When the Levee Breaks

この曲は、堤防が決壊し、家を失う人々の苦しみを描いています。雨は降り続き、堤防は決壊寸前です。人々は避難する場所を求め、故郷を離れることを余儀なくされます。悲しみと絶望の中、未来への希望を胸に、新たな生活を求めて旅立ちます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

If it keeps on raining, levee's going to break If it keeps on raining, the levee's going to break

雨が降り続けば、堤防が決壊するだろう 雨が降り続けば、堤防が決壊するだろう

When the levee breaks, have no place to stay

堤防が決壊したら、行く場所がない

Mean old levee taught me to weep and moan, oh Mean old levee taught me to weep and moan

意地悪な堤防は、泣くことと嘆くことを教えてくれた、ああ 意地悪な堤防は、泣くことと嘆くことを教えてくれた

It's got what it takes to make a mountain man leave his home Oh well, oh well, oh well, ooh

山男の家を出て行かせるだけの力がある ああ、ああ、ああ、おお

Oh, don't it make you feel bad When you're trying to find your way home You don't know which way to go If you're going down south, they got no work to do If you're going north to Chicago Ah, ah, ah, hey

ああ、気分が悪くならないかい? 家に帰る道を探しているのに どっちに行けばいいのかわからない 南へ行くなら、仕事がない シカゴへ行くなら ああ、ああ、ああ、ヘイ

Crying won't help you, praying won't do you no good No, crying won't help you, praying won't do you no good

泣いても無駄、祈っても役に立たない いや、泣いても無駄、祈っても役に立たない

When the levee breaks, mama, you got to move, ooh

堤防が決壊したら、ママ、引っ越さなくちゃ、おお

All last night I sat on the levee and moaned All last night, sat on the levee and moaned Thinking about my baby and my happy home Oh-ho

昨夜はずっと堤防に座って嘆いていた 昨夜はずっと、堤防に座って嘆いていた 愛する人や幸せな我が家を思って オーホ

Ah, ah, ah, ah-ah Ah, ah, ah, ah-ah Oh, oh

ああ、ああ、ああ、ああああ ああ、ああ、ああ、ああああ オー、オー

Going I'm going to Chicago Going to Chicago Sorry, but I can't take you, ah Going down, going down now Going down, I'm going down now Going down, going down Going down, going down Oh... Going down, going down now Going down, going down now Going down, going down now Going down, going, dow- dow- dow- dow- down, now Ooh, ooh

行くんだ シカゴへ行くんだ シカゴへ行くんだ ごめん、連れていけないんだ、ああ 行くんだ、今行くんだ 行くんだ、今行くんだ 行くんだ、行くんだ 行くんだ、行くんだ オー... 行くんだ、今行くんだ 行くんだ、今行くんだ 行くんだ、今行くんだ 行くんだ、行くんだ、ダウ・ダウ・ダウ・ダウ・ダウン、今 オー、オー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Led Zeppelin の曲

#ロック

#イギリス