Born Stunna (Remix)

この曲は、リック・ロス、リル・ウェイン、ニッキー・ミナージュ、バードマンが、それぞれ華麗なラップを披露する楽曲です。金銭、富、成功、そして、それを手に入れるために努力する生き方を力強く表現しています。それぞれのラッパーが自身の経験に基づいた歌詞で、リスナーを興奮させ、モチベーションを高めます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Beat Billionaire Born stunna I’m a born stunna Turn the music up in my headphones Huh born stunna Remix, baby

ビート ビリオネア 生まれながらのスター 僕は生まれながらのスター ヘッドホンで音楽を最大音量にする 生まれた時からスター リミックス、ベイビー

Money, money, money, money, money bags Money, money, money bags Money, money, money bags (I don't know why yall put me on this song) Money, money, money bags Born stunna, born stunna Flip a hundred keys just to ball all summer Born stunna, born stunna I put a hundred karats in the Cartier, mama Born stunna, she’s a born stunna Mercedes coupe for the missus if she’s a born stunna Born stunna, born stunna Stack a hundred mill and another hundred comin’

お金、お金、お金、お金、お金袋 お金、お金、お金袋 お金、お金、お金袋(なぜ俺をこの曲に入れたのかわからない) お金、お金、お金袋 生まれながらのスター、生まれながらのスター 夏の間ずっと贅沢するために、100万ドルを簡単に使う 生まれながらのスター、生まれながらのスター カルティエに100カラットのダイヤモンドを埋め込んだ、ママ 生まれながらのスター、彼女は生まれながらのスター 彼女が生まれながらのスターなら、メルセデス・クーペを彼女にあげる 生まれながらのスター、生まれながらのスター 1億ドルを積み重ね、さらに1億ドルがやってくる

Born stunna flow Consistently winning, while all you bitches come and go Oh you mad ho? You ain't headline You my son bitch, and it’s bedtime I show you bitches, how to put together punchlines It ain't working out, it ain't crunch time Roll a kush up, it’s a chess game, but fuck a push-up Out in Tokyo, they calling me Nicki-san Everywhere you go, they calling you Nicki’s son Coupes and trucks, money bags—Scrooge McDuck

生まれながらのスターのフロー 常に勝ち続ける、お前らビッチはみんな入れ替わるだけ お前、腹立ってるの?お前はヘッドラインじゃない お前は私のビッチで、寝る時間よ 私がどうやったらパンチラインを組み立てるのか、お前らに教えてあげるわ うまくいってないわ、決戦の時じゃないわ クッシュを巻いて、チェスゲームよ、でもプッシュアップは無しよ 東京ではみんな私をニッキー・サンって呼ぶの どこに行っても、みんなお前にニッキーの息子って言うわ クーペとトラック、お金袋—スクルージ・マクダック

Money, money, money, money, money bags Money, money, money bags Money, money, money bags Money, money, money bags Born stunna, born stunna Flip a hundred keys just to ball all summer Born stunna, born stunna I put a hundred karats in the Cartier, mama Born stunna, she’s a born stunna Mercedes coupe for the missus if she’s a born stunna Born stunna, born stunna Stack a hundred mill and another hundred comin’

お金、お金、お金、お金、お金袋 お金、お金、お金袋 お金、お金、お金袋 お金、お金、お金袋 生まれながらのスター、生まれながらのスター 夏の間ずっと贅沢するために、100万ドルを簡単に使う 生まれながらのスター、生まれながらのスター カルティエに100カラットのダイヤモンドを埋め込んだ、ママ 生まれながらのスター、彼女は生まれながらのスター 彼女が生まれながらのスターなら、メルセデス・クーペを彼女にあげる 生まれながらのスター、生まれながらのスター 1億ドルを積み重ね、さらに1億ドルがやってくる

Yea, a lot a lot of money bags The money in the garbage can Strapped up tight with a hundred bags Money filthy bitch, we in the money lair See, we shinin’ like the money can Since the money came, bitch we throw the money thang Yea, YMCMG Lauder Jet been a hustla since I hit the streets 2-50 on the new piece New condo, 20 thousand square feet Ballin’, uptown suicide Born stuntin’, strapped how we livin’ fine

