So, what's going on, Wolf? Talk to me, man People worry, we hearing stories about you getting into fights and all this unnecessary bullshit It's—Wh—What's on your mind? Talk to me, I'm here
それで、どうしたんだ、ウルフ? 話してくれよ みんな心配してるんだ、お前が喧嘩したり、くだらないことでトラブルに巻き込まれたりしてるって噂が流れてるんだ 何だ? ——— どうしたんだ?話してくれよ、ここにいるぞ
Domo, roll another one I'm just fuckin' with you, I ain't smokin' none My squad bring terror, no intended pun (Wolf Gang, nigga) Merch booth made niggas extensive funds (This nigga paid) Mama got the Rover with the Range (Yeah) She don't ever, ever gotta struggle, not again (Wolf Gang, nigga) And I put that on my dead grandmama's name (Rest in peace) Too soon (Yeah)
ドモ、もう一本巻いてくれ 冗談だよ、俺タバコ吸わないんだ 俺のクルーは恐怖を呼ぶ、意図的なジョークじゃないぞ (ウルフ・ギャング、ニガー) マーチャンダイズブースは、ニガーたちに莫大な利益をもたらした (このニガーは儲かった) ママはローバーにレンジを乗せてる (Yeah) 彼女はもう二度と苦労しなくていいんだ、二度と (ウルフ・ギャング、ニガー) そして、それは俺の亡くなったおばあちゃんの名前にかけて言う (安らかにお眠りください) 早すぎた (Yeah)
Uh, my nigga Slater, yeah, that's my little pony Little homies is repping like I been fucking with Kony Nigga, Phillip and Kobi, to my niggas that know me Your boy seem happy as fuck, but truthfully, your boy lonely Nigga's a target for marketing, he's an artist Can't even walk into Target without bothering customers Bothering, asking me for a picture, can I talk to they sister? Nah, nigga, get lost, you're fucking smothering God, I wanna quit, but I can't 'Cause mother and sister can't pay the rent Four stories with storage, I'm twenty-one with a mortgage And touring's paying the bills, life is paying for thrills Life's a bitch, bruh, but from the third floor, man, she's gorgeous A year ago, I was broke; now, how can I afford this? I started off with disposables; now, I have an assortment And I'm using these negatives to develop a portrait Now, the frame is a pain in the ass To get it in without a scratch or stain on the glass, but that's not important Just as long as it's printed, and I hinted it is But when I get it, I'll make sure you get a copy, you bitch Shit, I'll even add a signature with the fuckin' pic-a-ture I'll even tell you the film I used, and the aperture
Uh、俺のニガー、スレイト、そう、あの小さなポニー 小さな仲間たちは、まるで俺がコニーとやってるみたいだ ニガー、フィリップとコビ、俺を知ってるニガーたちに お前はハッピーに見えるけど、本当はお前は孤独なんだ ニガーはマーケティングのターゲット、彼はアーティストだ ターゲットに入っても、客を邪魔せずにいられない 邪魔したり、写真を撮ってくれって頼んだり、妹に話しかけたり いや、ニガー、消えろ、お前は窒息させてるんだ 神様、辞めたい、だけど辞められない だって、母親と妹は家賃を払えないんだ 4階建てで収納スペース付き、21歳で住宅ローン ツアーで稼いだ金で家賃を払ってるんだ、スリルのために人生を生きてるんだ 人生はビッチ、ブラザー、だけど3階から見ると、彼女は美しいんだ 1年前は、俺は金欠だった、どうやってこんなもの買えるんだ? 使い捨てのカメラから始めたんだ、今は色々なカメラを持っている そして、これらのネガを使ってポートレートを現像してるんだ 今は、フレームが面倒くさい 傷や汚れをつけずにガラスに入れるのは、だけど、それは重要じゃない とにかくプリントできればいいんだ、そして、俺はそれを示唆した だけど、手に入れたら、お前にもコピーをやるよ、ビッチ クソ、映画の名前や絞り値まで書くぞ
