Left Brain, Wolf Haley Golf Wang, Free Earl, uh
レフト・ブレイン、ウルフ・ヘイリー ゴルフ・ワン、フリー・アール、あ
Goddamn, I love women Daydream about penis being in 'em Meet them with a big grin with a MAC-10 Rope, katana, and then I skin 'em All beige suit made out of white women With the red lipstick, dancing to John Lennon With the red splattered jeans made out of blue denim They can catch me in the spot where the sun don't shine Bitch, don't mind me, shake your hiney! The only motherfucking Wolf here that spit venom You're a bad bitch with a real good kitten And I got the appetite of them fat black women Wolf Gang in this bitch with a bunch of rats with 'em Lookin' like the holocaust with Supreme hats with 'em I am tryna get Miss Piggy by the motherfucking hairs of her chinny-chin-chin Umm, what's that? The cock of a black dude Mad 'cause his daughter got the swag of a vacuum (Aw, fuck it!) I'll take her to the back room dungeon, fightin' and punchin' And now the slut is under the fucking assumption That I will be fucking and munchin' her muffin Cunt will be bleeding, but that's not from the Time signature of the month, umm
くそったれ、俺は女が好きだ 彼女たちの体の中にペニスを入れることを夢見ている MAC-10 を携え、大きく笑って彼女たちに会う ロープ、刀、そして彼女たちの皮を剥ぐ 白い女で作られたベージュの全身スーツ 赤い口紅を塗り、ジョン・レノンに踊る 青いデニムで作られた赤い斑点のジーンズ 太陽が当たらない場所で俺に会える クソ女、俺を気にせず、お尻を振ってくれ! ここで毒を吐くのは俺だけだ お前は良い女、本当に良い子猫だ 俺はあの太った黒人女性の食欲を持っている ウルフ・ギャングがこのクソ女にいる、たくさんのネズミと一緒に 彼らはホロコーストのように見える、シュプリームの帽子を被って 俺はミスピギーを、彼女のアゴのひげを掴んで捕まえようとしている あの黒人男のチンポ? 娘が掃除機の swag を持っているから腹を立てている(ああ、くそったれ!) 彼女を裏部屋のダンジョンに連れて行き、戦わせて、殴りつける そして今、その売女はクソったれな考えをしている 俺が彼女のマフィンを食べて、めちゃくちゃにするだろうと 彼女のケツは血だらけになるだろうが、それは 月の時間のサインじゃない、うむ
(It's because) It's because I'm Dracula, bitch! Don't got a problem smackin' a bitch Kidnappin', attacking, with axes and shit 'Til I grab them throats and start smacking them shits (It's because) I'm Dracula, bitch! Don't got a problem smackin' a bitch Kidnappin', attacking, with axes and shits 'Til she decides to take Dracula's dick
(それは、なぜなら) 俺はドラキュラなんだ、クソ女! 女を平手打ちするのに問題はない 誘拐、攻撃、斧を持って 彼女たちの喉をつかんで、叩き始めるまで (それは、なぜなら) 俺はドラキュラなんだ、クソ女! 女を平手打ちするのに問題はない 誘拐、攻撃、斧を持って 彼女がドラキュラのチンポを受け入れるまで
Goddamn, I love bitches Especially when they only suck dick and wash dishes (What?) Cook and clean and grant my wishes And make me and the Wolf Gang sandwiches Transylvania crypt, let's take a tour Bitch, try getting through that black trap door Keep yellin' and workin' them vocal chords And that'll be more of a reason that you get slapped up for Is that Ford trunk's comfy? (Fuck you!) Fuck me? No, fuck Buffy! That little bitch keeps trying to hunt me Jumping over gates, what the fuck she want from me? She keeps sendin' me garlic How many times I gotta tell her I'm allergic?! (I like your cape!) Oh, this Bathing Ape cape? Bitch, I got it for a bargain at the neighborhood Target Fangs are sharp, and I hope you know That all I really want from you is that throat I can't eat pussy 'cause I might leave cuts Then there's blood on my sheets, but that might be a plus On the channel, a fucking animal, leaking like pairs of candles Bitch, is it hard to handle? I don't want a bride, I just want bone marrow (Oh shit!)
