Yo, turned Judas for the Yeezy 2's Balmain biker suit with no bike The Royce got no roof Feel like I've been sellin' dope my whole life CELINE on my team APC Kanye saggin' in my dreams Ran trains on Vera Wang, pray for Paris then you pray for me Madonnas on the mock necks Wave the MACs out the drop head Sportin' DM in the BMs Even the blind man ain't tryna see the Feds Zanottis all have zip Sharks on the Givenchys, who wanna swim? Gargle with Belaire, beware Style so dope, Versace brains on the stairs Elegance, Pyrex for measurements Iceberg history, your misery, your missin' the concepts Android homie, your home, where the work? Just Don Bulls, Dobermans on the shirt Before I starve, hit up Chow's with the mob Breakin' bricks at Joyrich, we rich Shootouts at Bally's, left his brains on the suede joints Yo, Lord, I think I'm motherfuckin' hit Throwin' testers out the window Fiends scramblin', I'm just dancin' in my Kenzo Pump the Enzo, wack crack spot mascots For Mulberry drug dealer dreams came true Don't get your moms buried, stylin' Margiela guts in the Mulsanne Pissin' D'Ussé for a week straight Saint Laurent over the Glock, kick in your door All you seen was red bottom on the moccasins
よ、イージー2のためにユダになった バイクのないバルマンのバイカー スーツ ロイスは屋根がない まるで人生ずっと麻薬売って来たみたい CELINEが俺のチーム APC、カニエが夢の中でズボンを下げてる ヴェラ・ウォンの電車を走らせた、パリのために祈ってくれ、それから俺のために祈ってくれ モックネックにはマドンナ ドロップヘッドからMACを振るう BMでDMを履いてる 盲人も連邦捜査官は見たくない ザノッティにはみんなジップがある ジバンシーにはサメ、誰が泳ぎたい? ベレールのうがい、気をつけろ スタイルがやばい、階段にはヴェルサーチの脳みそ エレガンス、パイレックスで計測 アイスバーグの歴史、お前らの悲しみ、お前らはコンセプトを見逃してる アンドロイドの仲間、お前らの家、仕事はどこだ? ジャスト・ドン・ブルズ、シャツにはドーベルマン 飢える前に、ギャングとチャオズへ行く ジョイリッチでレンガを割る、俺たち金持ち バリーで銃撃戦、スエードのジョイントに脳みそが残った よ、神様、俺、マジでぶち壊れてると思うんだ 窓からテスターを投げ捨てる 中毒者が騒ぎ立てる、俺はケンゾーを着て踊ってるだけ エンツォを爆音で鳴らす、イカれた場所のマスコット マルベリーの麻薬売りの夢が叶った 母親を埋葬させちゃダメだ、スタイルを決めろ ミュールサーンにはマルジェラの臓物 1週間ずっとD'Usséを垂れ流し グロッグの上にはサンローラン、ドアを蹴破る 見たのは赤い底のモカシンだけだった
Thank God he gave us drug dealin' Thank God he gave us drug dealin' Thank God he gave us drug dealin'
神様のおかげで俺たち麻薬取引できたんだ 神様のおかげで俺たち麻薬取引できたんだ 神様のおかげで俺たち麻薬取引できたんだ
Yo, got the Rav joint watermelon You saw the real in my eyes to where your powder swimmin' Will fly fry God blessin' America Pardon my back, Pyrex, two-three cover the MAC Immaculate with a half a brick Bag the fish, then I scramble like Kaepernick Niggas know my repertoire I dropped real tears when kid shot Escobar Best of all time when it come down to this fly shit I style my rhyme, crime, drive-bys, line for line sick Sportin' JUUN.J in Doomsday, compare me to you day, room spray Got the beam on the Glock tip Popped up in the drop six and shot fifths Caused the riot up at Neiman Mar Gas stoves, use the hammer or the fork
よ、ラヴジョイントのスイカ 粉が泳いでいる場所まで、俺の目の真実を見た アメリカに神のご加護を、フライで飛び立つ 背中を許してくれ、パイレックス、2、3でMACを覆う 半レンガを持って完璧だ 魚を袋に入れて、それからケーパーニックみたいに急いで逃げる 奴らは俺のレパートリーを知ってる キッドがエスコバルを撃った時、本物の涙を流した このイカした糞に関しては、俺が最高だ 韻を踏む、犯罪、ドライブバイ、一文ずつシックス ドゥームズデイにJUUN.Jを履いてる、お前らと比べちゃダメだ、部屋の消臭剤 グロッグの先端にビームがある ドロップシックスで現れて、5分の1を撃った ニーマンマーカスで暴動を起こした ガスストーブ、ハンマーかフォークを使う
Thank God he gave us drug dealin' Thank God he gave us drug dealin' Thank God he gave us drug dealin' Thank God he gave us drug dealin'
神様のおかげで俺たち麻薬取引できたんだ 神様のおかげで俺たち麻薬取引できたんだ 神様のおかげで俺たち麻薬取引できたんだ 神様のおかげで俺たち麻薬取引できたんだ