Domo, roll another one I'm just fuckin' with you, I ain't smokin' none My squad bring terror, no intended pun (Wolf Gang, nigga) Merch booth made niggas extensive funds (This nigga paid) Mama got the Rover with the Range (Yeah) She don't ever, ever gotta struggle, not again (Wolf Gang, nigga) And I put that on my dead grandmama's name (Rest in peace) Too soon (Yeah)
ドモ、もう一本巻いてくれ 冗談だよ、俺タバコ吸わないんだ 俺のクルーは恐怖を呼ぶ、意図的なジョークじゃないぞ (ウルフ・ギャング、ニガー) マーチャンダイズブースは、ニガーたちに莫大な利益をもたらした (このニガーは儲かった) ママはローバーにレンジを乗せてる (Yeah) 彼女はもう二度と苦労しなくていいんだ、二度と (ウルフ・ギャング、ニガー) そして、それは俺の亡くなったおばあちゃんの名前にかけて言う (安らかにお眠りください) 早すぎた (Yeah)
Uh, Grandmother died, didn't cry, not a tear Not gonna lie, fucking weird, no water dripped out the eye But when I got the news, yup, it left your boy stuck 'Cause when my mom dipped, she was the one that gave me a fuck Mom calling and calling, I'm on my way to a show I answered, she crying, saying, "Sadie is dying" The doc said she only had a week for us to speak Before she deceased, 'cause cancer was just eating her cheeks up Fuck! Nah, this is really awkward for me, bruh I hang the phone up, and adjust my seat back And started to think, like, "What the fuck just happened?" I never had a death, and I just seen her a week ago Meet them at the hospital, I should In between the set of BADBADNOTGOOD Lionel asked what happened, I said it's bad, bad, not good Just take me to the Cedars-Sinai off of Oakwood Getting there, family sitting center chair Awkward in the lobby, it was floating in the thinning air Getting there, need a sticker saying how I got in there There's her room, open up the curtain, she's just sitting there, "Hello" Our conversation's brief Couldn't even make eye contact when we speak Lookin' at her, you could tell all she had was weak And I'm not talkin' days, bruh, I'm talkin' 'bout her strength I sat there, twenty minutes tops Hoping it was just a fucking plea that she could cop She died that night
Uh、おばあちゃんが亡くなった、泣かなかった、涙一滴も 嘘じゃないよ、めちゃくちゃ奇妙だった、目から一滴も水滴が落ちなかった だけど、その知らせを聞いた時、俺は立ち尽くしてしまった だって、俺のママが去った時、彼女は俺に愛情を与えてくれた人だったんだ ママが電話をかけてきた、俺はショーに行く途中だった 電話に出ると、彼女は泣きながら、"サディーは死にそうだ"って 医者は、彼女に残された時間はわずか1週間だって言った 彼女が亡くなる前に、だって癌が彼女の頬を食い尽くしてたんだ クソ!いや、これは俺にとって本当に気まずいんだ、ブラザー 電話を切ると、シートを後ろに倒した そして考え始めたんだ、"一体何が起きたんだ?" 俺は今まで死んだことがなかった、しかも彼女に会ったのはわずか1週間前だったんだ 病院に行って、彼女に会うべきだった BADBADNOTGOODのセットの合間に ライオネルは何があったのかって聞いてきた、俺はひどい、ひどい、良くないって答えた ただ、オークウッドのシダーズサイナイ病院に連れてってくれ 着くと、家族が真ん中の椅子に座っていた ロビーは気まずくて、薄くなる空気に漂っていた 到着して、中に入るためのステッカーが必要だった 彼女の部屋があり、カーテンを開けると、彼女はそこに座っていて、"こんにちは"って 会話は短かった 話す時、目を見て話すことすらできなかった 彼女を見ていると、彼女には何も残されていないのがわかった そして、俺は日数のことじゃなくて、彼女の体力のことを言ってるんだ 俺はそこに座っていた、20分くらい 彼女が奇跡的に回復してくれることを願っていたんだ 彼女はその夜亡くなった
Oh, that's heavy, man I'm sorry for your loss Yeah, whatever Don't worry about it... The last time I seen Sammy, he was lookin' for you Fuck that nigga, Samuel! Uhh, have you seen him? Nah, but if I seen that nigga, I woulda killed him
お、それはつらいな、男 お悔やみ申し上げます ああ、どうでもいい 気にしないで… 最後にサミーを見たのは、お前を探してたんだ クソッタレ、サミュエル! Uhh、彼を見たのか? いや、だけど、もしあのニガーを見たら、殺してたな