Star of the Show

この曲は、成功への道のりを歩む Wiz Khalifa の物語と、彼が周りの人々からどのように見られているかについて歌っています。彼は、自分自身の努力で成功を収め、自分自身に忠実であり続けることの重要性を強調しています。また、周りの人々の嫉妬や偽善的な態度にも触れつつ、成功への執念と、自分自身を信じることの大切さを歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

See I've been going on and on forever Them haters probably wonder when I'm gon' stop, never! Most of this been good but I've seen some bad weather And niggas who want shit now wouldn't even give me an umbrella But I ain't tripping, I made a million on my own May come to your surprise but I pictured it all along When I was 16, finna get put out my home Now the man making money, my nigga, my money grown And I can do what I what, went from being hated on To niggas try to go down the same road I made it on Ain't no love lost but wasn't no love shown So now when niggas call I just don't pick up the phone I'm breaking down the weed, put it in the bong Blow a hundred racks, put it in the song Party every weekend, hardly ever home Don't get a chance to see me face to face So you have to talk about me when I gone

ずっと前からずっと言ってきた 俺を嫌いな奴らは、いつになったら止めるのかって疑問に思ってるだろう、絶対に止めることはない! ほとんどは良かったけど、悪い天気もあった そして、今すぐ金が欲しい奴らは、俺に傘さえ貸してくれなかった でも俺は気にしてない、自分一人で100万稼いだんだ 驚くかもしれないけど、ずっと前から想像してたんだ 16歳の時、家から追い出される寸前だった 今は稼いでる男だ、俺の仲間よ、俺の金が増えたんだ やりたいことをできるようになった、嫌われていたことから 同じ道を歩こうとする奴らにまで変わったんだ 失われた愛はないけど、愛は示されなかった だから今は、奴らが電話をかけてきても、電話に出ない 草を刻んでる、ボングに入れた 100万ドル吹っ飛ばす、曲にぶち込む 週末はいつもパーティー、ほとんど家にいない 顔を見られる機会なんてない だから、俺がいない時に俺について話すしかないんだ

Stay away from the fake or phoney (phoney) Niggas who can't support their own So keep hating me from the crowd Everybody wants to be the star Of the show-ow-owww (ow-owww) The show-ow-owww (ow-owww) The show-ow-owww (ow-owww) The show-ow-owww (ow-owww)

偽物やインチキから離れておけ(インチキ) 自分自身を支えられない奴ら だから、群衆の中で俺を憎んでいろ みんなスターになりたいんだ ショーの主役になろうとして(オー、オー、オー) ショーの主役になろうとして(オー、オー、オー) ショーの主役になろうとして(オー、オー、オー) ショーの主役になろうとして(オー、オー、オー)

The drinks poured up, weed's rolled up And all my jewelery ice aged, the piece frozed up I only like to see the hoes who keep their nose up Have any nigga in the world but she chose us I remember them same hoes ain't even notice us Get you to buy a drink then it's over cuz We back around the time that she sober'd up Shit ain't been the same since the limousine showed up The best moments of my life Never peeled this much plastic off of Polo in my life Rarely gon' to see, smoking with ya wife Plus anything you want I can afford to buy it twice It's the way we know Wake up in the morn' like "where did all my paper go" Grow some more weed and get medicated Everyday is a holiday so we celebrate it

酒は注がれて、草は巻かれてる そして、俺の宝石は氷のように冷えていて、凍りついてる 鼻を高くしている女の子しか好きじゃない どんな奴でも手に入るのに、彼女は俺を選んだ 同じような女の子が、俺に気づいてなかったのを覚えている 飲み物を買って、そしたら終わり 彼女が酔いが覚めた頃にまた戻ってくるんだ リムジンが迎えに来るようになってから、何もかも変わった 人生で一番いい瞬間 こんなにポロのプラスチックを剥いだのは初めてだ 滅多に見れない光景だ、奥さんと一緒にタバコを吸っている それに、欲しいものは何でも、2つ買えるくらい余裕があるんだ 俺たちのやり方なんだ 朝起きると、"どこへ行ったんだ、俺の紙幣は?"って思う もっと草を栽培して、薬を手に入れる 毎日が休日だから、お祝いするんだ