Yeah、お金袋がたくさん ゴミ箱にまでお金が 100個の袋でしっかりと縛られている 汚いお金、ビッチ、俺たちは金持ちの隠れ家にいる 見てくれ、俺たちは金庫みたいに輝いている お金が来たから、ビッチ、お金を投げるんだ Yeah、YMCMG ラウダージェットは街に出た時からハスラーだった 新しいピースに250ドル 新しいコンドミニアム、2万平方フィート 豪遊している、アップタウンの自殺 生まれながらのスター、武装したまま、僕たちは優雅に生きている

Money, money, money, money, money bags Money, money, money bags Money, money, money bags Money, money, money bags Born stunna, born stunna Flip a hundred keys just to ball all summer Born stunna, born stunna I put a hundred karats in the Cartier, mama Born stunna, she’s a born stunna Mercedes coupe for the missus if she’s a born stunna Born stunna, born stunna Stack a hundred mill and another hundred comin’

お金、お金、お金、お金、お金袋 お金、お金、お金袋 お金、お金、お金袋 お金、お金、お金袋 生まれながらのスター、生まれながらのスター 夏の間ずっと贅沢するために、100万ドルを簡単に使う 生まれながらのスター、生まれながらのスター カルティエに100カラットのダイヤモンドを埋め込んだ、ママ 生まれながらのスター、彼女は生まれながらのスター 彼女が生まれながらのスターなら、メルセデス・クーペを彼女にあげる 生まれながらのスター、生まれながらのスター 1億ドルを積み重ね、さらに1億ドルがやってくる

I don’t know bout these other niggas, but I’m gettin’ Trukfit money And I ain't never number 2, so you ain't gettin’ shit from me And you know I’m a ball, so catch me if you can Blood, I leave a nigga bleeding like that nigga got cramps I got Molly, got Mary, got white girl, got Keisha Used to have Trina but I still got nina Bitch I’m Tuco, I’m too cold Come put ya neck in my loophole I’m too hot, I’m soup bowl My money tall, Manute Bol I’m high as Jupiter, Pluto But everybody know I’m from Mars Bitch ass nigga Keep hatin’, gone make me catch another gun charge I’m on that good good, floating like Aladdin Born stunna, stuntin’ like my daddy

他のやつらは知らねえけど、俺はTrukfitの金稼いでるんだ 2番手なんてありえないから、お前には何もやらない 俺はボールになるから、捕まえられたら捕まえろ 血を流させる、その奴が生理痛で苦しんでるみたいにする モリーも、メアリーも、白人娘も、キシャもいる 昔はトリナがいたけど、まだニーナは持ってる ビッチ、俺はトゥコ、冷酷すぎる 俺の抜け道に首突っ込んできな 俺は暑すぎる、スープの器みたいだ 俺のお金は高い、マヌート・ボルみたい 木星も冥王星も超えてる でもみんな俺が火星出身だって知ってるだろう ビッチみたいな野郎、いつまでも憎んでろ、また銃器関連の罪で捕まっちゃうぞ 俺は最高のやつを手に入れた、アラジンみたいに浮いてる 生まれながらのスター、父さんのようにスターとして生きてる

Money, money, money, money, money bags Money, money, money bags Money, money, money bags Money, money, money bags Born stunna, born stunna Flip a hundred keys just to ball all summer Born stunna, born stunna I put a hundred karats in the Cartier, mama Born stunna, she’s a born stunna Mercedes coupe for the missus if she’s a born stunna Born stunna, born stunna Stack a hundred mill and another hundred comin’

お金、お金、お金、お金、お金袋 お金、お金、お金袋 お金、お金、お金袋 お金、お金、お金袋 生まれながらのスター、生まれながらのスター 夏の間ずっと贅沢するために、100万ドルを簡単に使う 生まれながらのスター、生まれながらのスター カルティエに100カラットのダイヤモンドを埋め込んだ、ママ 生まれながらのスター、彼女は生まれながらのスター 彼女が生まれながらのスターなら、メルセデス・クーペを彼女にあげる 生まれながらのスター、生まれながらのスター 1億ドルを積み重ね、さらに1億ドルがやってくる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Birdman の曲

#ラップ

#アメリカ

#リミックス