くそったれ、俺は女が好きだ 特に、ペニスをしゃぶって食器を洗うだけなら(何?) 料理をして掃除をして、俺の願いを叶えてくれる そして俺とウルフ・ギャングにサンドイッチを作ってくれる トランシルバニアの地下墓地、ツアーに行こう クソ女、その黒いトラップドアから抜け出そうとしても無駄だ 叫び続けて、声帯を働かせ続けろ それなら、お前が殴られる理由がもっと増えるだろう あのフォードのトランクは快適か?(くそったれ!) 俺を犯す?違う、バフィーを犯すんだ! あの小さいクソ女は、ずっと俺を狩ろうとしている ゲートを飛び越えて、一体何を求めているんだ? 彼女はいつも俺にニンニクを送ってくる 何回言ったらわかるんだ?俺はニンニクアレルギーなんだ! (君のケープ、いいね!)ああ、このベイシングエイプのケープ? クソ女、近所のターゲットでバーゲンで買ったんだ 牙は鋭い、そしてお前は知っているだろう 俺が本当に欲しいのは、お前の喉だけだ 俺は猫を食えない、傷をつけるかもしれないから そうすると俺のシーツに血が付く、でもそれはプラスになるかもしれない チャンネルでは、クソったれな動物が、ろうそくのように漏れている クソ女、それは扱いにくいのか? 俺は花嫁はいらない、骨髄が欲しいだけだ(くそったれ!)
(It's because) Umm, I'm Dracula, bitch! Don't got a problem smackin' a bitch Kidnappin', attacking, with axes and shit 'Til I grab them throats and start smackin' them shits (It's because) I'm Dracula, bitch! Don't got a problem smackin' a bitch Kidnappin', attacking, with axes and shits 'Til she decides to take Dracula's dick
(それは、なぜなら) うむ、俺はドラキュラなんだ、クソ女! 女を平手打ちするのに問題はない 誘拐、攻撃、斧を持って 彼女たちの喉をつかんで、叩き始めるまで (それは、なぜなら) 俺はドラキュラなんだ、クソ女! 女を平手打ちするのに問題はない 誘拐、攻撃、斧を持って 彼女がドラキュラのチンポを受け入れるまで
Bite her in her fucking neck, bite her in her fucking neck Bottom of the fucking lake, bottom of the fucking lake Call my gang of wolves and bats, call my gang of wolves and bats It’s a full moon tonight, and these hoes ain't actin' right (It's because) 'Cause I'm Dracula, bitch! (Swag, swag, swag) (It's because) Left Brain, Wolf Haley, Free Earl, Golf Wang Golf Wang, Golf Wang, Golf Wang It's the fucking (Golf Wang) It's the fucking (Golf Wang) I am from the (Golf Wang) Nigga, this is (Golf Wang) Fucking faggot (Golf Wang!) Kill them bitches (Golf Wang!) There's no one like us (Golf Wang!) Fucking niggas, I am from the (Golf Wang) Golf Wang!
彼女のクソったれな首を噛む、彼女のクソったれな首を噛む クソったれな湖の底、クソったれな湖の底 俺の狼とコウモリのギャングを呼ぶ、俺の狼とコウモリのギャングを呼ぶ 今夜は満月、そしてこれらの売女たちは調子に乗っている (それは、なぜなら) 俺はドラキュラだから、クソ女!(swag、swag、swag) (それは、なぜなら) レフト・ブレイン、ウルフ・ヘイリー、フリー・アール、ゴルフ・ワン ゴルフ・ワン、ゴルフ・ワン、ゴルフ・ワン それはクソったれ(ゴルフ・ワン) それはクソったれ(ゴルフ・ワン) 俺は(ゴルフ・ワン)から来た ニガー、これは(ゴルフ・ワン)だ クソったれなファック(ゴルフ・ワン!) これらのクソ女を殺せ(ゴルフ・ワン!) 俺たちみたいな奴はいない(ゴルフ・ワン!) クソったれなニガー、俺は(ゴルフ・ワン)から来た ゴルフ・ワン!