Stay away from the fake or phoney (phoney) Niggas who can't support their own So keep hating me from the crowd Everybody wants to be the star Of the show-ow-owww (ow-owww) The show-ow-owww (ow-owww) The show-ow-owww (ow-owww) The show-ow-owww (ow-owww)

偽物やインチキから離れておけ(インチキ) 自分自身を支えられない奴ら だから、群衆の中で俺を憎んでいろ みんなスターになりたいんだ ショーの主役になろうとして(オー、オー、オー) ショーの主役になろうとして(オー、オー、オー) ショーの主役になろうとして(オー、オー、オー) ショーの主役になろうとして(オー、オー、オー)

Niggas losing their roles Can't play their position One day they're down for the team Next day they're missing Same ones was all in the front Suppose to be there for support And half the time it's the ones you care for Fuck you here for? Huh?

奴らは自分の役割を失っている ポジションをこなせない ある日チームのために頑張ってる 次の日にはいなくなってる 同じ奴らがみんな前にいて サポートしてくれるはずなのに 半分は、自分が大切に思っている奴らが 何でここにいるんだ? 何?

You wanna be a, big shot, only number one Everybody wanna be a superstar Big shot, only number one But everybody wanna be the star, though You wanna be a, big shot, only number one Everybody wanna be a superstar Big shot, only number one But everybody wanna be the star, though You wanna be a, big shot, only number one Everybody wanna be a superstar Big shot, only number one But everybody wanna be the star, though

お前は、大物になりたい、ただ1人だけ みんなスーパースターになりたい 大物になりたい、ただ1人だけ でもみんなスターになりたいんだ お前は、大物になりたい、ただ1人だけ みんなスーパースターになりたい 大物になりたい、ただ1人だけ でもみんなスターになりたいんだ お前は、大物になりたい、ただ1人だけ みんなスーパースターになりたい 大物になりたい、ただ1人だけ でもみんなスターになりたいんだ

Uhh, the money come, the money go And when it come down to it That's something niggas with real money should know We partied a lot and drank, now they don't talk to me I started off not so great, now I'm on top of things

あー、金は来たり消えたりする そして、最終的に それは、本物の金持ちなら知ってることだ めちゃくちゃパーティーして酒を飲んだ、今は誰も俺に話しかけてこない 最初はそんなに良くなかった、今はトップにいる

Yeah, yeah, uh, yeah I guess the difference is we ain't thinking the same So if I'm guilty of change, I guess I'm the one to blame I see the bigger picture on the wall in a frame Spent a couple of days OT making it rain That was cool but I was thinking ocean views Polo trunks shades on and boat shoes Cantox lick the oil, my nigga and I ain't slipping You won't stall me out, uh, bad transmission So if for the better, yeah, nigga different That west coast weed, my homie Wiz twisting Mattress money put up cause now my money different Got a lot to say but ain't never try and listen Record all night in the studio in the morn' Playing back what we did, now tell me if that's wrong Crack the Rozay, and pop a top or two And toast to what this hard work got us to

Yeah, yeah, uh, yeah 俺たちの違いは、同じことを考えていないってことなんだ だから、もし俺が変化の罪を犯しているなら、俺が責められるべきなんだ 俺は、額縁に入った壁に、大きな絵を見ている 数日間の残業で、雨が降っているように稼いだ それは良かったけど、俺は海の見える景色を想像していた ポロのトランクスにサングラスをかけて、ボートシューズ 日焼け止めを塗り、オイルを塗る、俺の仲間と滑らないように 俺を止めようとしても無理だ、壊れたミッション だから、良くなるためなら、違うんだ、違う 西海岸の草は、俺の仲間Wizが巻いている マットレスの金は積まれた、今は俺の金は違う 言いたいことはたくさんあるけど、聞くのは嫌だ 夜通しスタジオでレコーディングして、朝 作ったものを再生して、聴いてみて、これって間違ってる? ローゼを割って、2つくらい栓を抜いて この苦労が俺たちにもたらしたものに乾杯するんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Wiz Khalifa の曲

#ラップ

#アメリカ