Yeah, if I did it, then I did it right (Yes), yeah This ain't happen for me overnight (No),yeah Bet against me, you gon' pay the price (Woo), yeah Down to business, I ain't playin' nice (Ayy), yeah So ahead of y'all, I'm out of sight, yeah When you poppin', they all want a slice (They want a slice), yeah Greed and envy, that's a part of life, yeah Mediocre, that just won't suffice
もし私がやったなら、正しくやったんだ (そうだよ) これは一晩で起こったことじゃない (違う) 僕に賭けて、君は代償を払うことになる (ウッ) ビジネスに集中して、優しくなんかしない (アッ) だから君たちより先を行って、見えなくなってるんだ (見えなくなる) 君が成功すれば、みんな一部を欲しがる (一部を欲しがる) 欲と嫉妬、それは人生の一部だ (人生の一部) 平凡なものは、十分じゃない
Better now than ever Ain't no crackin' under pressure, the boy is clever If I did it, it was stellar, nobody fresher Stop complainin', man, my head hurts, these catchy records Ain't nothin' really (Woo) but a walk in a park for me Heard the catalog, you know I got some scars on me (You know) Just gettin' started, you don't really wanna start with me (Start with me) It's John Q, I would sacrifice the heart in me For family, high roller But you wouldn't know it by the way that I rolled up Career lifespan lookin' good, it ain't slowin' One after another, man, I just keep goin' And goin', goin' (Hey)
今はかつてないほどいい プレッシャーに屈することはない、この子は賢いんだ もし私がやったなら、それは素晴らしい、誰もがフレッシュじゃない 文句言うな、男よ、頭が痛い、これらのキャッチーなレコードは 実際には何もない (ウッ) 僕にとっては散歩みたいなものだ カタログを聴けばわかるだろう、僕にも傷がある (わかるだろう) まだ始まったばかりだ、本当には僕とやりたくないだろう (僕とやりたくない) ジョン・キューだ、僕は自分の心を犠牲にするだろう 家族のために、ハイローラーだ でも、僕がどうしているかを見ればわからないだろう キャリアの寿命は良好で、減速していない 次から次へと、男よ、僕はただ進み続けるんだ そして、進み続ける、進み続ける (ヘイ)
Yeah, if I did it, then I did it right (Yes) This ain't happen for me overnight (No) Bet against me, you gon' pay the price (Pay up) Down to business, I ain't playin' nice (Woo), yeah So ahead of y'all, I'm out of sight (I'm out of sight), yeah When you poppin', they all want a slice (They want a slice), yeah Greed and envy, that's a part of life (Part of life), yeah Mediocre, that just won't suffice ('Fice)
もし私がやったなら、正しくやったんだ (そうだよ) これは一晩で起こったことじゃない (違う) 僕に賭けて、君は代償を払うことになる (払う) ビジネスに集中して、優しくなんかしない (ウッ) だから君たちより先を行って、見えなくなってるんだ (見えなくなる) 君が成功すれば、みんな一部を欲しがる (一部を欲しがる) 欲と嫉妬、それは人生の一部だ (人生の一部) 平凡なものは、十分じゃない (十分じゃない)
Keep myself grounded, that's a piece of me that I won't let go No matter what level I reach, I promise to hold it close Ain't gotta tell me this hittin' different, man, I already know How are you claimin' we had a baby? We ain't never spoke I don't be sleepin' out here with random women on the road They want a DNA test to prove it, I'm like, "Here you go" I coulda saved you a bunch of time and told you the results Lookin' for hush money from me, you ain't gon' get it though Historic Rain on my parade, I keep walkin' and ignore it Just part of the game, yeah, it comes with the territory It's just another day, man, I'm used to it down pourin', it's nothin'
