I guess you have to have a problem, if you want to invent a contraption First you cause a train wreck then they put me in traction, mmm Well, first came an action and then a reaction But you can't switch 'em 'round for your own satisfaction Well you burnt my house down then got mad at my reaction Well in every complicated situation of a human relation Makin' sense of it all takes a whole lotta concentration, mmm Well you can't blame a baby for her pregnant ma And if there's one of these unavoidable laws It's that you just can't take the effect and make it the cause, no
発明をするには問題が必要なんだな 最初に列車事故を起こして、俺は牽引された まず行動があって、それから反応がある でも自分の満足のために順番を変えることはできない 俺の家を燃やしておいて、俺の反応に腹を立てるなんて 人間関係の複雑な状況では すべてを理解するには、かなりの集中力が必要だ 妊娠した母親のせいに赤ちゃんを責めることはできない 避けられない法則があるとすれば 結果を持ってきて、それを原因にすることはできない
Well you can't take the effect and make it the cause I didn't rob a bank because you made up the law Blame me for robbin' Peter but don't you blame Paul Can't take the effect and make it the cause
結果を持ってきて、それを原因にすることはできない あなたが法律を作ったから銀行強盗をしたわけじゃない ピーターから奪ったことで私を責めてもいいけど、ポールを責めないで 結果を持ってきて、それを原因にすることはできない
I ain't the reason that you gave me no reason to return your call You built a house of cards and got shocked when you saw them fall, yeah Well I ain't saying I'm innocent, in fact the reverse But if you're headed to the grave, you don't blame the hearse You're like a little girl yellin' at her brother 'cause you lost his ball, yes Well you keep blaming me for what you did, but that ain't all The way you clean up a wreck is enough to give one pause, yes Well, you seem to forget just how this all started I'm reactin' to you because you left me brokenhearted See you just can't just take the effect and make it the cause
電話をかけ直さない理由をくれなかったのは、俺のせいじゃない トランプで家を建てて、それが崩れるのを見てショックを受けたんだろ? 俺は自分が無実だと言っているわけじゃない、実際は逆だ 墓場に向かっているなら、霊柩車のせいにするな ボールを失くしたことで兄を責める少女みたいだな 自分がしたことのせいで俺を責め続けるけど、それだけじゃない 君が事故の後始末をする様子は、見ていてあきれる そもそもどう始まったか忘れてるみたいだな 君に捨てられて傷ついたから、君に反応しているんだ 結果を持ってきて、それを原因にすることはできない
Well you can't take the effect and make it the cause I didn't rob a bank because you made up the law Blame me for robbin' Peter but don't you blame Paul Can't take the effect and make it the cause
結果を持ってきて、それを原因にすることはできない あなたが法律を作ったから銀行強盗をしたわけじゃない ピーターから奪ったことで私を責めてもいいけど、ポールを責めないで 結果を持ってきて、それを原因にすることはできない
他の歌詞も検索してみよう
The White Stripes の曲
-
この曲は、悩んでいる若い女性への愛情の歌です。彼女は誰にも相談できずに涙を流していますが、歌い手は彼女の悩みを聞いて、解決しようとします。そして、最終的には彼女と結婚したいと歌っています。
-
ホワイト・ストライプスの楽曲「Hello Operator」のメタディスクリプション。この曲は、電話オペレーターとのやり取りを通して、孤独と疎外感を表現しています。
-
The White Stripes の Cannon の歌詞の日本語訳です。この曲は、ロック、ブルースロック、ガレージロックの要素を含み、聖書の黙示録の書を書いたヨハネの黙示録について歌っています。
-
自動車業界の現状に対する批判と失われたものへの嘆きを歌った曲。環境問題や消費者のニーズを無視した利益追求が引き起こす環境破壊や人々の苦しみ、そして失われた創造性や革新性を取り戻す必要性を訴える。