At the End of the Day

この曲は、恋人との関係における不安と希望を描いています。二人の思い出の場所や、一緒に過ごす時間、そして未来への期待が歌われています。歌詞からは、語り手の相手への強い愛情と、関係がうまくいくかどうかの不安が伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Please lay your head here on my shoulder The night is young but we're still getting older Can you see ourselves in love like this forever? Or are you afraid that's too much pressure?

お願いだから、私の肩にもたれて まだ夜は若いけど、私たちは歳をとっている 私たちがこのままで永遠に愛し合えるって、わかる? それとも、それがプレッシャーで怖い?

At the end of the day I'm not far away, I'm staying A face in the crowd When you're not around that's fading If you wanted I would never call you Never think about you or never let you go But at the end of the day Are we on our way to breaking?

結局のところ 私は遠くにはいないよ、ここにいる 群衆の中の顔 君がいないと、消えていく もし君が望むなら、僕は君に電話もしない 君のことを考えもしない、君を手放すこともない でも、結局のところ 私たちは別れへ向かっているのか?

There's a place you used to take me almost twice a week And at first you made me nervous I could hardly speak I don't really think about it anymore Is that a problem or just something to ignore? Time on my hands Falling like sand Just take it back if you need an escape plan

君が私を連れて行った場所がある、週に2回くらい 最初は緊張して、ほとんど喋れなかった もうあんまり思い出さない それは問題なのか、それとも無視すべきことなのか? 手持ち無沙汰で 砂のように時間が過ぎている もし逃げ出すための計画が必要なら、取り戻して

At the end of the day I'm not far away, I'm staying A face in the crowd When you're not around that's fading If you wanted I would never call you Never think about you or never let you go But at the end of the day Are we on our way to breaking?

結局のところ 私は遠くにはいないよ、ここにいる 群衆の中の顔 君がいないと、消えていく もし君が望むなら、僕は君に電話もしない 君のことを考えもしない、君を手放すこともない でも、結局のところ 私たちは別れへ向かっているのか?

Please, just see That you are not alone, you are not alone I'll never let you go unless you want me to Your words could never be criminal Mine aren't subliminal Hope you know That if it's day or night, if it's day or night When I look in your eyes, forever sounds alright Don't blame yourself if they look away Why fuck with fate?

お願い、ただ見て 君は一人じゃない、一人じゃない 君が望むまで、絶対に君を手放さない 君の言葉は決して犯罪じゃない 僕の言葉は潜在意識的なものではない 知ってほしい 昼だろうが夜だろうが、昼だろうが夜だろうが 君を見つめると、永遠という言葉が正しいように聞こえる もし彼らが目をそらしたら、自分を責めないで なぜ運命と戦うんだ?

'Cause at the end of the day I'm not far away, I'm staying A face in the crowd When you're not around that's fading If you wanted I would never call you Never think about you or never let you go But at the end of the day Are we on our way to breaking?

だって結局のところ 私は遠くにはいないよ、ここにいる 群衆の中の顔 君がいないと、消えていく もし君が望むなら、僕は君に電話もしない 君のことを考えもしない、君を手放すこともない でも、結局のところ 私たちは別れへ向かっているのか?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Wallows の曲

#ポップ