自分を地につけよう、それは僕の一部で、手放さない どんなレベルに達しても、僕はそれを手放さないことを誓う これは違うって言う必要はない、男よ、もうわかってるんだ どうやって君が子供をもうけたんだと主張できるんだ? 僕たちはお互いに話したことない 僕は路上で、ランダムな女と寝てない 彼らはそれを証明するためにDNA検査を望んでいる、僕は言った "どうぞ" 僕は君の時間とお金を節約して、結果を教えてあげられたのに 僕から口止め料を期待してる、でももらえないよ 歴史的 僕の成功を妨げても、僕は歩き続けて無視する ゲームの一部だ、それは当然のことだ ただ別の日だ、男よ、僕は豪雨に慣れてる、何もない
If I did it then I did it right (Yeah), yeah This ain't happen for me overnight (Yeah, overnight), yeah Bet against me, you gon' pay the price (Pay up), yeah Down to business, I ain't playin' nice (Ayy, woo), yeah So ahead of y'all, I'm out of sight (I'm goin'), yeah When you poppin', they all want a slice (Woo), yeah Greed and envy, that's a part of life (That's a part of life), yeah Mediocre, that just won't suffice ('Fice)
もし私がやったなら、正しくやったんだ (そうだよ) これは一晩で起こったことじゃない (そうだよ) 僕に賭けて、君は代償を払うことになる (払う) ビジネスに集中して、優しくなんかしない (アッ、ウッ) だから君たちより先を行って、見えなくなってるんだ (行ってる) 君が成功すれば、みんな一部を欲しがる (ウッ) 欲と嫉妬、それは人生の一部だ (人生の一部) 平凡なものは、十分じゃない (十分じゃない)
Goin' I'm goin' Just won't suffice
行く 僕は行く 十分じゃない
Do not need no introduction (Ooh) Style my own, can't no one touch it (Ooh) Became what they said I couldn't (Ooh) Mediocre, that won't cut it
紹介はいらない (ウー) 独自のスタイルで、誰も触れない (ウー) 彼らは僕ができないと言ったことになった (ウー) 平凡なものは、通用しない
Life is a gift, I Wanna live it to the fullest while I can, why Would I not when I know my Days in this game are numbered? Might as well enjoy the few years that I do have left Who knows when I'ma write my last verse, I've Been to hell and back ever since that first EP came out with "All I Have" on it, I've been givin' all I have Wasn't really prepared for the pain, I was Gonna have to go through to get to the End result that I knew I wanted Hoped I would make an impact in rap Has that been insane? Yes, but it Was worth it, I can't imagine If I woulda gave up and just turned my back on this Music, where would I be now? Don't know how I woulda made it out from Underneath that rainy cloud Had my doubts, yes, but that's how I found my True purpose, if my surface looks great Who cares if underneath I'm hurtin'? If there's one thing I've learned in My life, it's that life is uncertain
人生は贈り物だ、僕は できる限り人生を最大限に生きたい、なぜ 僕がそうしないのか、なぜ このゲームでの僕の日は数えられている? 僕の残りの数年を楽しんだほうがいい いつ最後の詩を書くか、わからない 最初のEPで "All I Have" を出してから、地獄と天国を行き来してきた、僕は持てる全てを捧げてきた 痛みには備えていなかった、僕は 知っていた結果にたどり着くために、耐えなければならなかった ラップに影響を与えたいと願っていた それは狂っていたのか? そう、でもそれは 価値があった、想像できない もし僕が諦めて、この音楽に背を向けていたら 今、どこにいるんだろう? あの雨雲の下から、どうやって抜け出せたのかわからない 疑いはあった、でもそれが 僕の真の目的を見つけた方法だ、もし表面が素晴らしく見えるなら 僕の心の傷がどうであろうと、誰が気にするだろう? 人生で学んだことが1つあるとすれば、それは人生は不確かだということだ
Getting burned is unavoidable, isn't it? Ain't a person alive that hasn't been a vic- tim of being lied to, we're all hypocrites Giving our two cents but not listenin' All livin' in our own worlds thinkin' that We're right when the fact of the matter is, a Closed mind is the mind of an idiot Don't believe that's true? Well, open it
やけどをするのは避けられない、そうじゃない? 嘘をつかれたことがない人はいない、みんな偽善者だ 自分の意見を言うけど、聞かない みんな自分の世界で生きていて、自分が 正しいと思っている、問題は、 閉じた心は愚者の心だ それが真実だと信じない? じゃあ、開けてみろ