Well, I think I see another side Maybe just another light that shines And I look over now through the door And I still belong to no one else Maybe I hold you to blame for all the reasons That you left And close my eyes, still I see your surprise And you're leaving before my time Baby, won't you change your mind?
まあ、私は別の側面が見えてきたと思うわ たぶん、ただ輝いている別の光 そして、私は今ドア越しに振り返る そして、私はまだ誰にも属していない たぶん、私はあなたにすべての理由の責任を負わせるわ あなたが去ったために そして目を閉じても、私はまだあなたの驚きの表情が見える そして、あなたは私の時間より前に去って行く ねえ、心を変えることはできないの?
Surely don't stay long, I'm missing you now It's like I told you I'm over you somehow Before I close the door I need to hear you say goodbye Baby, won't you change your mind?
きっと長くは滞在しないわ、今あなたがいなくて寂しいの まるで、あなたに言ったように、私はどうにかしてあなたを乗り越えたのよ ドアを閉める前に 私はあなたがさよならと言ってくれるのを聞きたいの ねえ、心を変えることはできないの?
I guess that hasn't changed someone Maybe nobody else could understand I guess that you believe you are a woman And that I am someone else's man But just before I see that you leave I want you to hold on to things that you said Baby, I wish I was dead
私は、それが誰かを変わらないと思うわ たぶん、他に誰も理解できないのよ 私は、あなたが自分が女性であると信じていると思うわ そして、私は他の誰かの男なのだと でも、あなたが去っていくのを見る前に あなたにあなたが言ったことを思い留まってほしいのよ ねえ、私は死んでしまいたいわ
Surely don't stay long, I'm missing you now It's like I told you I'm over you somehow Before I close the door I need to hear you say goodbye Baby, won't you change your mind?
きっと長くは滞在しないわ、今あなたがいなくて寂しいの まるで、あなたに言ったように、私はどうにかしてあなたを乗り越えたのよ ドアを閉める前に 私はあなたがさよならと言ってくれるのを聞きたいの ねえ、心を変えることはできないの?