets (I got a new stick), you run out of luck One in the cribbo (I got a new stick) and one in the truck One in the tippo 'cause bloody ain't duck Step a foot up on the yard and get struck Everyone I grew around was a thug Thought he was a shooter, thought he was tough Found his body coolin' out in the cut
上がってるって言う(新しいスティッキ手に入れた)、つまりはくっついてる 弾切れになった(新しいスティッキ手に入れた)、お前は運を使い果たした 家には一つ(新しいスティッキ手に入れた)、車にも一つ チップには一つ、だって血まみれはダックじゃない 庭に足を踏み入れるとやられる 俺が育った周りはみんな悪党 自分が撃ち手だと思ってた、自分がタフだと思ってた 彼の遺体が茂みで冷たくなってるのを発見した
Shit, Fulton County, fifty cal' in the tuck Fuck around and shoot the cavalry up Bullets sneezing, we got allergies, we got alibis We got calibers, categorized FN, bitch, capitalized, better recognize I got sick and tired of lettin' bitches slide (I got a new stick) So I'm in the whip, I got the stick inside (I got a new stick) If I sniff a scent, smell a lie (I got a new stick) Smell a bitch, crack a smile, let it rip, let it ride First time, second line, second time, bloodline Third time, even **** dyin', takin' one of mine I'm on Candler Road with a chopper from Columbine Creepin' on the cracker tryna colonize Leave God out of this, JID
クソ、フルトン郡、ズボンのポケットに50口径 調子に乗って騎兵隊を撃ち殺す 弾がくしゃみしてる、俺たちはアレルギー持ち、アリバイはある 口径がある、分類されてる FN、ビッチ、大文字で、認めろ ブスを逃がすのにうんざりしてたんだ(新しいスティッキ手に入れた) だから車に乗って、スティッキを車内に置いてるんだ(新しいスティッキ手に入れた) 匂いを感じたら、嘘の匂いを嗅ぎつけたら(新しいスティッキ手に入れた) ブスの匂いを嗅ぎつけたら、にやりと笑って、発射させろ、走らせろ 最初、二番目、二度目、血筋 三度目、even **** dyin', 俺のものの一つを奪う 俺はキャンドラーロードでコロンバインのチョッパーを持ってる 植民地化しようとしてるクレーカーをうろついてる 神をこのことから外せ、JID
Stick (Yeah), stick (Yeah), stick (Yeah), stick (Bitch) Stick (Yeah), stick (Yeah), stick (Yeah), stick I got a new stick (I got a brand new stick, ooh) I got a new stick (I got a brand new stick) I got a new stick (I got a brand new stick) I got a new stick (I got a brand new stick)
スティッキ(イエー)、スティッキ(イエー)、スティッキ(イエー)、スティッキ(ビッチ) スティッキ(イエー)、スティッキ(イエー)、スティッキ(イエー)、スティッキ 新しいスティッキ手に入れた(新しいスティッキ手に入れた、ウー) 新しいスティッキ手に入れた(新しいスティッキ手に入れた) 新しいスティッキ手に入れた(新しいスティッキ手に入れた) 新しいスティッキ手に入れた(新しいスティッキ手に入れた)
Yeah, bitch, pull up proper (Bitch) Dance on the pussy, I salsa (Cha-cha) I am not from Earth (Hell nah), Sheck Wes pulled up in a saucer (Ooh, bitch) I heard you fell in love with that bitch (Bitch), Sheck Wes fell in love with the chopper (Ow) Sheck Wes, I'm a motherfuckin' monster (Yeah) I came out the water like a Loch Ness (Yeah) My niggas on the block with no options (No) They smokin' niggas like Hot Grabba (Grabba, Grabba) I bought a new stick (Bitch), came with a new bitch (Bitch) Bought the ho new kicks (Walkin') Off the music, bitch, I got rich, left you niggas clueless (Ching-ching) Got a couple cribs, got a couple whips, I don't wanna do shit (No) Nah, I don't wanna do shit Now, hold up, hold up, hold up, Sheck, don't get stagnant Hood girls and models all in these pageants You don't know my neck, bitch, I been havin' I ain't internet, these niggas been laggin' Yeah, yeah, yeah, and I still keep a ratchet Spit fire like an RAF pilot Steal a nigga bitch, I feel like Aladdin Me and my white friends gon' get blasted off the (Stick)
イエー、ビッチ、ちゃんと止まれ(ビッチ) ブスの上を踊る、サルサを踊る(チャチャ) 俺は地球人じゃない(絶対に)、Sheck Wesは空飛ぶ円盤に乗って現れた(ウー、ビッチ) お前があのブスに恋してるって聞いた(ビッチ)、Sheck Wesはチョッパーに恋してるんだ(オー) Sheck Wes、俺はクソ野郎のモンスターだ(イエー) ネス湖の怪物みたいに水の中から出てきたんだ(イエー) 俺の仲間たちはブロックにいて選択肢がない(ない) 彼らはHot Grabbaみたいにニガーを吸い込んでいる(Grabba、Grabba) 新しいスティッキ買った(ビッチ)、新しいビッチと一緒に来た(ビッチ) ブスに新しい靴を買った(歩いている) 音楽無しで、ビッチ、俺は金持ちになった、お前らニガーはわけがわからない(チーン、チーン) 家もいくつかあるし、車もいくつかあるし、何もしたくない(ない) いや、何もしたくないんだ ほら、ちょっと待って、ちょっと待って、ちょっと待って、Sheck、停滞するな ギャングの娘とモデルがみんなこのコンテストに出てるんだ お前は俺の首を知らない、ビッチ、俺はずっと持ってるんだ 俺はインターネットじゃない、あいつらはずっと遅れてるんだ イエー、イエー、イエー、そして俺は今もラチェットを保持してる RAFパイロットみたいに火を吐く ニガーのビッチを盗む、アラジンみたいだな 俺と俺の白人友達は(スティッキ)でブッ飛ぶんだ
