R e a l W o m a n

この曲は、PARTYNEXTDOORが、自分にとって特別な女性について歌っています。彼女への愛情、彼女の個性を称賛し、彼女への愛情を表現しています。女性は自立していて美しく、彼に多くの喜びをもたらします。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Now, I'm with a model that's taller than me (Hey, ha) The way she lookin', she been eatin' her wheat (Hey) I checked her bookin', she been busy for a week (Hey) She into girls, I ain't even gotta creep (Huh) Give her what she want (Want), yeah (Yeah) Everything she ever wanted (Yeah) Give me just what I want, yeah (What I want) That's the type, that's the type of girl I'd make my wifey (Yeah) That's the type, that's the type of girl I'd give the chains and the cherry-red GLE (Cherry-red, cherry-red bling) That's the type, that's the type of bitch I'd tell her friend that he can't do it like me (Me) I'm so proud of her (I'm so proud) She made me real proud of her (I'm so proud) And the bitch so pricey, yeah (Ooh)

今は、僕より背の高いモデルと一緒なんだ (Hey, ha) 彼女がこんな風に見えているのは、小麦を食べてきたからさ (Hey) 彼女の予約を確認したけど、1週間ずっと忙しいんだ (Hey) 彼女は女の子が好きで、僕は近づかなくてもいいんだ (Huh) 彼女が欲しいものをあげよう (Want), yeah (Yeah) 彼女がずっと欲しがっていたもの全てを (Yeah) 僕に欲しいものをちょうだい、yeah (What I want) まさに、まさにそのタイプだ、僕が妻にするような女の子 (Yeah) まさに、まさにそのタイプだ、僕がネックレスとチェリーレッドのGLEをプレゼントするような女の子 (Cherry-red, cherry-red bling) まさに、まさにそのタイプのビッチだ、彼女の友達に、僕みたいにできないって言うような (Me) 僕は彼女を誇りに思っているんだ (I'm so proud) 彼女は僕を本当に誇りに思わせてくれるんだ (I'm so proud) それに、そのビッチは高価すぎる、yeah (Ooh)

I spent mills on her (On her, I spent mills) And I put trends on her (On her, and I put the trends on her) That there my real woman (Woman, that is my real woman) Hollywood Berry ain't got nothin' on her (On her) Shakira, Tahiry ain't got nothin' on her I'm droppin' some dead prez as a bonus I'm lockin' it in 'til the very end

彼女に何百万ドルも使ったんだ (On her, I spent mills) そして、彼女に流行を身につけさせたんだ (On her, and I put the trends on her) あれは、僕の本当の女性だ (Woman, that is my real woman) ハリウッド・ベリーも彼女には敵わない (On her) シャキーラもタヒリも、彼女には敵わない ボーナスとして、デッド・プレズの曲を落とすぜ 最後までずっと、彼女を手に入れるんだ

Shawty met a boss like me and put a hundred down on a condo downtown with me Shawty is experienced, for the period when we drunk drivin' that Bentley Last night, we were sippin' Henny and now we doin' deals Tomorrow, we'll be hungover and hangin' here, baby (Baby) Huh, life is good, the worst is over now (Now, yeah, yeah) I bet love ain't never made more sense than right now (Now, yeah, yeah) Okay, it's 4 a.m. and now, I'm 'bout to turn these lights down But, first, I'm 'bout to tell you how I'm proud Hey, now watch how (Oh yeah)

その子は僕みたいなボスに出会って、ダウンタウンのマンションに100万ドルも払ったんだ その子は経験豊富で、あの時、僕らベントレーに乗って酔っ払って運転してたんだ 昨夜はヘンリーを飲んでたけど、今はビジネスをしているんだ 明日、二日酔いで、ここでお互いにくっついてるだろう、ベイビー (Baby) Huh, 人生はいいね、最悪の時期は終わったんだ (Now, yeah, yeah) きっと、今ほど愛が理にかなっていたことはないだろう (Now, yeah, yeah) オーケー、午前4時だ、そろそろ明かりを落とした方がいいな でも、まずは、君にどれだけ誇りに思っているか伝えよう Hey, よく見ておいて (Oh yeah)

I spent mills on you (Oh yeah, on you, I spent mills) And I put the trends on you (On her, and I put the trends on you) Girl, you're my real woman (Oh yeah, yeah, woman, this is my real woman) Hollywood Berry ain't got nothin' on her (On her, woah) Shakira, Tahiry ain't got nothin' on her (On her, nothin' on, yeah, woah) I'm droppin' some dead prez as a bonus (I'm some dead—) I'm lockin' it in 'til the very end ('Til the very end)

君に何百万ドルも使ったんだ (Oh yeah, on you, I spent mills) そして、君に流行を身につけさせたんだ (On her, and I put the trends on you) ガール、君は僕の本当の女性だ (Oh yeah, yeah, woman, this is my real woman) ハリウッド・ベリーも彼女には敵わない (On her, woah) シャキーラもタヒリも、彼女には敵わない (On her, nothin' on, yeah, woah) ボーナスとして、デッド・プレズの曲を落とすぜ (I'm some dead—) 最後までずっと、彼女を手に入れるんだ ('Til the very end)

I'm turnin' up Woah, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh I'm turnin' up Woah, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh I'm turnin' up Woah, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh I'm turnin' up

盛り上がっていくんだ Woah, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh 盛り上がっていくんだ Woah, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh 盛り上がっていくんだ Woah, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh 盛り上がっていくんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

PARTYNEXTDOOR の曲

#R&B

#カナダ