Alright, so check it out You niggas over here talkin' 'bout festivals I'm thinkin' more like invasions You gon' stop playin' on Dreamville's time (Gangsta Grizzillz) Like niggas don't run this
わかった、よく聞いてくれ お前らはフェスについて語ってる 俺はもっと侵略について考えてるんだ Dreamvilleの時間で遊ぶのはやめろ(Gangsta Grizzillz) まるでニガーがこれを運営してないみたいだな
Uh (Oh, shit) Pray for me, God's got a play for me Me and them are not standing adjacently (No way) Thirsty for the clout, talkin' too brazenly Bullet hit his mouth, at least he died tastefully (Oh, shit) Good Lord has never forsaken me In God I trust, so I get money faithfully (Hahaha) Not just occasionally Got to make cake every day like I work for a bakery (Yeah) I know you pussy, the secret's not safe with me You crazy, you think you gon' take from me (Yeah) Not for extortin', treat problems like Orkin, I call up some niggas I know that's gon' spray for me (Woo, woo, woo, brrt) Speakin' in code case they tapin' me Let off the whole fuckin' clip, leave a vacancy (Bah, bah, bah, bah) I'm 'bout that two with the six, so I'm basically Reppin' more shooters than Rich Paul's agency They get to clutchin', you best get to duckin' like 6'7" niggas that's dunkin' for Oregon Money so long, if I start in the south and then spread this shit out, it'd be touchin' like Portland So it's no wonder I'm walkin' with caution, I know that God got his grace with me But I'll still treat a ride through the hood like a hike through the woods, got a stick that I take with me
あー(オー、クソ) 俺のために祈ってくれ、神は俺のために策略を立ててる 俺と彼らは隣り合わせにはいない(ありえない) 注目欲しさに、生意気な言い方をする 弾が口を撃ち抜いた、せめて味わい深く死んだな(オー、クソ) 善き主は俺を見捨てたことはない 神を信じてる、だから忠実に金を稼いでる(ハハハ) 時々じゃない パン屋で働くみたいに毎日ケーキを作らなきゃいけない(イエー) お前はブスだって知ってる、秘密はお前と俺の間にはない お前はイカれてる、俺から奪おうとしてるとでも思ってるのか(イエー) ゆすりじゃない、オーキンみたいに問題を扱う、スプレーしてもらうために知ってるニガーに電話する(ウー、ウー、ウー、ブッ、ブッ) 彼らが盗聴してる場合に備えて暗号で話す マガジンを全部撃ち尽くす、空っぽにする(バー、バー、バー、バー) 俺は2と6についてだから、要するに リッチ・ポールのエージェンシーより多くの射手と組んでるんだ 彼らはクラッチし始める、お前はオレゴンでダンクしてる2メートル10のニガーみたいに身をかわすんだ 金が長すぎる、南で始めてそれを広げ始めたら、ポートランドみたいに届くんだ だから俺が注意深く歩いてるのも当然だろう、神は俺に恵みを与えてくれてるって分かってるんだ でも、森の中をハイキングするみたいに、フードを車で走るときは、いつも持ってるスティッキを持っていくんだ
Stick, stick, stick, stick (DJ Drama) Stick, stick, stick, stick (Welcome to D-Day, suckers) I got a new stick (I got a brand new stick) I got a new stick (I got a brand new stick) I got a new stick (I got a brand new stick) I got a new stick (I got a brand new stick)
スティッキ、スティッキ、スティッキ、スティッキ(DJドラマ) スティッキ、スティッキ、スティッキ、スティッキ(D-Dayへようこそ、バカども) 新しいスティッキ手に入れた(新しいスティッキ手に入れた) 新しいスティッキ手に入れた(新しいスティッキ手に入れた) 新しいスティッキ手に入れた(新しいスティッキ手に入れた) 新しいスティッキ手に入れた(新しいスティッキ手に入れた)
Dreamville Stick up the shell, pick up the shell (Gangsta Grizzillz, new) Lit up the air, niggas in here (Stick) Stick up the shell, pick up the shell (New) Lit up the air, niggas in here (Stick) Stick up the shell, pick up the shell (New) Lit up the sh—, niggas in here (Stick) Stick up the shell, pick up the shell (New) Lit up the air, niggas in here (Stick)
Dreamville シェルのスティッキを立てて、シェルのスティッキを拾え(Gangsta Grizzillz、新しい) 空気を明るくした、ニガーたちがここにいる(スティッキ) シェルのスティッキを立てて、シェルのスティッキを拾え(新しい) 空気を明るくした、ニガーたちがここにいる(スティッキ) シェルのスティッキを立てて、シェルのスティッキを拾え(新しい) 空気を明るくし—、ニガーたちがここにいる(スティッキ) シェルのスティッキを立てて、シェルのスティッキを拾え(新しい) 空気を明るくした、ニガーたちがここにいる(スティッキ)